DictionaryForumContacts

   English
Terms containing agony | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
libr.agony advertisementгазетное объявление о пропаже членов семьи (друзей и т.п.)
gen.agony auntсоветчик по личным вопросам (Alya12)
Makarov.agony auntжурналистка-"психотерапевт", ведущая рубрики "Agony column" (дающая советы, как себя вести в той или иной жизненной ситуации)
gen.agony auntпсихолог (a person, usually a woman, who publicly gives advice to people with personal problems, especially in a regular magazine or newspaper article Semelina; очередное изобретение талантливого переводчика? пишите тогда что-нибудь вроде "редактор колонки психологической помощи в газете". Ну с чего ваша "тётя агония" вдруг стала "психологом". Засорили мультитран до предела... balkonchik)
media.agony auntавтор колонки советов ('More)
brit.agony auntредактор колонки советов (chiefly British : one who writes an agony column  smallq)
gen.agony auntколонка советов в печатном издании (smallq)
med.agony clotагональный тромб (в сердце)
med.agony clotпредсмертный тромб (в сердце)
med.agony clotпредсмертный тромб
Gruzovik, media.agony columnотдел личных объявлений
engl.agony columnсоветы читателям (по их личным, животрепещущим проблемам; рубрика в печатном издании или на веб-сайте)
media.agony columnраздел объявлений о розыске родных (В AmE подобный раздел называется multitran.com)
gen.agony columnобъявления страждущих
obs., engl.agony columnколонка объявлений о пропавших без вести родных и знакомых (в газете)
libr.agony columnгазетный столбец объявлений о пропаже членов семьи (друзей и т.п.)
gen.agony columnраздел газеты с объявлениями о розыске пропавших детей и домашних животных
gen.agony columnгазетный столбец с объявлениями о пропавших родных
gen.agony columnгазетный столбец с объявлениями о розыске пропавших родных и т. п.
gen.agony columnс призывами вернуться домой (и т.п.)
gen.agony columnс призывами вернуться домой
gen.agony columnгазетный столбец с объявлениями о розыске пропавших родных
gen.agony columnраздел газеты с советами читателям по личным вопросам (merriam-webster.com)
humor.agony in redярко-красный костюм (Bobrovska)
relig.Agony in the GardenГефсиманское борение
gen.agony of deathпредсмертная агония
gen.agony of delightпорыв радости
gen.agony of despairпорыв отчаяния
gen.agony of despairмуки отчаяния
Gruzovikagony of joyвзрыв веселья
gen.agony of warужасы войны
slangagony-pipeкларнет
med.agony thrombusагональный тромб
med.agony thrombusагональный тромб (в сердце)
med.agony thrombusпредсмертный тромб (в сердце)
gen.agony uncleведущий рубрики "Agony Column" (Подробное определение "Agony Column" см. по ссылке multitran.ru VLZ_58)
Makarov.agony uncleжурналист-"психотерапевт"
inf.agony wagonсанитарная машина
inf.agony wagonсанитарная повозка
inf.be in agonyсвета белого не видеть (context-specific Kydex)
Makarov.be in agonyбыть в агонии
Gruzovikbe in agonyагонировать
Gruzovikbe in agonyагонизировать
Gruzovik, fig.be in agony of suspenseтомиться ожиданием
gen.be in agony of suspenseтомиться ожиданием
gen.be in agony of utter delightбыть в полном восторге
Makarov.be in an agony of suspenseтомиться в ожидании
Makarov.be in one's death agonyагонизировать
gen.be in one's death agonyагонизировать (Anglophile)
Gruzovikbe in one's death agonyагонировать
gen.death agonyпредсмертные страдания
med.death agonyагония
gen.death agonyпредсмертная агония
sl., drug.death agonyпредсмертное состояние организма
gen.death-agonyпредсмертная агония
gen.die in agonyумереть в мучениях
Makarov.experience agonyнаходиться в состоянии агонии
Makarov.feel agonyнаходиться в состоянии агонии
gen.have one's agony cutотмучиться (VLZ_58)
gen.he hung about in an agony of indecisionон ждал, терзаясь нерешительностью
Makarov.he was in agonyон очень страдал
gen.he'll come back soon, just don't please pile on the agonyон скоро вернётся, пожалуйста, не делай из этого трагедию
Makarov.his fearful family would count in agony the hours of his absenceего напуганная семья в ужасе считала часы, когда он отсутствовал
gen.his fearful family would count in agony the hours of his absenceего напуганная семья в ужасе считала часы его отсутствия
Makarov.I do think he piled the agony up a little too high in that last sceneи всё-таки я думаю, что он переборщил со страданиями в последней сцене
gen.in an agony of despairв полном отчаянии (MargeWebley)
Makarov.in an agony of doubtтерзаясь сомнениями
gen.in an agony of griefснедаемый тоской
gen.in an agony of griefснедаемый печалью
Makarov.in an agony of suspenseтерзаясь неведением
gen.it is an agony to look at themмучительно смотреть на них
gen.mortal agonyпредсмертная агония
Gruzovikpile on the agonyсгустить краски
Makarov.pile on the agonyнакручивать всякие ужасы
Makarov.pile on the agonyпредставлять в худшем виде
Makarov.pile on the agonyдраматизировать
Makarov., derog.pile on the agonyразыгрывать из себя больного или несчастного
Makarov., derog.pile on the agonyразыгрывать из себя мученика
derog.pile on the agonyразыгрывать
derog.pile on the agonyбить на жалость
disappr.pile on the agonyдавить на жалость (igisheva)
derog.pile on the agonyизображать из себя мученика
Makarov., derog.pile on the agonyприкидываться больным или несчастным
Makarov.pile on the agonyсгущать краски (для усиления эффекта)
inf.pile on the agonyсгущать краски
inf.pile on the agonyнагнетать напряжение
Gruzovikpile on the agonyнагромождать ужасы
gen.pile up the agonyсгущать краски
Makarov.pile up the agonyнакручивать всякие ужасы
Makarov.pile up the agonyсгущать краски (для усиления эффекта)
gen.pile up the agonyнагнетать напряжение
gen.prolong the agonyдержать в напряжении (lexicographer)
Makarov.prolong the agonyпродлить агонию
inf.prolong the agonyпродлевать агонию (Дмитрий_Р)
gen.prolong the agonyмучать (Tell me now! Don't prolong the agony – Не мучай меня, говори! lexicographer)
Makarov., derog.put on the agonyизображать из себя мученика
Makarov., derog.put on the agonyразыгрывать из себя больного или несчастного
Makarov., derog.put on the agonyразыгрывать из себя мученика
Makarov., derog.put on the agonyприкидываться больным или несчастным
Makarov., derog.put on the agonyбить на жалость
Makarov.she was in agony with her broken legсломанная нога причиняла ей сильную боль
rel., christ.the Agony in the Gardenгефсиманские борения (of Gethsemane)
rel., christ.the Agony in the Gardenмоление о чаше
gen.the Agony in the Garden"Моление о чаше" (одна из икон Страстей Господних, написанная на сюжет событий Страстной недели; этот сюжет повествует о физических и духовных мучениях Христа перед Распятием)
slangthe agony of choosingмуки выбора (mejevika)
rel., christ.the Agony of ChristСтрасти Господни
rel., christ.the Agony of Christмуки Христа
Makarov.the agony of forcefully separated familiesстрадания насильственно разлучённых семей
Makarov.the agony of living with debt on your doorstepизнуряющая постоянными долгами жизнь
Makarov.the penalty shoot-out agonyпредельное напряжение
Makarov.the penalty shoot-out agonyмучительные моменты послематчевых пенальти
Makarov.the thrill of victory and the agony of defeatрадость победы и горечь поражения
Makarov.the wounded man was in agonyраненый был в агонии
gen.thrash about in agonyбиться в агонии (Рина Грант)
gen.thrash around in agonyбиться в агонии (Рина Грант)
Makarov., derog.turn on the agonyизображать из себя мученика
Makarov., derog.turn on the agonyприкидываться больным или несчастным
Makarov., derog.turn on the agonyразыгрывать из себя больного или несчастного
Makarov., derog.turn on the agonyразыгрывать из себя мученика
Makarov., derog.turn on the agonyбить на жалость
gen.writhe in agonyкорчиться в муках
gen.writhe with agonyнаходиться в предсмертных муках