English | Russian |
a blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenches | шумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторов |
access is given to passage Q by two horizontal channels K, each of which is again connected to two passages U | доступ в проход Q обеспечивается двумя горизонтальными каналами K, каждый из которых, в свою очередь, связан с двумя проходами U |
again at Christmas did we weave The holly round the Christmas hearth | на Рождество мы снова оплели рождественский очаг ветвями остролиста |
again, British summers aren't always wet, either | к тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое |
again, British summers aren't always wet, either | к тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое |
again there took place an unexpected drop in the demand for this product | с другой стороны, произошло неожиданное падение спроса на этот продукт |
again this is in accord with experiment | и в этом случае это находится в соответствии с экспериментом |
and again we must remember | но, следует помнить |
and again we must remember | но, кроме того, следует помнить |
and then again, I feel doubtful whether | и кроме того, я сомневаюсь, чтобы |
and then again, I feel doubtful whether | и кроме того, я сомневаюсь, что |
as much again for the house | он предложил вдвое больше за дом |
author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
begin again from the beginning | начать с самого начала |
begin again from the ground up | начать всё с нуля |
begin again from the ground up | вновь начать всё с нуля |
Bob is at the piano again, banging out the latest popular tunes | Боб снова за пианино, что есть мочи лабает модные шлягеры |
but personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirable | но личные предубеждения снова помешали достичь столь желаемого соглашения |
coalers were again the best stocks in the Yankee market | акции железнодорожных компаний, занимающихся перевозкой угля, вновь были самыми выгодными на американском рынке |
come back again like a bad halfpenny | от дурного нелегко отделаться |
come back again like a bad halfpenny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
come back again like a bad halfpenny | снова свалиться на голову (кому-либо) |
come back again like a bad penny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
come back again like a bad penny | негодный человек |
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off | не спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётся |
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off | не спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся |
don't give me that never-smoke-again crap talk and all | хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее |
don't worry, your husband'll be up again in a few days | беспокойтесь, ваш муж поправится через несколько дней |
don't worry, your husband'll be up again in a few days | беспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней |
Einstein shattered a whole cosmology of concepts. Let us not be knocked galley-west again, says Bridgman. | Эйнштейн разбил вдребезги всю систему понятий. Так не дадим же снова выбить нас из седла, говорит Бригман |
England veered round again to protestantism under Elizabeth | при Елизавете Англия снова обратилась к протестантизму |
evening again drew on | снова приближался вечер |
go again through the formalities | переоформить (of; документы и т. п.) |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
he again called for a faster changeover to a market economy | он снова призывал к ускорению перехода на рыночную экономику |
he again exhorted a reform | он снова предложил какую-то реформу |
he asked Ann out again, I think he really likes her – duh! | он снова назначил Энн свидание, по-моему, она ему очень нравится – тоже мне новость! |
he began to tell about his adventures all over again, but I choked him off | он снова стал рассказывать про свои приключения, но я заткнул его |
he has been before the court again on a charge of driving while drunk | он снова предстал перед судом за то, что находился за рулём в нетрезвом состоянии |
he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough | он спешил, пока не добрался снова до наружной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через нее |
he is again fiddling with his car | он опять возится со своей машиной |
he is going to do it again if an opportunity presented itself | он собирается сделать это ещё раз, если представится возможность |
he knew she was happy again when he heard her singing away in the kitchen | он понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она поёт на кухне |
he lumped down again and stared before him stupidly | он снова тяжёло сел и тупо уставился перед собой |
he turned again to his work | он снова принялся за свою работу |
he wandered out again, in a perfect bog of uncertainty | он снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чему |
he wants to breathe English air again before he passes in | он хочет перед смертью снова подышать воздухом Англии |
I knew she was happy again when I heard her singing away in the kitchen | я понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она всё время поёт на кухне |
I knew the elephants would be on the march again before daylight | я знал, что, едва рассветёт, слоны снова отправятся в путь |
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something else | я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать |
I shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goods | я больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товары |
I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror | я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас |
I will see you again one day | когда-нибудь однажды мы снова увидимся |
if a fox escapes from a pit, none are ever taken again in the same | если одна лиса выберется из западни, то больше никакая другая в неё не попадёт |
if he tries that again I'll really fix him | если он ещё раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь |
if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст |
if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст |
if John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получит |
if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт |
if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст |
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off | если она не перестанет указывать, что делать, я ей задам |
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off | если она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам |
I'll go there again if the opportunity comes up | я поеду туда снова, если будет такая возможность |
I'll just take a hurried look round and be back again slick | я только осмотрюсь и быстро вернусь назад |
I'll word again that gentleman when he passes again | я снова обращусь к тому джентльмену, когда он снова пройдёт |
in the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bag | а вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их |
industry is once again going to be messed around by Government interference | правительство опять начнёт влезать в экономику |
it so fell out that the two were not to meet again until after the war | так получилось, что эти двое встретились только после войны |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах |
I've been thinking again about putting in for a transfer | я снова и снова возвращаюсь к мысли о переходе на другую работу |
I've bumped into the door again and hurt my knee | я стукнулся о дверь и поранил колено |
Jane is sick again: nothing she eats will stay down | Джейн снова заболела: она ничего не может съесть |
Jane is sick again, nothing she eats will stop down | Джейн снова заболела, она ничего не может есть |
Jane was afraid that if she failed her examinations again, she would be kept down next year | Джей боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год |
Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
Jim and Mary were busting up again last night | Джим и Мери вчера опять ссорились |
John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through | Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал |
learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking well | после операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит |
looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground | предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу |
many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatment | многие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения |
movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe track | переселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ |
oil may be again mobilized and transferred to other capillaries | нефть снова может продвигаться и перемещаться в другие сосуды |
our dog went at the postman again this morning | наша собака опять сегодня набросилась на почтальона |
our players charged again and again | наша команда снова и снова переходила в нападение (на ворота противника) |
Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk | Питер снова предстал перед судом за то, что находился за рулем в нетрезвом состоянии |
Peter is at his usual tricks again, chatting up the girls | Питер опять за своё, болтает с девчонками |
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило |
prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев |
same thing recurred again with great and astonishing frequency | это повторялось удивительно часто |
say again and again | приговаривать (говорить попутно) |
Selina went at her again for further information | Селина снова набросилась на нее, требуя дополнительной информации |
she had to start again from scratch | ей пришлось начать всё сначала |
she is beautiful and, again, intelligent | кроме того, что она прекрасна, она ещё и умна |
she is sick again: nothing she eats will stay down | её опять тошнит: она ничего не может съесть |
she is well again now | она опять чувствует себя хорошо |
she shrieked again, refusing to be pacified | она снова завопила, не желая успокаиваться |
she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
she was afraid that if she failed her exams again, she would be kept down next year | она боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год |
she was on the point of hitting the child again when her husband stopped her | она чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её |
she was on the point of striking the child again when her husband stopped her | она чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её |
she was sent home again to her father for a season | она опять была отправлена домой к отцу на какое-то время |
so, tell me again about hash bars in Amsterdam | ну, расскажи ещё про амстердамские "кофейни" |
tackle a problem again using a new pitch | рассматривать проблему под новым углом зрения |
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring | кусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут |
the come back again like a bad penny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
the come back again like a bad penny | негодный человек |
the court will adjourn for the night, and meet again tomorrow | заседание суда откладывается до завтра |
the defeat which made him again a wanderer | поражение, которое опять превратило его в странника |
the director pull ed Jim up for being late again today | директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
the director pulled him up for being late again today | директор сделал ему выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
the director pulled Jim up for being late again today | директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
the government will have to raise base rates again to defend the pound | правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов |
the hopes of a royal marriage were again dangled before the eyes of Eadwine | надежды на королевскую свадьбу снова замаячили перед взорами Эдвина |
the Mahler performance had all the marks of under-rehearsal and every now and again a fluffed entry | исполнение Малера указывало на недостаток репетиций и отличалось большим количеством нечётких вступлений исполнителей |
the mouth of the river has earthed up again this year | в этом году в устье реки снова появились наносы |
the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elastic | мускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными |
the music rose again from where it seem'd to fail | музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова |
the music rose again from where it seemed to to fail | музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова |
the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation | музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают |
the only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical | оттенки использовали мрачноватые, и это – единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее |
the opera was given again in 1964 | опера была представлена вновь в 1964 году |
the people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried | мои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали |
the pipe is blocked up again and there's water all over the floor | труба опять забилась, и нам залило пол |
the poor patient is again pilled drastically | несчастного пациента снова пичкают сильнодействующими таблетками |
the poor patient is again pilled drastically | несчастного пациента снова кормят сильнодействующими таблетками |
the road got level again as it darted away towards Geneva | дорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве |
the same thing recurred again with great and astonishing frequency | это повторялось удивительно часто |
the service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performed | служба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна |
the sky has clouded over, we shan't see the sun again today | небо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнца |
the sky has clouded over, we shan't see the sun again today | небо обложило, сегодня больше не будет солнца |
the soup is nearly cold, I'll boil it up again for you | суп почти остыл, я его тебе подогрею |
the town came under attack again last night | прошлой ночью на город снова напали |
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right | стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её |
the weather has again changed and worsened | погода снова изменилась к худшему |
the young soldiers are all brassing off again, they're never satisfied | новобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся? |
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain | мы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль |
they wreak upon me stroke and again stroke | они наносят мне удар за ударом |
trouble is blowing up again in the Middle East | на Ближнем Востоке опять назревает конфликт |
turn up again like a bad halfpenny | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad halfpenny | снова свалиться на голову (кому-либо) |
turn up again like a bad halfpenny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad halfpenny | от дурного нелегко отделаться |
turn up again like a bad halfpenny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
turn up again like a bad penny | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad penny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad shilling | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad shilling | возвращаться к владельцу против его желания |
we had great hopes of our team, but they fucked up again today | мы надеялись, что наши выиграют, но они снова все профукали |
we keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrel | Теперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабры |
we tried to locate Patrick's position again, but without joy | мы снова попытались установить местонахождение Патрика, но безуспешно |
when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth | когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год |
you boys have been horsing around again, getting yourselves dirty | вы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились все |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |
you're straying from the subject again, do please keep to the point | вы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу |