Subject | English | Russian |
product. | allot time | время уделять (Yeldar Azanbayev) |
gen. | allot time | уделять время (Slawjanka) |
progr. | allotted CPU time limit | отведённый лимит процессорного времени (ssn) |
elect. | allotted response time | выделенное время ответа (время, которое выделяется сторонам дебатов для ответа на вопросы Andreyka) |
gen. | allotted time | время, отведённое для выступления ('More) |
cinema | allotted time | выделенное для передачи рекламы время |
adv. | allotted time | выделенное эфирное время |
adv. | allotted time | выделенное время |
tech. | allotted time | заданное время |
chess.term. | allotted time | отведённое на партию время |
comp. | allotted time | отведённое время (Netta) |
gen. | allotted time | регламент (выступления на собрании, заседании 'More) |
chess.term. | defer writing the moves until after the allotted time | отложить запись ходов до прохождения контроля |
Gruzovik, slang | exceed one's allotted time in lecturing | зачитать (pf of зачитывать; university slang) |
Gruzovik, span.-am. | exceed one's allotted time in lecturing | зачесть (pf of зачитывать) |
Gruzovik, slang | exceed one's allotted time in lecturing | зачитывать (impf of зачитать; university slang) |
gen. | exceed one's allotted time | зажиться (Anglophile) |
gen. | exceed the allotted time | превышать время, предоставленное для выступления |
Makarov. | exceed the allotted time | не выполнить в срок |
Makarov. | exceed the allotted time | не уложиться (в срок в регламент и т. п.) |
Makarov. | exceed the allotted time | затянуть (выполнение работы и т.п.) |
gen. | exceed the allotted time | не уложиться (в срок, в регламент и т. п.) |
gen. | exceed the allotted time | превысить отведённое кому-либо время для выступления ('More) |
gen. | exceed the allotted time | выходить за рамки времени, предоставленного для выступления |
gen. | go beyond the allotted time | превысить время, отведённое для выступления ('More) |
gen. | in the allotted time | в отведённый срок (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the allotted time | в отведённое время (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the allotted time | за отведённое время (Alex_Odeychuk) |
progr. | job's allotted CPU time | процессорное время, выделенное заданию (ssn) |
progr. | job's allotted CPU time is exceeded | процессорное время, выделенное заданию, исчерпано (ssn) |
gen. | keep within the allotted time | соблюдать регламент (= время, отведенное для выступления 'More) |
progr. | maximum user mode time allotted to each process | максимальное время в пользовательском режиме, выделяемое каждому процессу (ssn) |
progr. | number of processes that have been killed because they have exceeded their allotted CPU time limit | количество процессов, завершённых из-за превышения ими отведённого лимита процессорного времени (ssn) |
progr. | process that uses more than its allotted time | процесс, который пытается использовать больше отведённого времени (ssn) |
progr. | process's allotted CPU time | процессорное время, выделенное процессу (ssn) |
progr. | process's allotted CPU time is exceeded | процессорное время, выделенное процессу исчерпано (ssn) |
gen. | speak one's allotted time | использовать предоставленное для выступления время |
gen. | speaker’s allotted time | регламент |
gen. | standard time allotted | срок нормированного времени (Alexander Demidov) |
gen. | stay within one's allotted time | уложиться в регламент (при выступлении 'More) |
gen. | stay within one's allotted time | уложиться в отведённое для выступления время ('More) |
progr. | the system automatically terminates any process that uses more than its allotted time | Система автоматически завершает любой процесс, который пытается использовать больше отведённого времени |
Makarov. | the talks overran their allotted time | переговоры вышли за границы предусмотренного времени |
Makarov. | the time allotted for each contact is 2 minutes | на каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты |
math. | the time allotted for the solution is limited | время, отведённое на |
Makarov. | time allotted for each contact is 2 minutes | на каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты |
formal | within the allotted time | в установленный срок (Ремедиос_П) |
gen. | within the allotted time | в пределах отведённого времени (Alex_Odeychuk) |