DictionaryForumContacts

   English
Terms containing ago | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a generation ago nobody thought of televisionстаршее поколение и не думало о телевидении
gen.a week ago last Fridayв прошлую пятницу (By the afternoon of March third, a week ago last Friday, scarcely a bank in the country was open to do business. Andrey Truhachev)
gen.a week ago last Fridayв пятницу на прошлой неделе (By the afternoon of March third, a week ago last Friday, scarcely a bank in the country was open to do business. And where were you a week ago last Friday? Andrey Truhachev)
gen.a week ago todayровно неделю назад (Madam President, as you know yourself, our group was in Banja Luka exactly a week ago today. Andrey Truhachev)
gen.a week ago todayвосемь дней тому назад
leath.ago adhesiveаго-клей
leath.ago adhesiveнитроцеллюлозный клей
avia.ago aloftподниматься в воздух
leath.ago cementаго-клей
leath.ago cementнитроцеллюлозный клей
emph.ago nowтому назад (e.g., the company was created approximately 20 years ago now Alex_Odeychuk)
leath.ago processкрепление низа обуви нитроцеллюлозным клеем
leath.ago shoeобувь клеевого крепления
leath.ago shoeаго-обувь (на нитроцеллюлозном клее)
tech.AGO strategyпринцип адаптивного управления с оптимизацией параметров (технологических)
math.as long ago asещё
math.as long ago asещё + время
Makarov.as long ago asуже́
Makarov.as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the caseуже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так
gen.as long ago as the 1920sуже в 1920-е годы (Alex_Odeychuk)
gen.for that long-ago timeв то далёкое время (Alex_Odeychuk)
gen.for that long-ago timeв те далёкие времена (Alex_Odeychuk)
Makarov.he came a week ago, since when he has had no restон вернулся неделю назад и с того времени не отдыхал
Makarov.he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet?он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл?
gen.he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it nowон сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился
Makarov.he was marked out long ago for that jobдавно было намечено поручить ему эту работу
Makarov.he was wounded a year ago, but has since fully recoveredон был ранен год назад, но после ранения уже совсем поправился
gen.his personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bnза год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларов
gen.how long ago is it that you last saw her?когда вы видели её последний раз?
gen.how long ago was that?сколько времени прошло с тех пор? (Andrey Truhachev)
gen.how long ago was that?как давно это было? (Andrey Truhachev)
gen.how long ago was that?сколько лет прошло с тех пор? (Andrey Truhachev)
gen.I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is deadТрудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым (Taras)
gen.I have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finishedу меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончил
Makarov.I long ago came to the conclusion that all life is six to five againstя давно понял, что в этой жизни все ставки – шесть к пяти
gen.I met him no longer ago than last weekя встретил его не далее как на прошлой неделе
Makarov.I used your soap two years ago, since then I have used no otherя попробовал ваше мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другое
gen.I used your soap two years ago, since then I have used no otherя попробовал твоё мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другое
Makarov.it appeared, some months ago, in a defunct periodicalэто было напечатано несколько месяцев назад в одном ныне не существующем журнале
gen.it was a decade ago that historians discovered her existenceИсторики узнали о её существовании десять лет назад (murad1993)
gen.it was a year ago, to the very dayэто было ровно год назад
Makarov.it was five years ago that we metмы встретились пять лет назад
gen.it was not long ago eitherэто было не так уж давно
humor.it was such a long time ago, it's no longer trueэто было давно и неправда (VLZ_58)
Игорь Мигit wasn't that long ago thatне так давно
gen.it wasn't very long ago thatне так уж давно (A.Rezvov)
gen.it wasn't very long ago thatне слишком давно (A.Rezvov)
gen.it will be 5 years ago come Christmas thatна Рождество будет пять лет с тех пор, как ...
gen.it's not so long ago thatещё совсем недавно (ART Vancouver)
gen.it's not so long ago thatещё не так давно (It's not so long ago that some people figured they could make a fair amount of money by just selling a few houses. ART Vancouver)
Makarov.long ago it was a current belief that the earth was flatв стародавние времена было принято думать, что земля плоская
gen.long-ago leadersруководители, давно сошедшие со сцены
lit.Man has split the atom, cracked the genetic code and, in a Promethean step unimaginable less than a quarter-century ago, leaped from his own terrestrial home to the moon.Человек расщепил атом, расшифровал генетический код и, совершив титанический рывок вперёд, о котором и мечтать не могли ещё каких-нибудь четверть века назад, перелетел из своего земного дома на Луну. (Time, 1974)
lit.Moss and de Borchgrave first grabbed national attention over two years ago with another Birchite type novel, The Spike. In that book, they indulged in McCarthyite fantasies, including assertions that the Us media have been secretly helping the Soviet Union.Мосс и де Борчгрейв впервые привлекли к себе внимание всей страны два года назад, когда вышел другой их роман берчистского толка "Шип". В этой книге они пустились в маккартистские фантазии, пытаясь доказать, например, что американские средства массовой информации тайно подыгрывают Советскому Союзу. (Daily World, 1983)
gen.neutron stars were postulated as long ago as 1934существование нейтронных звёзд было постулировано ещё в 1934 году
Makarov.originally published over 50 years ago, the book has lost none of its original charmхотя эта книга была впервые опубликована более 50 лет назад, она по-прежнему привлекает читателей
Makarov.she examined her eyes a month ago last timeей проверяли зрение последний раз месяц назад
Makarov.she was marked out long ago for that jobей давно было намечено поручить ей эту работу
Makarov.she was marked out long ago for that jobей давно решили поручить эту работу
gen.she was marked out long ago for that jobей давно решили поручить эту работу
Makarov.snow fallen more than one month ago, that has lost its original snow crystal shapes through metamorphismперекристаллизованный снег, пролежавший в толще более месяца
Makarov.some years ago, there was a very abusive satire in verse brought to our Kingнесколько лет назад появились оскорбительные сатирические стихи в адрес нашего короля
scient.some years ago whenнесколько лет тому назад, когда ...
gen.there was a time not so long ago whenне так давно было время, когда (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.two years ago we were considered way-outsпару лет назад нас считали авангардистами
scient.until about 12O years ago, it had nothing to do withеще примерно 120 лет тому назад, оно не имело ничего общего с ...
gen.until 40 years ago, whenдо тех пор, пока 40 лет назад (Alex_Odeychuk)
gen.until 40 years ago, whenпока 40 лет назад (Alex_Odeychuk)
gen.we met so long ago that you don't recognize meмы так давно не виделись, что вы меня не узнаёте
gen.when H.G.Wells published "The Time Machine" 100 years ago, he laid the foundations of modern science fictionкогда 100 лет назад Герберт Уэллс опубликовал "Машину времени", он положил начало современной научной фантастике (murad1993)
polit.who we knew years ago asкоторого мы знали много лет назад как (CNN Alex_Odeychuk)
polit.who we knew years ago asкоторых мы знали много лет назад как (CNN Alex_Odeychuk)
gen.year-ago quarterквартал прошлого года (felog)
gen.... years ago today... лет назад в этот день (Thirty years ago today, Swedish PM Olof Palme, one of the true giants of post-war European democratic socialism, was shot dead in Stockholm. I. Havkin)
gen....years ago today...лет назад в этот день (I. Havkin)
gen.... years ago todayв этот день ... лет назад (Oleksandr Spirin)