Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Kazakh
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Informal
containing
after
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
a drink of liquor on the morning
after
much drinking
похмелка
a drink of liquor on the morning
after
much drinking
похмелка
(= похмелье)
after
a bit
чуть погодя
(talking about actions in the past
ART Vancouver
)
after
a brawl with his wife
после скандала с женой
(
sophistt
)
after
a fashion
бог весть как
(
MichaelBurov
)
after
a manner
бог весть как
(
MichaelBurov
)
after
a while
спустя какое-то время
(
Soulbringer
)
after
about six beers she found herself a little soppy
она немного закосела после шести банок пива
after
all
при всём при том
(Seattle is not so green after all.
Val_Ships
)
after
all
чего уж там
(в некоторых контекстах
4uzhoj
)
after
all
на загу
after
all
напоследях
after
all
напослед
after
all
чай
after
all
в конце концов
(It's not a pretty device, but the final product is sure to be a much better looking thing. This is just a developer device after all.
4uzhoj
)
after
all
чать
(= чай)
after
all
ить
after
all
как бы там ни было
(He came in time after all.
Val_Ships
)
after
all
как ни крути
(
q3mi4
)
after
all
как бы то ни было
(A deal's a deal after all.
plushkina
)
after
all
напоследках
after
all
напоследи
after
dark
затемно
after
death
по ту сторону гроба
after
death
за дверью гроба
after
death
за гробом
after
-dinner dip
пищевая кома
(
Ремедиос_П
)
after
high school
после школы
(
Alex_Odeychuk
)
after
payday
после получки
after
-school center
продлёнка
(сокр. от "группа продлённого дня"
Alex_Odeychuk
)
after
some time
спустя какое-то время
(
Soulbringer
)
after
such a failure
после этакой неудачи
after
tax
чистыми
after
the fact
задним числом
(
Баян
)
after
this the thing to do is take a nap
после этого полагается вздремнуть
(
Technical
)
after
three months of planning and two years of building, it's a wrap and we've moved into our new home.
после трёх месяцев планирования и двух лет строительства всё было готово и мы въехали в наш новый дом
arrive one
after
another
поприходить
(of all or many)
be
after
money
гнаться за длинным рублём
break one
after
another
повышибать
but
after
that it was all right
а потом ничего
(
Technical
)
close one
after
another
позакрываться
come one
after
another
поприходить
(of all or many)
cram
into
one
after
another
in large quantity
понапихивать
crawl out one
after
another
of all or many
повылазить
(= повылезать)
crawl out one
after
another
повылезать
(of all or many)
crawl out one
after
another
повылазить
(of all or many)
dangler
after
woman
ухажёр
dangler
after
woman
ухаживатель
(= ухажёр)
dangler
after
women
женский угодник
depart one
after
another
поуходить
(of all or many)
drive out one
after
another
повыгонять
eat one
after
another
перекушать
examine one
after
the other
переглядывать
expel one
after
another
повыгонять
extract one
after
another
повытаскивать
extract one
after
another
повытаскивать
fall out one
after
another
повыпадать
fly out one
after
another
повылетать
(of all or many)
get
something
after
running from one place to another
выбегивать
get
something
after
running from one place to another
выбегать
(pf of
выбегивать
)
give
out
one
after
another
повыдавать
hang one
after
another
перевеситься
hang one
after
another
перевешать
hang one
after
another
перевешать
(pf of
перевешивать
)
hang one
after
another
перевешиваться
hang one
after
another
перевешивать
(impf of
перевешать
)
hang one
after
another
перевешивать
hang one
after
another
перевесить
he is downing one shot of vodka
after
another
он опрокидывает одну рюмку водки за другой
he is looking
after
his sister's children
он глядит за сестриными детьми
he took
after
his father
вышел в отца
he'll definitely be home
after
dinner
он наверняка будет дома после обеда
hotter than my ass crack
after
a jalapeno dinner
пекло
(
VLZ_58
)
I can't keep running
after
you all day!
я не могу бегать за тобой весь день!
I suppose you're tired
after
the trip
небось устали с дороги?
I'm an engineer,
after
all
я же всё-таки инженер
(
sophistt
)
issue one
after
another
повыдавать
it's just one thing
after
another
час от часу не легче
jump up one
after
another
повскакивать
(= повскакать)
jump up one
after
another
повскакать
knock out one
after
another
all or a number of
повыбивать
knock out one
after
another
повышибать
lean out one
after
another
повысовываться
lean out one
after
another
повысовываться
leap out one
after
another
of all or many
повыскакивать
leap out one
after
another
повыскакивать
(of all or many)
leave one
after
another
поуходить
(of all or many)
look
after
for a while
попечься
look
after
for a while
поприглядеть
look
after
for a while
поприсмотреть
look
after
small children
водиться
obtain
after
running from one place to another
выбежать
obtain
something
after
running from one place to another
выбегивать
obtain
something
after
running from one place to another
выбегать
(pf of
выбегивать
)
on the morning
after
the night before
с бодуна
(с похмелья with a hangover)
peasant who became rich
after
the abolishment of serfdom
чумазый
peasant who became rich
after
the abolishment of serfdom
чумазый
(
сущ.
Gruzovik
)
plant one
after
another
пересажать
pull out one
after
another
повытаскивать
pull out one
after
another
повыдёргивать
put out one
after
another
повысовывать
right
after
this
сейчас
(в знач. "сразу после нашего разговора":
I'll probably give him a call him right after this.
4uzhoj
)
run
after
for a certain time
прогоняться
run
after
occasionally
поволочиться
run
after
women
вязаться за юбками
run
after
women
ловеласничать
run out one
after
another
повыбежать
(= повыбегать)
run out one
after
another
повыбегать
running
after
women
ловеласничество
Sasha takes
after
his father
Саша пошёл в отца
seek
after
honors
гоняться за почестями
shut one
after
another
позакрываться
shut one
after
another
позакрываться
striving
after
literary effect
литературщина
stuff
into
one
after
another
in large quantity
понапихивать
stuff one
after
another
понапихивать
(in large quantity)
take out one
after
another
повынимать
tear out one
after
another
повыдирать
the day
after
tomorrow
послезавтрашний
the first week
after
Easter
красная горка
the morning-
after
breath
перегар
(
visitor
)
the week
after
next
через одну неделю
(
Val_Ships
)
there should be sunshine
after
rain
после чёрной полосы всегда наступает белая полоса
(Mark Knopfler, Dire Straits
Анна Ф
)
throw out one
after
another
повыбрасывать
throw out one
after
another
повыбрасывать
throw out one
after
another
повыкидывать
throw out one
after
another
повыкидывать
throw out one
after
another
повыкидать
throw out one
after
another
повыкидать
(= повыкидывать)
thrust out one
after
another
повысовывать
thrust out one
after
another
повысовывать
well
after
midnight
далеко заполночь
(
Val_Ships
)
you're not such a bad egg
after
all
ты ведь не такой уж плохой человек, в конце концов
Get short URL