Subject | English | Russian |
gen. | allow someone of doing something | позволять кому-то что-то делать (Dizzy-Lizzy) |
gen. | allow of experimenting | разрешать экспериментирование (of interpreting the facts differently, etc., и т.д.) |
gen. | allow of experimenting | допускать эксперимент (of interpreting the facts differently, etc., и т.д.) |
gen. | allow of experimenting | допускать экспериментирование (of interpreting the facts differently, etc., и т.д.) |
gen. | allow of experimenting | разрешать эксперимент (of interpreting the facts differently, etc., и т.д.) |
Makarov. | allow of interpreting the facts in two different ways | допускать двоякое толкование фактов |
dipl. | allow of no compromise | не допустить компромисса |
Makarov. | allow of some alteration | разрешать изменения |
gen. | allow of some alteration | допускать изменения (of a new interpretation, of no reply, etc., и т.д.) |
Makarov. | allow of some alteration | допускать изменения |
gen. | allow of some alteration | разрешать изменения (of a new interpretation, of no reply, etc., и т.д.) |
gen. | his data does not allow of doubting his conclusions | приведённые им факты обеспечивают достоверность его выводов |
gen. | his data does not allow of doubting his conclusions | приведённые им факты не допускают сомнений в достоверности его выводов |
Makarov. | machine does not allow of rough treatment | с этой машиной нельзя так неосторожно обращаться |
Makarov. | the facts allow of two interpretations | факты допускают двоякое толкование |
Makarov. | the machine does not allow of rough treatment | с этой машиной нельзя так неосторожно обращаться |
gen. | this information does not allow of such treatment | эту информацию нельзя обрабатывать таким образом |
gen. | this information does not allow of such treatment | эта информация не поддаётся такой обработке |