English | Russian |
airport beacon | аэродромный световой маяк |
airport control tower | контрольная вышка аэропорта |
airport designation or name | обозначение цифровой или буквенный индекс или название аэропорта |
airport hazard | препятствия в зоне аэропорта |
airport hotel | гостиница при аэропорте |
airport lighting | освещение аэропорта |
airport meteorological office | метеорологическая служба аэропорта |
airport surface detection equipment | РЛС наблюдения за наземным движением в районе аэропорта и подъездных путей |
airport surveillance radar | обзорный радиолокатор аэропорта |
airport terminal building | аэровокзал аэропорта |
airport traffic | воздушное движение в районе аэропорта |
airport traffic-control service | служба управления воздушным движением в районе аэропорта |
airport traffic-control tower | КДП аэропорта (командный диспетчерский пункт аэропорта) |
airport traffic-control tower | командный диспетчерский пункт аэропорта (КДП аэропорта) |
airport traffic-control zone | зона управления воздушным движением в районе аэропорта |
at the airport he was stung for a few dollars for having excess luggage | в аэропорту с него содрали несколько долларов за лишний багаж |
he had checked in at Amsterdam's airport for a flight to London | он зарегистрировался в аэропорту Амстердама на рейс до Лондона |
he rushed to the airport to catch a red-eye to Chicago | он помчался в аэропорт, чтобы успеть на ночной рейс до Чикаго |
he took me to the airport in his car | он отвёз меня в аэропорт на своей машине |
his consternation, as he arrived at the airport he realized his passport was at home | прибыв в аэропорт, он к своему ужасу обнаружил, что паспорт остался дома |
his flight was cancelled because the airport was fogbound | его рейс отметили, так как аэропорт был закрыт из-за тумана |
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
let's all go to the airport to send Jim off | давайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джима |
much of the land for the airport was expropriated from local farmers | большая часть земли для аэропорта была экспроприирована у фермеров |
on-airport accident | происшествие над аэродромом |
she drove very fast to the airport, yet she missed the plane | она ехала в аэропорт очень быстро, тем не менее опоздала на самолёт |
the airport is in the hands of French paratroops | аэропорт находится в руках французских военно-воздушных сил |
the airport is in the hands of French paratroops | аэропорт находится под контролем французских военно-десантных сил |
the airport lost contact with the plane shortly before the crash | аэропорт потерял связь с самолётом непосредственно перед катастрофой |
the airport was closed because of the snow, so we had to land at the neighbouring one | аэропорт был закрыт из-за снегопада, так что нам пришлось сесть в соседнем |
the airport was closed for incoming flights | аэропорт был закрыт для прибывающих рейсов |
the airport was fogged in | туман окутал аэропорт |
the airport was fogged in | аэропорт был окутан туманом |
the airport was zoned off for military aircraft only | аэропорт был выделен в особую зону, доступную только для военной авиации |
the government evicted many farmers from their land, where the airport was planned | правительство согнало многих фермеров с их земель, чтобы построить там аэропорт |
the government evicted many farmers from their land, where the airport was planned | правительство согнало многих фермеров с этой земли, чтобы построить здесь аэропорт |
you must check in at the airport an hour before your plane leaves | вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета |