DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing again | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenchesшумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторов
access is given to passage Q by two horizontal channels K, each of which is again connected to two passages Uдоступ в проход Q обеспечивается двумя горизонтальными каналами K, каждый из которых, в свою очередь, связан с двумя проходами U
again at Christmas did we weave The holly round the Christmas hearthна Рождество мы снова оплели рождественский очаг ветвями остролиста
again, British summers aren't always wet, eitherк тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое
again, British summers aren't always wet, eitherк тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое
again there took place an unexpected drop in the demand for this productс другой стороны, произошло неожиданное падение спроса на этот продукт
again this is in accord with experimentи в этом случае это находится в соответствии с экспериментом
and again we must rememberно, следует помнить
and again we must rememberно, кроме того, следует помнить
and then again, I feel doubtful whetherи кроме того, я сомневаюсь, чтобы
and then again, I feel doubtful whetherи кроме того, я сомневаюсь, что
as much again for the houseон предложил вдвое больше за дом
author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
begin again from the beginningначать с самого начала
begin again from the ground upначать всё с нуля
begin again from the ground upвновь начать всё с нуля
Bob is at the piano again, banging out the latest popular tunesБоб снова за пианино, что есть мочи лабает модные шлягеры
but personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirableно личные предубеждения снова помешали достичь столь желаемого соглашения
coalers were again the best stocks in the Yankee marketакции железнодорожных компаний, занимающихся перевозкой угля, вновь были самыми выгодными на американском рынке
come back again like a bad halfpennyот дурного нелегко отделаться
come back again like a bad halfpennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
come back again like a bad halfpennyснова свалиться на голову (кому-либо)
come back again like a bad pennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
come back again like a bad pennyнегодный человек
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётся
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся
don't give me that never-smoke-again crap talk and allхватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее
don't worry, your husband'll be up again in a few daysбеспокойтесь, ваш муж поправится через несколько дней
don't worry, your husband'll be up again in a few daysбеспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней
Einstein shattered a whole cosmology of concepts. Let us not be knocked galley-west again, says Bridgman.Эйнштейн разбил вдребезги всю систему понятий. Так не дадим же снова выбить нас из седла, говорит Бригман
England veered round again to protestantism under Elizabethпри Елизавете Англия снова обратилась к протестантизму
evening again drew onснова приближался вечер
go again through the formalitiesпереоформить (of; документы и т. п.)
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
he again called for a faster changeover to a market economyон снова призывал к ускорению перехода на рыночную экономику
he again exhorted a reformон снова предложил какую-то реформу
he asked Ann out again, I think he really likes her – duh!он снова назначил Энн свидание, по-моему, она ему очень нравится – тоже мне новость!
he began to tell about his adventures all over again, but I choked him offон снова стал рассказывать про свои приключения, но я заткнул его
he has been before the court again on a charge of driving while drunkон снова предстал перед судом за то, что находился за рулём в нетрезвом состоянии
he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethroughон спешил, пока не добрался снова до наружной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через нее
he is again fiddling with his carон опять возится со своей машиной
he is going to do it again if an opportunity presented itselfон собирается сделать это ещё раз, если представится возможность
he knew she was happy again when he heard her singing away in the kitchenон понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она поёт на кухне
he lumped down again and stared before him stupidlyон снова тяжёло сел и тупо уставился перед собой
he turned again to his workон снова принялся за свою работу
he wandered out again, in a perfect bog of uncertaintyон снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чему
he wants to breathe English air again before he passes inон хочет перед смертью снова подышать воздухом Англии
I knew she was happy again when I heard her singing away in the kitchenя понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она всё время поёт на кухне
I knew the elephants would be on the march again before daylightя знал, что, едва рассветёт, слоны снова отправятся в путь
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something elseя знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать
I shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goodsя больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товары
I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terrorя вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас
I will see you again one dayкогда-нибудь однажды мы снова увидимся
if a fox escapes from a pit, none are ever taken again in the sameесли одна лиса выберется из западни, то больше никакая другая в неё не попадёт
if he tries that again I'll really fix himесли он ещё раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь
if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст
if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст
if John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получит
if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт
if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей задам
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам
I'll go there again if the opportunity comes upя поеду туда снова, если будет такая возможность
I'll just take a hurried look round and be back again slickя только осмотрюсь и быстро вернусь назад
I'll word again that gentleman when he passes againя снова обращусь к тому джентльмену, когда он снова пройдёт
in the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bagа вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их
industry is once again going to be messed around by Government interferenceправительство опять начнёт влезать в экономику
it so fell out that the two were not to meet again until after the warтак получилось, что эти двое встретились только после войны
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах
I've been thinking again about putting in for a transferя снова и снова возвращаюсь к мысли о переходе на другую работу
I've bumped into the door again and hurt my kneeя стукнулся о дверь и поранил колено
Jane is sick again: nothing she eats will stay downДжейн снова заболела: она ничего не может съесть
Jane is sick again, nothing she eats will stop downДжейн снова заболела, она ничего не может есть
Jane was afraid that if she failed her examinations again, she would be kept down next yearДжей боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год
Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friendsДжейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей
Jim and Mary were busting up again last nightДжим и Мери вчера опять ссорились
John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept throughДжон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал
learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking wellпосле операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит
looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the groundпредвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу
many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatmentмногие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения
movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe trackпереселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ
oil may be again mobilized and transferred to other capillariesнефть снова может продвигаться и перемещаться в другие сосуды
our dog went at the postman again this morningнаша собака опять сегодня набросилась на почтальона
our players charged again and againнаша команда снова и снова переходила в нападение (на ворота противника)
Peter has been before the court again on a charge of driving while drunkПитер снова предстал перед судом за то, что находился за рулем в нетрезвом состоянии
Peter is at his usual tricks again, chatting up the girlsПитер опять за своё, болтает с девчонками
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило
prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several monthsцены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев
same thing recurred again with great and astonishing frequencyэто повторялось удивительно часто
say again and againприговаривать (говорить попутно)
Selina went at her again for further informationСелина снова набросилась на нее, требуя дополнительной информации
she had to start again from scratchей пришлось начать всё сначала
she is beautiful and, again, intelligentкроме того, что она прекрасна, она ещё и умна
she is sick again: nothing she eats will stay downеё опять тошнит: она ничего не может съесть
she is well again nowона опять чувствует себя хорошо
she shrieked again, refusing to be pacifiedона снова завопила, не желая успокаиваться
she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friendsона боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей
she was afraid that if she failed her exams again, she would be kept down next yearона боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год
she was on the point of hitting the child again when her husband stopped herона чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её
she was on the point of striking the child again when her husband stopped herона чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её
she was sent home again to her father for a seasonона опять была отправлена домой к отцу на какое-то время
so, tell me again about hash bars in Amsterdamну, расскажи ещё про амстердамские "кофейни"
tackle a problem again using a new pitchрассматривать проблему под новым углом зрения
the author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
the author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
the author, typically, doubts over and over again the merits of his workавтор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next springкусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут
the come back again like a bad pennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
the come back again like a bad pennyнегодный человек
the court will adjourn for the night, and meet again tomorrowзаседание суда откладывается до завтра
the defeat which made him again a wandererпоражение, которое опять превратило его в странника
the director pull ed Jim up for being late again todayдиректор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал
the director pulled him up for being late again todayдиректор сделал ему выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал
the director pulled Jim up for being late again todayдиректор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал
the government will have to raise base rates again to defend the poundправительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов
the hopes of a royal marriage were again dangled before the eyes of Eadwineнадежды на королевскую свадьбу снова замаячили перед взорами Эдвина
the Mahler performance had all the marks of under-rehearsal and every now and again a fluffed entryисполнение Малера указывало на недостаток репетиций и отличалось большим количеством нечётких вступлений исполнителей
the mouth of the river has earthed up again this yearв этом году в устье реки снова появились наносы
the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elasticмускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными
the music rose again from where it seem'd to failмузыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова
the music rose again from where it seemed to to failмузыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова
the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregationмузыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают
the only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practicalоттенки использовали мрачноватые, и это – единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее
the opera was given again in 1964опера была представлена вновь в 1964 году
the people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worriedмои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали
the pipe is blocked up again and there's water all over the floorтруба опять забилась, и нам залило пол
the poor patient is again pilled drasticallyнесчастного пациента снова пичкают сильнодействующими таблетками
the poor patient is again pilled drasticallyнесчастного пациента снова кормят сильнодействующими таблетками
the road got level again as it darted away towards Genevaдорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве
the same thing recurred again with great and astonishing frequencyэто повторялось удивительно часто
the service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performedслужба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна
the sky has clouded over, we shan't see the sun again todayнебо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнца
the sky has clouded over, we shan't see the sun again todayнебо обложило, сегодня больше не будет солнца
the soup is nearly cold, I'll boil it up again for youсуп почти остыл, я его тебе подогрею
the town came under attack again last nightпрошлой ночью на город снова напали
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it rightстиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её
the weather has again changed and worsenedпогода снова изменилась к худшему
the young soldiers are all brassing off again, they're never satisfiedновобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся?
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль
they wreak upon me stroke and again strokeони наносят мне удар за ударом
trouble is blowing up again in the Middle Eastна Ближнем Востоке опять назревает конфликт
turn up again like a bad halfpennyопять свалиться кому-либо на голову
turn up again like a bad halfpennyснова свалиться на голову (кому-либо)
turn up again like a bad halfpennyвозвращаться к владельцу против его желания
turn up again like a bad halfpennyот дурного нелегко отделаться
turn up again like a bad halfpennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
turn up again like a bad pennyопять свалиться кому-либо на голову
turn up again like a bad pennyвозвращаться к владельцу против его желания
turn up again like a bad shillingопять свалиться кому-либо на голову
turn up again like a bad shillingвозвращаться к владельцу против его желания
we had great hopes of our team, but they fucked up again todayмы надеялись, что наши выиграют, но они снова все профукали
we keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrelТеперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабры
we tried to locate Patrick's position again, but without joyмы снова попытались установить местонахождение Патрика, но безуспешно
when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonthкогда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год
you boys have been horsing around again, getting yourselves dirtyвы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились все
you need a holiday to set you up again after all that hard workпосле всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы
you're straying from the subject again, do please keep to the pointвы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу