DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing after | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a drink of liquor on the morning after much drinkingпохмелка
a drink of liquor on the morning after much drinkingпохмелка (= похмелье)
after a bitчуть погодя (talking about actions in the past ART Vancouver)
after a brawl with his wifeпосле скандала с женой (sophistt)
after a fashionбог весть как (MichaelBurov)
after a mannerбог весть как (MichaelBurov)
after a whileспустя какое-то время (Soulbringer)
after about six beers she found herself a little soppyона немного закосела после шести банок пива
after allпри всём при том (Seattle is not so green after all. Val_Ships)
after allчего уж там (в некоторых контекстах 4uzhoj)
after allна загу
after allнапоследях
after allнапослед
after allчай
after allв конце концов (It's not a pretty device, but the final product is sure to be a much better looking thing. This is just a developer device after all. 4uzhoj)
after allчать (= чай)
after allить
after allкак бы там ни было (He came in time after all. Val_Ships)
after allкак ни крути (q3mi4)
after allкак бы то ни было (A deal's a deal after all. plushkina)
after allнапоследках
after allнапоследи
after darkзатемно
after deathпо ту сторону гроба
after deathза дверью гроба
after deathза гробом
after-dinner dipпищевая кома (Ремедиос_П)
after high schoolпосле школы (Alex_Odeychuk)
after paydayпосле получки
after-school centerпродлёнка (сокр. от "группа продлённого дня" Alex_Odeychuk)
after some timeспустя какое-то время (Soulbringer)
after such a failureпосле этакой неудачи
after taxчистыми
after the factзадним числом (Баян)
after this the thing to do is take a napпосле этого полагается вздремнуть (Technical)
after three months of planning and two years of building, it's a wrap and we've moved into our new home.после трёх месяцев планирования и двух лет строительства всё было готово и мы въехали в наш новый дом
arrive one after anotherпоприходить (of all or many)
be after moneyгнаться за длинным рублём
break one after anotherповышибать
but after that it was all rightа потом ничего (Technical)
close one after anotherпозакрываться
come one after anotherпоприходить (of all or many)
cram into one after another in large quantityпонапихивать
crawl out one after another of all or manyповылазить (= повылезать)
crawl out one after anotherповылезать (of all or many)
crawl out one after anotherповылазить (of all or many)
dangler after womanухажёр
dangler after womanухаживатель (= ухажёр)
dangler after womenженский угодник
depart one after anotherпоуходить (of all or many)
drive out one after anotherповыгонять
eat one after anotherперекушать
examine one after the otherпереглядывать
expel one after anotherповыгонять
extract one after anotherповытаскивать
extract one after anotherповытаскивать
fall out one after anotherповыпадать
fly out one after anotherповылетать (of all or many)
get something after running from one place to anotherвыбегивать
get something after running from one place to anotherвыбегать (pf of выбегивать)
give out one after anotherповыдавать
hang one after anotherперевеситься
hang one after anotherперевешать
hang one after anotherперевешать (pf of перевешивать)
hang one after anotherперевешиваться
hang one after anotherперевешивать (impf of перевешать)
hang one after anotherперевешивать
hang one after anotherперевесить
he is downing one shot of vodka after anotherон опрокидывает одну рюмку водки за другой
he is looking after his sister's childrenон глядит за сестриными детьми
he took after his fatherвышел в отца
he'll definitely be home after dinnerон наверняка будет дома после обеда
hotter than my ass crack after a jalapeno dinnerпекло (VLZ_58)
I can't keep running after you all day!я не могу бегать за тобой весь день!
I suppose you're tired after the tripнебось устали с дороги?
I'm an engineer, after allя же всё-таки инженер (sophistt)
issue one after anotherповыдавать
it's just one thing after anotherчас от часу не легче
jump up one after anotherповскакивать (= повскакать)
jump up one after anotherповскакать
knock out one after another all or a number ofповыбивать
knock out one after anotherповышибать
lean out one after anotherповысовываться
lean out one after anotherповысовываться
leap out one after another of all or manyповыскакивать
leap out one after anotherповыскакивать (of all or many)
leave one after anotherпоуходить (of all or many)
look after for a whileпопечься
look after for a whileпоприглядеть
look after for a whileпоприсмотреть
look after small childrenводиться
obtain after running from one place to anotherвыбежать
obtain something after running from one place to anotherвыбегивать
obtain something after running from one place to anotherвыбегать (pf of выбегивать)
on the morning after the night beforeс бодуна (с похмелья with a hangover)
peasant who became rich after the abolishment of serfdomчумазый
peasant who became rich after the abolishment of serfdomчумазый (сущ. Gruzovik)
plant one after anotherпересажать
pull out one after anotherповытаскивать
pull out one after anotherповыдёргивать
put out one after anotherповысовывать
right after thisсейчас (в знач. "сразу после нашего разговора": I'll probably give him a call him right after this. 4uzhoj)
run after for a certain timeпрогоняться
run after occasionallyповолочиться
run after womenвязаться за юбками
run after womenловеласничать
run out one after anotherповыбежать (= повыбегать)
run out one after anotherповыбегать
running after womenловеласничество
Sasha takes after his fatherСаша пошёл в отца
seek after honorsгоняться за почестями
shut one after anotherпозакрываться
shut one after anotherпозакрываться
striving after literary effectлитературщина
stuff into one after another in large quantityпонапихивать
stuff one after anotherпонапихивать (in large quantity)
take out one after anotherповынимать
tear out one after anotherповыдирать
the day after tomorrowпослезавтрашний
the first week after Easterкрасная горка
the morning-after breathперегар (visitor)
the week after nextчерез одну неделю (Val_Ships)
there should be sunshine after rainпосле чёрной полосы всегда наступает белая полоса (Mark Knopfler, Dire Straits Анна Ф)
throw out one after anotherповыбрасывать
throw out one after anotherповыбрасывать
throw out one after anotherповыкидывать
throw out one after anotherповыкидывать
throw out one after anotherповыкидать
throw out one after anotherповыкидать (= повыкидывать)
thrust out one after anotherповысовывать
thrust out one after anotherповысовывать
well after midnightдалеко заполночь (Val_Ships)
you're not such a bad egg after allты ведь не такой уж плохой человек, в конце концов