Subject | English | Russian |
Makarov. | after all, it does grind me to have lost that money | в конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги |
Makarov. | after all, money isn't everything | в конце концов, деньги – это ещё не всё |
gen. | after money | корыстный (vladim_i_rich) |
Makarov. | after raising the money, the hospital was able to build out a whole new section | после сбора средств больница смогла оплатить постройку нового корпуса |
Makarov. | at weddings it is customary to scamble money after leaving the church | на свадьбах принято бросать деньги после того, как молодые выходят из церкви |
Gruzovik, inf. | be after money | гнаться за длинным рублём |
gen. | chase after big money | гнаться за длинным рублём (VLZ_58) |
media. | document issued to replace missing money order lost or destroyed after payment | документ, составленный вместо затерявшегося или уничтоженного денежного перевода после оплаты |
gen. | don't marry him, he's only after your money | не выходи за него замуж, ему нужны твои деньги |
gen. | he is after her money | он охотится за её деньгами |
gen. | he is after your money | он охотится за вашими деньгами |
Makarov. | he is always after money | он постоянно в поисках денег |
gen. | he managed to get the money after all | он так-таки раздобыл деньги |
idiom. | it's like throwing good money after bad | не в коня корм (VLZ_58) |
Makarov. | she felt bitter and revengeful after he stole her money | она испытала горечь и жажду мести, когда он украл у неё деньги |
gen. | she is busy chasing after money | она занята погоней за деньгами |
gen. | the old man is always after borrowing money | пожилой человек всегда старается вернуть обратно одолженные у него деньги |
idiom. | throw good money after bad | сорить деньгами (Yeldar Azanbayev) |
busin. | throw good money after bad | выбрасывать деньги на ветер |
gen. | throw good money after bad | бросать деньги на ветер |
gen. | throw good money after bad | упорствовать в безнадёжном деле |
busin. | throw good money after bad | зря тратить деньги |
gen. | throw good money after bad | рисковать последним |
gen. | throw good money after bad | тратить деньги впустую |