DictionaryForumContacts

   English
Terms containing again | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenchesшумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторов
proverba off on the old tune again? you are harping on the same stringзатвердила сорока Якова (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others)
proverba off on the old tune again? you are harping on the same stringзаладила сорока Якова (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others)
proverba off on the old tune again? you are harping on the same stringзатвердила сорока Якова одно про всякого (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others)
proverba off on the old tune again? you are harping on the same stringзаладила сорока Якова одно про всякого (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others)
gen.a turn again alleyглухой переулок
Makarov.access is given to passage Q by two horizontal channels K, each of which is again connected to two passages Uдоступ в проход Q обеспечивается двумя горизонтальными каналами K, каждый из которых, в свою очередь, связан с двумя проходами U
scient.again, after the warвновь после войны
gen.again and againмного раз
gen.again and againчасто
obs.again and againпаки и паки (Супру)
gen.again and againопять и опять
gen.again and againраз за разом (Anglophile)
gen.again and againснова и снова
gen.again and againто и дело
Gruzovikagain and againещё и ещё
Makarov.again at Christmas did we weave The holly round the Christmas hearthна Рождество мы снова оплели рождественский очаг ветвями остролиста
Makarov.again, British summers aren't always wet, eitherк тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое
Makarov.again, British summers aren't always wet, eitherк тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое
gen.again if one can help itлишний раз (Не хочу её лишний раз расстраивать. – I don't want to upset her again if I can help it.)
progr.again in a given timeтакже к определённому моменту времени (ssn)
mil., commun.again like"повторите"
mil., commun.again likeповторите
busin.Again, thank you forещё раз спасибо за (Johnny Bravo)
gen.again the love-fit is on himон снова влюбился (он снова находится в состоянии влюбленности)
gen.Again, there isи снова есть (erelena)
gen.Again, there isОпять-таки, здесь существует (erelena)
gen.Again, there isи вновь приводится (erelena)
gen.Again, there isОпять же (erelena)
gen.Again, there isЗдесь вновь следует подчеркнуть (erelena)
gen.Again, there isОпять-таки, имеет место (erelena)
gen.Again, there isв этом случае вновь просматривается (erelena)
gen.Again, there isвсё же есть (erelena)
scient.again, there is something quite remarkable aboutкроме того, есть нечто совершенно замечательное в
Makarov.again there took place an unexpected drop in the demand for this productс другой стороны, произошло неожиданное падение спроса на этот продукт
Makarov.again this is in accord with experimentи в этом случае это находится в соответствии с экспериментом
math.again this is in accordance withи в данном случае это находится в соответствии с ...
scient.again, we emphasise thatмы вновь подчёркиваем, что
gen.allow me to gain address you again regardingпозвольте мне в очередной раз обратиться к Вам по поводу (yevsey)
progr.analyze again in order to check schedulabilityснова подвергать анализу с целью проверить планируемость (ssn)
Игорь Мигand again noи ещё раз нет
Makarov.and again we must rememberно, следует помнить
Makarov.and again we must rememberно, кроме того, следует помнить
gen.and again we must rememberно, кроме того, следует помнить
Makarov.and then again, I feel doubtful whetherи кроме того, я сомневаюсь, чтобы
Makarov.and then again, I feel doubtful whetherи кроме того, я сомневаюсь, что
humor.and there we were again head over heels in itи пошла писать губерния
Makarov.as much again for the houseон предложил вдвое больше за дом
scient.as you will see again in the chapters that followкак вы снова увидите в следующих главах
Makarov.author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
Makarov.author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
Makarov.author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
gen.be again historically lowобновить исторический минимум (VictorMashkovtsev)
fig.be once again optimisticвоспрянуть духом (SirReal)
Gruzovik, inf.begin again from the beginningтанцевать от печки
inf., ironic.begin again from the beginningтанцевать от печки
Makarov.begin again from the beginningначать с самого начала
Makarov.begin again from the ground upначать всё с нуля
Makarov.begin again from the ground upвновь начать всё с нуля
Gruzovik, inf.begin again from the startтанцевать от печки
gen.begin again from the upначать всё с нуля
Makarov.Bob is at the piano again, banging out the latest popular tunesБоб снова за пианино, что есть мочи лабает модные шлягеры
relig.born again in Christродившийся вновь во Христе
relig.born again in Christродившийся свыше
relig.born again in Christвозрождённый Христом
relig.born-again Muslimвновь обратившийся к вере мусульманин (Alex_Odeychuk)
relig.born-again Muslimвновь утвердившийся в вере мусульманин (Alex_Odeychuk)
gen.born-again studentстудент, вновь севший за парту в зрелом возрасте (Anglophile)
gen.bushes shoot again after being cutкусты снова разрастаются после подрезки
Makarov.but personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirableно личные предубеждения снова помешали достичь столь желаемого соглашения
Gruzovik, dial.calk the cracks of a wall again with mossперемшить
avia.Call me again inВызовите меня снова через (time; типовое сообщение по связи; время)
Gruzovik, dial.caulk the cracks of a wall again with mossперемшить
gen.coalers were again the best stocks in the Jankee marketакции железнодорожных компаний, занимающихся перевозкой угля, вновь были самыми выгодными на американском рынке
Makarov.coalers were again the best stocks in the Yankee marketакции железнодорожных компаний, занимающихся перевозкой угля, вновь были самыми выгодными на американском рынке
gen.come again soonприходите поскорее опять
Makarov.come back again like a bad halfpennyот дурного нелегко отделаться
Makarov.come back again like a bad halfpennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
Makarov.come back again like a bad halfpennyснова свалиться на голову (кому-либо)
gen.come back again like a bad halfpennyвернуться обратно к своему владельцу
Makarov.come back again like a bad pennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
Makarov.come back again like a bad pennyнегодный человек
idiom.come back again like a bad shillingвозвращаться к владельцу против его желания (о предметах и животных Bobrovska)
idiom.come back again like a bad shillingснова появиться вопреки желанию (кого-либо Bobrovska)
idiom.come back again like a bad shillingопять свалиться кому-либо на голову (о людях Bobrovska)
athlet.compete again for decisionповторение бега
progr.complete in a finite number of steps, again regardless of execution speedsзавершаться за конечное число шагов, также независимо от скоростей выполнения (ssn)
Gruzovikcouple again and in a different wayперецепить
Gruzovikcouple again and in a different wayперецеплять (impf of перецепить)
Gruzovik, inf.dance again and in a different wayперетанцевать (pf of перетанцовывать)
Gruzovik, inf.dance again and in a different wayперетанцовывать (impf of перетанцевать)
sec.sys.despite icy conditions people are observed again not using the handrailнесмотря на сложные погодные условия, обледенение, люди всё равно не используют поручни (Goplisum; icy conditions - гололёд GuyfromCanada)
gen.did he get drunk again? that's about itон опять напился? да не без того
scient.digressing again – one of the key features ofвновь отклоняясь от темы, отметим, что одна из ключевых черт
Makarov.don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётся
Makarov.don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся
Makarov.don't give me that never-smoke-again crap talk and allхватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее
Makarov.don't worry, your husband'll be up again in a few daysбеспокойтесь, ваш муж поправится через несколько дней
Makarov.don't worry, your husband'll be up again in a few daysбеспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней
gen.efforts by someone/something to do something are once again under wayснова предпринимаются усилия (bookworm)
Makarov.Einstein shattered a whole cosmology of concepts. Let us not be knocked galley-west again, says Bridgman.Эйнштейн разбил вдребезги всю систему понятий. Так не дадим же снова выбить нас из седла, говорит Бригман
Makarov.England veered round again to protestantism under Elizabethпри Елизавете Англия снова обратилась к протестантизму
Makarov.evening again drew onснова приближался вечер
lit.Every week the skirts seemed too long again until we had them so high they barely covered our behinds. With our legs... exposed to the air..., we had to diet maniacally. Twiggy was the standard.С каждой неделей юбки всё укорачивались, покуда не стали едва прикрывать ягодицы. Обнажив ноги, нам пришлось держать себя на сумасшедшей диете. Манекенщица Твигги была взята за образец. (S. Davidson)
gen.fasten with a pin again and in a different wayперешпиливаться
gen.fasten with a pin again and in a different wayперешпилить
Gruzovikfasten with a pin again and in a different wayперешпиливать (impf of перешпилить)
Makarov.go again through the formalitiesпереоформить (of; документы и т. п.)
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
gen.half again asв полтора раза
gen.half again as manyв полтора раза больше
gen.half again his sizeгораздо крупнее его
gen.half as high again as someone againв полтора раза выше, чем (кто-либо)
gen.“Hamlet” is coming on again next month«Гамлет» снова пойдёт в следующем месяце
Gruzovikhave one's hair curled over again and differentlyперевить (pf of перевивать)
gen.have hair curled over again and differentlyперевивать
gen.have hair curled over again and differentlyперевиться
gen.have hair curled over again and differentlyперевить
gen.have hair curled over again and differentlyперевиваться
Gruzovikhave one's hair curled over again and differentlyперевивать (impf of перевить)
amer.have on-again, off-again thingсходиться и расходиться (They had this on-again, off-again thing Taras)
Makarov.he again called for a faster changeover to a market economyон снова призывал к ускорению перехода на рыночную экономику
gen.he again escorted a reformон снова предложил какую-то реформу
Makarov.he again exhorted a reformон снова предложил какую-то реформу
Makarov.he asked Ann out again, I think he really likes her – duh!он снова назначил Энн свидание, по-моему, она ему очень нравится – тоже мне новость!
Makarov.he began to tell about his adventures all over again, but I choked him offон снова стал рассказывать про свои приключения, но я заткнул его
gen.he began to tell about his adventures all over again, but I choked him offон снова стал рассказывать про свои приключения, но я прервал его
gen.he came lost again, he always loses outон пришёл последним, ему всегда не везёт
gen.he explained it again so that we could understand it betterон объяснил это ещё раз для того, чтобы мы лучше поняли
gen.he got well again, although the doctors had condemned himон поправился, хотя врачи приговорили его
Makarov.he has been before the court again on a charge of driving while drunkон снова предстал перед судом за то, что находился за рулём в нетрезвом состоянии
Makarov.he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethroughон спешил, пока не добрался снова до наружной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через нее
gen.he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethroughон спешил, пока не добрался снова до входной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через неё (W. Morris)
Makarov.he is again fiddling with his carон опять возится со своей машиной
gen.he is again having trouble with his carон опять возится со своей машиной
gen.he is again tinkering with his carон опять возится со своей машиной
gen.he is again with usон снова с нами
gen.he is at his usual tricks again, chatting up the girlsон опять за своё, клеит девчонок
Makarov.he is going to do it again if an opportunity presented itselfон собирается сделать это ещё раз, если представится возможность
gen.he is off again, on again about itу него семь пятниц на неделе
Makarov.he knew she was happy again when he heard her singing away in the kitchenон понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она поёт на кухне
gen.he left and I never saw him again nor did I regret itон уехал, я больше его не видел и не жалел об этом
Makarov.he lumped down again and stared before him stupidlyон снова тяжёло сел и тупо уставился перед собой
gen.he lumped down again and stared before him stupidlyон снова тяжело сел и тупо уставился перед собой
gen.he might agree, and then again he might notон может согласиться, но ведь может и не согласиться
gen.he started drinking again out of boredomот тоски он снова начал пить
Makarov.he turned again to his workон снова принялся за свою работу
Makarov.he wandered out again, in a perfect bog of uncertaintyон снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чему
Makarov.he wants to breathe English air again before he passes inон хочет перед смертью снова подышать воздухом Англии
gen.he warned me about it again and againон много раз предупреждал меня об этом
gen.he was again put on the same treatment with the same good resultему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим
gen.he was back again in a matter of hoursон вернулся через несколько часов
gen.he went at her again for further informationон снова набросился на неё, требуя дополнительной информации
gen.he won't want to come here again in a hurryВряд ли он здесь ещё захочет появиться (Taras)
gen.he would see her again some odd dayон ещё когда-нибудь с ней увидится
gen.he'll phone again tomorrowон позвонит ещё завтра
gen.he'll phone again tomorrowон завтра снова позвонит
math.here again some common mechanism is operatingдействует некоторый общий механизм
math.here again the answer is yesи здесь снова ответ "да"
math.here again the answer is yesи здесь ответ "да"
progr.Here again we bump into the difference between how things look and what they are in realityЗдесь мы снова сталкиваемся с разницей между внешним видом и сутью вещей (ssn)
gen.He's on his high horse again bossing people aroundон опять выделывается. Тоже мне начальник (Taras)
gen.his walk was now quick and again slowон шёл то быстро, то медленно
avia.Hold position, cancel I say again cancel take-offОставайтесь на месте, взлёт запрещаю, повторяю, взлёт запрещаю (для отмены разрешения на взлет (когда ВС ещё не начало разбег) Lena Nolte)
gen.hook together again and in a different wayперецепляться
Gruzovikhook together again and in a different wayперецепить
Gruzovikhook together again and in a different wayперецеплять (impf of перецепить)
gen.hook together again and in a different wayперецеплять
gen.how many times do I have to say the same thing over again to youсколько раз надо повторять вам одно и то же!
formalI am to thank you very much once again forпозвольте мне ещё раз поблагодарить Вас за (The Queen greatly appreciates your thoughtfulness in writing as you did, and I am to thank you very much once again for your letter. (Philippa de Pass, Lady-in-Waiting of Her Majesty Queen Elizabeth II) ART Vancouver)
gen.I feel like visiting again and againмне хочется посетить это место снова и снова (pivoine)
Makarov.I knew she was happy again when I heard her singing away in the kitchenя понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она всё время поёт на кухне
Makarov.I knew the elephants would be on the march again before daylightя знал, что, едва рассветёт, слоны снова отправятся в путь
Makarov.I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something elseя знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать
gen.I picked up with him again after many yearsспустя много лет я возобновил с ним знакомство
gen.I shan't invite him again in a hurryтеперь я не скоро приглашу его к себе
Makarov.I shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goodsя больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товары
Makarov.I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terrorя вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас
gen.I was again connected to the wrong personя не туда попал (о разговоре по телефону)
gen.I was again connected to the wrong personменя опять неправильно соединили (о разговоре по телефону)
gen.I was again connected to the wrong personменя снова соединили не с тем, с кем нужно
Makarov.I will see you again one dayкогда-нибудь однажды мы снова увидимся
gen.I won't do that again in a hurryя ещё подумаю, делать мне это или нет (Taras)
gen.I won't help her again in a hurryБольше она от меня помощи не дождётся (Taras)
dipl.I wouldn't recap once again the chain of argument, butмне не хотелось бы повторять весь ход наших рассуждений с самого начала, но
Makarov.if a fox escapes from a pit, none are ever taken again in the sameесли одна лиса выберется из западни, то больше никакая другая в неё не попадёт
gen.if he does it again he will be stood in the cornerесли он ещё раз так сделает, его поставят в угол
Makarov.if he tries that again I'll really fix himесли он ещё раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь
proverbif I we never see you again, it'll be too soonбаба с возу – кобыле легче (said angrily or ironically to a person who refuses to keep company and leaves the place)
Makarov.if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст
Makarov.if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст
Makarov.if John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получит
Makarov.if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт
Makarov.if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст
Makarov.if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей задам
Makarov.if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам
gen.if those boys get onto my land again, I'll see them off with a gun!если эти мальчишки опять проникнут на мою территорию, я буду выгонять их при помощи оружия
proverbif we never see you again it'll be too soon!скатертью дорожка!
proverbif we never see you again it'll be too soon!скатертью дорога!
scient.if we now look again atесли мы снова посмотрим на
gen.if you interrupt again, you'll have to remain behind when the others have gone homeесли ты опять будешь меня прерывать, я оставлю тебя после уроков
Makarov.I'll go there again if the opportunity comes upя поеду туда снова, если будет такая возможность
Makarov.I'll just take a hurried look round and be back again slickя только осмотрюсь и быстро вернусь назад
Makarov.I'll word again that gentleman when he passes againя снова обращусь к тому джентльмену, когда он снова пройдёт
Makarov.in the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bagа вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их
Makarov.industry is once again going to be messed around by Government interferenceправительство опять начнёт влезать в экономику
gen.it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right placeподключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же
gen.it might happen, and again it might notс одной стороны, это может случиться, а с другой – нет
Makarov.it so fell out that the two were not to meet again until after the warтак получилось, что эти двое встретились только после войны
inf.it was nice to see you again, stay lucky!было приятно с тобой повидаться, удачи тебе!
Makarov.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах
gen.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах
TV, radioit's time to sign off for the day, listen to us again tomorrowпришло время прощаться, на сегодня всё, слушайте нас завтра
Makarov.I've been thinking again about putting in for a transferя снова и снова возвращаюсь к мысли о переходе на другую работу
Makarov.I've bumped into the door again and hurt my kneeя стукнулся о дверь и поранил колено
Makarov.Jane is sick again: nothing she eats will stay downДжейн снова заболела: она ничего не может съесть
Makarov.Jane is sick again, nothing she eats will stop downДжейн снова заболела, она ничего не может есть
Makarov.Jane was afraid that if she failed her examinations again, she would be kept down next yearДжей боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год
Makarov.Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friendsДжейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей
Makarov.Jim and Mary were busting up again last nightДжим и Мери вчера опять ссорились
Makarov.John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept throughДжон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал
Gruzoviklace oneself up again and in a different wayперешнуровываться (impf of перешнуроваться)
Gruzoviklace oneself up again and in a different wayперешнуроваться (pf of перешнуровываться)
gen.lace up again and in a different wayперешнуровываться
gen.lace up again and in a different wayперешнуроваться
Gruzoviklace up again and in a different wayперешнуровывать (impf of перешнуровать)
Gruzoviklace up again and in a different wayперешнуровать (pf of перешнуровывать)
Makarov.learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking wellпосле операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит
gen.lest the flesh should again be weakопасаясь снова поддаться слабости (lulic)
gen.long skirts will be in again next yearв следующем году длинные юбки снова войдут в моду
Makarov.looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the groundпредвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу
gen.make up a train again and in a different wayпереформировываться
gen.make up a train again and in a different wayпереформировывать
gen.make up a train again and in a different wayпереформироваться
gen.make up a train again and in a different wayпереформировать
Gruzovik, railw.make up a train again and in a different wayпереформировать (pf of переформировывать)
Makarov.many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatmentмногие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения
construct.Mastic which has been unworked for more than an hour should be stirred again before useМастику, простоявшую более одного часа, перед нанесением перемешивайте
busin.meet again by chanceвстретиться снова случайно
Makarov.movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe trackпереселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ
gen.never again to that quackникогда больше к этому "коновалу"
mil., lingoNever Again Volunteer Yourselfбольше никогда не поступай на службу добровольцем (Yeldar Azanbayev)
gen.never show your face again hereне смей здесь больше показываться
gen.never show your face again hereчтоб и носа твоего здесь не было
gen.nor could he possibly get again into the saddleон уже никак не мог вскочить на седло
math.now again, we wish to make an important pointзаметим ещё раз следующее важное обстоятельство
gen.now that you are well again, you can travelраз вы поправились, вам можно путешествовать
telecom.off-again modeключевой режим работы
gen.off again on againнерешительный
gen.off again on againнеуверенный
gen.off again on againколеблющийся
gen.off-again on-againколеблющийся
gen.off-again on-againнерешительный
gen.off-again on-againнеуверенный
gen.off-and-again loverпассия, с которой то сходишься, то вновь расстаешься (Adrax)
inf.off-and-on-again relationshipотношения с постоянными расставаниями и примирениями (Самурай)
gen.oh, I've again forgotten your bookох, я опять забыл вашу книгу
Makarov.oil may be again mobilized and transferred to other capillariesнефть снова может продвигаться и перемещаться в другие сосуды
telecom.on-again modesключевой режим работы
gen.on again off againколеблющийся
gen.on again off againнезавершённый
gen.on again off againнерешаемый
gen.on again off againоткладываемый
gen.on again off againнерешительный
oil.lubr.on again, off againвверх-вниз (Найденовка)
gen.on again off againнерегулярный
gen.on again off againто накаляющийся/разгорающийся, то затухающий (Tanya Gesse)
gen.on-again-off-againколеблющийся
gen.on-again-off-againнерешительный
gen.on-again, off-againпериодический (Meanwhile, his on-again, off-again nemesis, tycoon and political-dabbler Mikhail Prokhorov – who was on track to create such a party until stopped by the Kremlin – predicted the collapse of the regime within five years. TMT Alexander Demidov)
gen.on-again-off-againс перерывами (markovka)
gen.on-again-off-againнезавершённый
gen.on-again-off-againоткладываемый
gen.on-again-off-againнерешаемый
gen.on-again-off-againнерегулярный (a)
gen.on-again-off-again plansнепродуманные планы
gen.on-again off-again plansпланы, которые вот-вот должны быть приняты
gen.on-again-off-again plansсырые планы
media.on-again off-again supportнепостоянная поддержка (bigmaxus)
gen.once again, a nation cuts it too close for comfortи снова страна сделала это, слишком близко подойдя к опасной черте (о выборах 2020 в США, когда ни один из кандидатов в президенты не смог добиться убедительного перевеса politico.com akrivobo)
cliche.once again, congratulations and best wishesещё раз примите мои поздравления и наилучшие пожелания
sec.sys.once again prove that those who seek to do us harm are not beyond our reachвновь доказать, что те, кто строят планы как причинить нам вред, не находятся для нас вне пределов досягаемости (Alex_Odeychuk)
gen.once again, we have to put the needs of the living ahead of the needs of the dyingубеждён, мы должны ставить интересы пациентов, которым можно спасти жизнь, выше интересов тех, чьи дни сочтены (bigmaxus)
Makarov.our dog went at the postman again this morningнаша собака опять сегодня набросилась на почтальона
gen.our player charged again and againнаш игрок предпринимал всё новые атаки
gen.our players charge again and againнаша команда снова и снова переходила в нападение
Makarov.our players charged again and againнаша команда снова и снова переходила в нападение (на ворота противника)
Gruzovikpack up again and in a different wayпереупаковывать (impf of переупаковать)
Gruzovikpack up again and in a different wayпереупаковать (pf of переупаковывать)
gen.pandemonium again reigned in the classв классе опять был страшный шум
Makarov.Peter has been before the court again on a charge of driving while drunkПитер снова предстал перед судом за то, что находился за рулем в нетрезвом состоянии
gen.Peter has been before the court again on a charge of driving while drunkПитер снова предстал перед судом за вождение машины в нетрезвом состоянии
Makarov.Peter is at his usual tricks again, chatting up the girlsПитер опять за своё, болтает с девчонками
softw.please try again laterПопробуйте ещё раз позже
comp., MSplease try again laterпожалуйста, попробуйте позже
gen.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует
Makarov.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило
gen.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesя ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило
gen.postmark again and in a different wayперештемпелёвываться
gen.postmark again and in a different wayперештемпелёвывать
Gruzovik, postpostmark again and in a different wayперештемпелёвывать (impf of перештемпелевать)
Gruzovik, postpostmark again and in a different wayперештемпелевать
gen.postmark again and in a different wayперештемпелевать
Makarov.prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several monthsцены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев
Игорь Мигprove time and again thatдоказывать вновь и вновь
Игорь Мигprove time and again thatмногократно доказывать
Игорь Мигprove time and again thatнеоднократно доказывать
inf.repeat again and againприговариваться
Gruzovik, inf.repeat again and againприговаривать
inf.repeat again and againприговаривать
gen.repeat one's question again and againпопереспрашивать (Yanamahan)
progr.routine, highly repetitive applications that were executed over and over again to support the day-to-day operation of the enterpriseрутинные, часто выполняющиеся приложения, предназначенные для поддержки повседневной работы предприятия (ssn)
Gruzovikrule again and differentlyпереграфить
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проиграю эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проведу эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
gen.same again, pleaseто же самое, пожалуйста
Makarov.same thing recurred again with great and astonishing frequencyэто повторялось удивительно часто
Gruzovik, inf.say again and againприговаривать
inf.say again and againприговариваться
inf.say again and againприговаривать
Makarov.say again and againприговаривать (говорить попутно)
avia.Say again using another headsetПовторите через другую гарнитуру (типовое сообщение по связи)
avia.Say again your callsignПовторите свой позывной (типовое сообщение по связи)
chat., sl., teen.say it again louder for the people in the back!ну-ка ещё разок да погромче! (досл. "скажи это ещё раз громче для людей позади (на галёрке)!"; синоним к "preach!" – "проповедуй!", твои слова нам как бальзам на душу! urbandictionary.com Shabe)
Makarov.Selina went at her again for further informationСелина снова набросилась на нее, требуя дополнительной информации
tab.tenn.serve again after a letпереподать (также в большом теннисе SirReal)
tab.tenn.serve again after a letпереподавать (также в большом теннисе SirReal)
gen.she again said no to meона опять отказала мне
gen.she earns as much again as I doона зарабатывает вдвое больше меня
Makarov.she had to start again from scratchей пришлось начать всё сначала
Makarov.she is beautiful and, again, intelligentкроме того, что она прекрасна, она ещё и умна
gen.she is pregnant again because he's at her morning, noon, and nightона опять беременна, потому что он домогается её утром, днём и вечером
Makarov.she is sick again: nothing she eats will stay downеё опять тошнит: она ничего не может съесть
Makarov.she is well again nowона опять чувствует себя хорошо
gen.she is well again nowона опять чувствует себя хорошо (после болезни)
Makarov.she shrieked again, refusing to be pacifiedона снова завопила, не желая успокаиваться
Makarov.she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friendsона боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей
Makarov.she was afraid that if she failed her exams again, she would be kept down next yearона боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год
Makarov.she was on the point of hitting the child again when her husband stopped herона чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её
Makarov.she was on the point of striking the child again when her husband stopped herона чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её
gen.she was play-acting again when she declared she was in loveона опять делала вид, что влюблена
Makarov.she was sent home again to her father for a seasonона опять была отправлена домой к отцу на какое-то время
gen.she was taken in again by the same trickона снова попалась на ту же удочку
gen.she won't be doing that again in a hurryэто надолго отобьёт у неё желание так поступать (Taras)
gen.she won't do that again in a hurryей теперь не скоро захочется повторить это
gen.she won't do that again in a hurryей теперь не скоро захочется повторить
Makarov.so, tell me again about hash bars in Amsterdamну, расскажи ещё про амстердамские "кофейни"
gen.start again from the beginningтанцевать от печки (из повести В.А.Слепцова (1836-1878) "Хороший человек" Anglophile)
telecom.Start Again messageсообщение "нет ответа после повторного набора номера"
energ.ind.stop-and-go-and-stop-again policyнепоследовательная политика (напр., США в отношении развития ветроэнергетики)
gen.swaddle again and differentlyперевиться
Gruzovikswaddle again and differentlyперевивать (impf of перевить)
gen.swaddle again and differentlyперевиваться
gen.swaddle again and differentlyперевить
gen.swaddle again and differentlyперевивать
gen.tackle a problem again using a new pitchприменить новый подход к решению проблемы
Makarov.tackle a problem again using a new pitchрассматривать проблему под новым углом зрения
gen.tackle a problem again using a new pitchподойти к решению проблемы по-новому
gen.tell again and againпересказываться
gen.tell again and againпересказывать
gen.tell again and againпересказать
progr.To test the effect of this change, the model can be analyzed again in order to check schedulabilityдля испытания результата этого изменения модель может быть снова подвергнута анализу с целью проверить планируемость (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
gen.that distance is half again the width of the Moonто расстояние в полтора раза больше ширины Луны
Makarov.the author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
Makarov.the author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
Makarov.the author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
Makarov.the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next springкусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут
gen.the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next springосень стоит холодная, и верхние ветки, возможно, побил мороз, но весной они отрастут
gen.the car broke down again todayмоя машина опять сегодня сломалась
Makarov.the come back again like a bad pennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
Makarov.the come back again like a bad pennyнегодный человек
progr.the control returns again to the statementуправление снова возвращается к оператору (выполняется следующая итерация цикла Technical)
Makarov.the court will adjourn for the night, and meet again tomorrowзаседание суда откладывается до завтра
gen.the court will not meet again until next monthсессия суда начнётся только в будущем месяце
gen.the court will not meet again until next monthсессия суда состоится только в будущем месяце
Makarov.the defeat which made him again a wandererпоражение, которое опять превратило его в странника
Makarov.the director pull ed Jim up for being late again todayдиректор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал
Makarov.the director pulled him up for being late again todayдиректор сделал ему выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал
Makarov.the director pulled Jim up for being late again todayдиректор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал
gen.the doctor will look in again this eveningврач зайдёт ещё раз сегодня вечером
gen.the economy was once again quicksteping to new peaksэкономика опять бурно развивалась
Makarov.the government will have to raise base rates again to defend the poundправительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов
Makarov.the hopes of a royal marriage were again dangled before the eyes of Eadwineнадежды на королевскую свадьбу снова замаячили перед взорами Эдвина
Makarov.the Mahler performance had all the marks of under-rehearsal and every now and again a fluffed entryисполнение Малера указывало на недостаток репетиций и отличалось большим количеством нечётких вступлений исполнителей
gen.the motion of a valency electron in its orbital is again equivalent to the flow of a current in the locus of its motionи в этом случае движение валентного электрона по его орбитали эквивалентно току электрических зарядов по траектории его движения
Makarov.the mouth of the river has earthed up again this yearв этом году в устье реки снова появились наносы
Makarov.the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elasticмускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными
Makarov.the music rose again from where it seem'd to failмузыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова
Makarov.the music rose again from where it seemed to to failмузыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова
Makarov.the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregationмузыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают
Makarov.the only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practicalоттенки использовали мрачноватые, и это – единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее
Makarov.the opera was given again in 1964опера была представлена вновь в 1964 году
Makarov.the people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worriedмои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали
Makarov.the pipe is blocked up again and there's water all over the floorтруба опять забилась, и нам залило пол
gen.the play is to be given again next monthпьеса вновь пойдёт в следующем месяце
gen.the play is to be given again next monthпьесу снова покажут в следующем месяце
gen.the play opens again in Moscow next monthпьеса опять пойдет в Москве в следующем месяце
Makarov.the poor patient is again pilled drasticallyнесчастного пациента снова пичкают сильнодействующими таблетками
Makarov.the poor patient is again pilled drasticallyнесчастного пациента снова кормят сильнодействующими таблетками
construct.the power consumption factor takes into account on-again-off-again operation of the plant, different load per shiftsКоэффициент энергоиспользования учитывает неритмичность работы предприятия, различную загрузку по сменам, сезонные колебания нагрузки, работу в праздничные дни
Makarov.the road got level again as it darted away towards Genevaдорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве
gen.the same thing recurred again with great and astonishing frequenceэто повторялось удивительно часто
Makarov.the same thing recurred again with great and astonishing frequencyэто повторялось удивительно часто
gen.the scenes returned again and again before his eyesэти сцены снова и снова представали перед его взором
Makarov.the service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performedслужба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна
Makarov.the sky has clouded over, we shan't see the sun again todayнебо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнца
Makarov.the sky has clouded over, we shan't see the sun again todayнебо обложило, сегодня больше не будет солнца
Makarov.the soup is nearly cold, I'll boil it up again for youсуп почти остыл, я его тебе подогрею
Makarov.the town came under attack again last nightпрошлой ночью на город снова напали
gen.the town came under attack again last nightпрошлой ночью город опять подвергся нападению
Makarov.the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it rightстиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её
Makarov.the weather has again changed and worsenedпогода снова изменилась к худшему
Makarov.the young soldiers are all brassing off again, they're never satisfiedновобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся?
gen.then again, I feel doubtful whetherкроме того, я сомневаюсь, чтобы
gen.then again, I feel doubtful whetherкроме того, я сомневаюсь, что
gen.then again you must know itкроме того, вам следует это знать
Makarov.there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль
gen.there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, кроме как снова дать ему морфий, чтобы облегчить боль
gen.these again are more expensiveно эти, с другой стороны, дороже
gen.these again are more expensiveно, с другой стороны, эти дороже
gen.they went over the same arguments again and againони опять и опять возвращались к тем же аргументам
Makarov.they wreak upon me stroke and again strokeони наносят мне удар за ударом
gen.this is better but again it costs moreэто лучше, но, кстати, дороже
gen.those children are at it again, I'll have to stop them!эти дети опять плохо ведут себя, пора это прекратить!
proverbthrow nature out of the door, it will come back again through the windowгони природу в дверь, она влетит в окно
gen.thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this worldтаким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире
Makarov.trouble is blowing up again in the Middle Eastна Ближнем Востоке опять назревает конфликт
dipl.try again to pursue a diplomatic solution to the crisisвновь пытаться найти дипломатическое решение кризиса (New York Times Alex_Odeychuk)
railw.turn-again alleyтупик
Makarov.turn up again like a bad halfpennyснова свалиться на голову (кому-либо)
Makarov.turn up again like a bad halfpennyвозвращаться к владельцу против его желания
Makarov.turn up again like a bad halfpennyот дурного нелегко отделаться
Makarov.turn up again like a bad halfpennyопять свалиться кому-либо на голову
Makarov.turn up again like a bad halfpennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
Makarov.turn up again like a bad pennyопять свалиться кому-либо на голову
Makarov.turn up again like a bad pennyвозвращаться к владельцу против его желания
Makarov.turn up again like a bad shillingопять свалиться кому-либо на голову
Makarov.turn up again like a bad shillingвозвращаться к владельцу против его желания
math.under these conditions, a rocket could fuel up again and continue its flightзаправляться топливом (горючим)
uncom.wasted away again in Margaritavilleпрожигал жизнь в очередной пьянке (from a song by Jimmy Buffett – Margarita is a Mexican tequila cocktail Val_Ships)
Makarov.we had great hopes of our team, but they fucked up again todayмы надеялись, что наши выиграют, но они снова все профукали
inf.we haven't seen one another again from that time onс тех пор мы больше не видались
Makarov.we keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrelТеперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабры
gen.we shall meet again amid very different scenesмы встретимся снова совсем в другой обстановке
Makarov.we tried to locate Patrick's position again, but without joyмы снова попытались установить местонахождение Патрика, но безуспешно
gen.weigh again, перен. to outweighперевешивать
gen.weigh again, перен. to outweighперевесить
gen.we'll start going again shortlyмы сейчас двинемся дальше
Makarov.when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonthкогда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год
gen.will you spell your name again, please?скажите ещё раз, как вас зовут
Gruzovikwrap up again and in a different wayпереупаковывать (impf of переупаковать)
Gruzovikwrap up again and in a different wayпереупаковать (pf of переупаковывать)
gen.wrap again and in a different wayпереупаковывать
gen.wrap again and in a different wayпереупаковываться
gen.wrap again and in a different wayпереупаковать
Makarov.you boys have been horsing around again, getting yourselves dirtyвы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились все
gen.you do it once again andещё раз и (You do it once again and smack you in the face. 4uzhoj)
Makarov.you need a holiday to set you up again after all that hard workпосле всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы
gen.you won't see him again in a hurryон долго сюда ноги не будет показывать (Taras)
gen.your reading glasses must be ground again they're all scratchedвам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны
Makarov.you're straying from the subject again, do please keep to the pointвы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу