English | Russian |
all banks are forbidden to trust this man any more | всем банкам в будущем запрещено давать кредиты этому человеку |
all but the most sophisticated trader, this is eye-glazing jargon | только самый искушённый трейдер может разобраться в этой тарабарщине |
all data point to the importance of this investigation | все данные свидетельствуют о важности этого исследования |
all is won and there is rest-and this is the veritably willed state of life | всё завоёвано, и наступает покой – и это поистине та жизнь, к которой стремишься |
all laboratory men feature in this research | в этом исследовании заняты все работники лаборатории |
all men gladded themselves with this conclusion | все радовались такому окончанию дела |
all of this is beside the point | всё это к делу не относится |
all of us but a few have come to this conclusion | мы все, за исключением немногих, пришли к этому выводу |
all of you must read this book | вам всем следует прочитать эту книгу |
all our hopes rested upon this venture | все наши надежды были связаны с этим рискованным предприятием |
all subjects are discussed within the covers of this book | на страницах этой книги обсуждаются все вопросы |
all this computer buzzword | вся эта компьютерная заумь |
All this discussion, Sirs, is academic. The war has begun already | все эти ваши речи, господа, отвлечённая болтовня. Война уже началась |
all this endless bad news browns me off | эти бесконечные плохие новости удручают меня |
all this mountain climbing will toughen the boys up | занятие скалолазанием сделает ребят крепче и выносливее |
all this pother about nothing! | весь этот шум из-за пустяков! |
all this prophetic talk was but the babbling of an old man | весь этот пророчества был всего лишь старческой болтовнёй |
all this sea is sown thick with shoals | по всему этому морю масса мелководных мест |
all this trouble will pass away | перемелется-мука будет |
all this was uttered rapidly, and in an undertone | всё это было произнесено быстро и вполголоса |
all water in this area has been purified of undesirable chemicals | в этом районе всю воду очистили от нежелательных химикатов |
all your immunities are rendered insecure by this change | в результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льгот |
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | на этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей |
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе |
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he devotes all his energy to this matter | он посвящает этому делу всю энергию |
he does not care for all this panjandrum of punctiliousness | он не придаёт значения всем этим проявлениям буквоедства |
he doesn't believe all this gossip | он не верит всем этим разговорам |
he doesn't want his name to be dragged through all this | он не хочет, чтобы его имя трепали (в газетах) |
he doesn't want his name to be dragged through all this | он не хочет, чтобы его имя поливали грязью (в газетах) |
he has been labouring at this report all morning | он трудился над этим докладом всё утро |
he has been sweating over this report all morning | он трудился над этим докладом всё утро |
he has been toiling at this report all morning | он трудился над этим докладом всё утро |
he has had all this trouble for nothing | все его усилия пошли прахом |
he has had all this trouble for nothing | все его усилия кончились ничем |
he has travelled across all of this country | он проехал всю страну |
he has used all the eggs for this omelette | он израсходовал все яйца на этот омлет |
he has watched all the films by this director | он пересмотрел все фильмы этого режиссёра |
he is not at all happy with this option | его такой вариант отнюдь не устраивает |
he objected to all this noise | ей не нравился весь этот шум |
how am I to get through all this work today? | как я смогу справиться со всей этой работой сегодня? |
I did not care for all this panjandrum of punctiliousness | я не придаю значения всем этим проявлениям буквоедства |
I get a bang out of all this | всё это меня возбуждает |
I have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election | я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборы |
I hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this time | я надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика всякие старые липкие обёртки от конфет и пустые конверты |
I say, what's the point of all this? | послушай, в чём смысл всего этого? |
I shall have to cram all my clothes into this small case | мне надо будет упихать всю мою одежду в этот маленький чемоданчик |
I wonder where all this is going to | интересно, чем всё это кончится |
I wonder where all this is going to fetch up | интересно, чем всё это кончится |
I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill matures | боюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придёт время платежа по счету |
I'm brassed off all this bad weather | меня эта плохая погода уже достала |
I'm glad to see that you all fall in with me on this question | я рад, что вы все поддержали меня |
in all these instruments the principle is the same | все эти инструменты действуют по одному и тому же принципу |
is it all right for me to come this evening? | вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? |
I've been sitting at this desk all morning, I need a walk to blow the cobwebs away | я всё утро просидел за этим столом, мне надо выйти прогуляться |
Love God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solved | Люби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречия |
of all places this is the most discomfortable | из всех мест это самое некомфортабельное |
pieces of wood are cast up all along this coast | на этот берег всё время выбрасывает плавник |
prepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherries | для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни |
prepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherries | для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни |
save on this point we all agreed | мы согласились по всем пунктам за исключением этого |
she became heartily sick of all this talk | ей стало совсем плохо от этого разговора |
she has used all the eggs for this omelette | она израсходовала все яйца на этот омлет |
she likes this story best of all | ей больше всего нравится этот рассказ |
she spends hours in front of the mirror, spiffing herself up, and all for this worthless boy | она часами стоит перед зеркалом, прихорашиваясь, – и всё ради этого никчёмного мальчишки! |
taken all in all, this has been a hard week | в общем и целом, неделя была трудная (also: "all in all": On the whole.
) |
the economy has eclipsed all other issues during this election campaign | во время этой избирательной кампании экономические проблемы заслонили все остальные |
the films this week are all reruns | на этой неделе показывают только старые фильмы |
the founders of this colleges were all exceptional men | основатели этих колледжей были людьми незаурядными |
the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you can | цель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее |
the purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the bills | цель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроекты |
the soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any left | суп за это время выкипел, так что почти ничего не осталось |
there is no saying how all this will end | кто знает, как всё это кончится |
there is no saying how all this will end | кто знает, чем всё это кончится |
these Londoners are all of the cut of this woman | эти лондонцы все в стиле этой женщины |
this book is all rubbish | эта книга – сплошная ерунда |
this brand outsell all other brands on the market | эта марка изделия пользуется наибольшим спросом на рынке |
this case is too small, I cannot get all my clothes in | этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду |
this cottage will never house us all | в этом домике мы все никак не сможем разместиться |
this film is now running at all cinemas | этот фильм идёт сейчас во всех кинотеатрах |
this gradually alienated him from all his friends | это постепенно отдалило его от всех его друзей |
this granted, whether or not he has all power is an academic question sure to be answered in the affirmative sooner or later | если это принять, то "имеет он силу или нет" – вопрос чисто теоретический, на который, безусловно, будет получен положительный ответ, рано или поздно |
this hobby occupies all of my free time | это увлечение поглощает всё моё свободное время |
this is a doctrine from which all sensible people must revolt | это доктрина, от которой неизбежно отвернутся все разумные люди |
this is all mighty fine | всё это очень здорово |
this last qualification serves as a varnish to all the rest | эта последняя оговорка служит для приукрашивания всего остального |
this letter deranged all the projects of James | это письмо спутало все планы Джеймса |
this makes a mock of all my work | это сводит всю мою работу на нет |
this place had been a seminary of all public and all private vices | это место было рассадником всех общественных и частных пороков |
this species is distributed all over Europe | этот вид распространён по всей Европе |
this species is distributed all over Europe | этот вид встречается во всех частях Европы |
this station is now closing down and we wish you all goodnight | мы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночи |
this string is all in a tangle | эта верёвка вся перепуталась |
this thirsty plant soaks up all the water I give it every day | это ненасытное растение поглощает всю воду, которой я поливаю его каждый день |
this unexpected contingency upset all our plans | этот непредвиденный случай расстроил все наши планы |
this was an all-in-package deal | это была широкая сделка |
this was an all-in-package deal | это была многосторонняя сделка |
this would fly in the face of all common-sense | это совершенно противоречит здравому смыслу |
we have used all the eggs for this omelette | мы израсходовали все яйца на этот омлет |
we hope for a lasting settlement of all these troubles | мы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросов |
we must all pull together if we are to win this election | если мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща |
we're all brassed off with this terrible food | мы подали жалобу на то, как ужасно нас кормят |
what does all this mean? | что всё это значит? |
what is all this rush? | к чему всё это волнение? |
what is all this rush? | к чему вся эта спешка? |
what is all this rush? | к чему вся суматоха? |
what is the meaning of all this? | что всё это значит? |
what's the drift of all this? | что бы это могло значить? |
what's the drift of all this? | к чему бы это? |
whence all this confusion? | почему такое смятение? |
why all this hurry?! | куда торопиться? |
why all this hurry?! | зачем торопиться? |
will it be much trouble to you to do this? – No trouble at all | вас не слишком затруднит сделать это? – Нисколько не затруднит |
you'll hear about this all right! | вы ещё услышите об этом, можете не сомневаться! |