Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
agreement between
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
Agreement between
Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия
(
ABelonogov
)
Agreement between
the European Community and Canada on customs cooperation and mutual assistance in customs matters
Соглашения между Европейским Сообществом и Канадой о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах
(
Alexander Demidov
)
Agreement between
the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the Union of Soviet Socialist Republics
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик
(
ABelonogov
)
Agreement Between
the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes
Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
(от 17 июня 1992 г.
Alexander Demidov
)
Agreement Between
the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992
Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г.
(
Alexander Demidov
)
agreement between
two countries
соглашение между двумя странами
be subject to
agreement between
all
осуществляться по соглашению всех
(
Alexander Demidov
)
by
agreement between
по согласию
(
ABelonogov
)
by
agreement between
the parties
по соглашению сторон
(
Alexander Demidov
)
by
agreement between
the parties
по согласию сторон
(
ABelonogov
)
by mutual
agreement between
parties
по согласию сторон
(
Jasmine_Hopeford
)
constitutes the entire
agreement between
the parties
содержит полную договорённость между сторонами
(
VictorMashkovtsev
)
subject to
agreement between
the parties
по согласованию обеих сторон
(
Alexander Demidov
)
subject to
agreement between
the parties
по соглашению сторон
(
Alexander Demidov
)
there is no formal linkage between the two agreements
между этими двумя соглашениями нет формальной связи
this Agreement shall contain the entire
agreement between
the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки
this Agreement shall replace and supersede any previous
agreements between
the Parties
настоящий Договор заменяет и аннулирует любые предварительные договорённости Сторон
Get short URL