English | Russian |
accessary after the fact | укрыватель |
accessary after the fact | соучастник после события преступления |
accessary after the fact | недоноситель |
accessary after the fact | косвенный соучастник |
accessory after the fact | недоноситель |
accessory after the fact | укрыватель |
accessory after the fact | косвенный соучастник |
after agreement | после заключения договора (WiseSnake) |
after agreement with | после согласования с (W.E. Butler ABelonogov) |
after an absence of several weeks | после отсутствия в течение нескольких недель |
after an extended break | после продолжительного перерыва (sixthson) |
after an extended break | после значительного перерыва (sixthson) |
after an illness he soon pulled round | после болезни он скоро поправился |
after an illness he soon pulled round | после болезни он скоро встал на ноги |
after an overnight debate | после дебатов, которые шли всю ночь (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
after-bodying | тиксотропия (Александр Рыжов) |
after cold winter came sunny spring | после холодной зимы пришла солнечная весна |
after-dark | ночной |
after-dark | вечерний |
after dark | с наступлением темноты |
after-dark | происходящий после наступления темноты |
after dark | после наступления темноты |
after-dark culture | ночная жизнь (sankozh) |
after debate and amendment | после обсуждения и внесения изменений (VLZ_58) |
after each | после каждого (Will I get feedback after each stage of the recruitment process? Unfortunately, because of the sheer number of applications we receive, we can't give you ... Alexander Demidov) |
after-effect | результат, выявившийся позднее |
after-effect | остаточное влияние (grafleonov) |
after-effect | отсроченные последствия |
after-effect | последействие |
after-effect | последствие |
after-effect | побочное действие (лекарств) |
after-effects of the crisis | последствия кризиса (anyname1) |
after entering the agreement | после заключения договора (zhvir) |
after examining the patient the doctor wrote a prescription | осмотрев больного, доктор выписал рецепт |
after five | в шестом часу (o'clock С. Г. Чадов) |
after five | шестой час (o'clock С. Г. Чадов) |
after five days | через пять дней |
after graduation from the university | по окончаний университета |
after grandmother's death, the furniture was put up for sale | после смерти бабушки мебель была выставлена на продажу |
after Greetings | Свидетельствуем наше почтение (в деловых письмах) |
after one's habit | по своему обыкновению (After his habit he said nothing. ART Vancouver) |
after having completed | после окончания (чего-л. Alex_Odeychuk) |
after having completed | после завершения (чего-л. Alex_Odeychuk) |
after hour | час за часом |
after hour | с каждым часом |
after long deliberation | по зрелом размышлении |
after losing his job he hit the skids | потеряв работу, он совсем опустился |
after many mishaps | после многочисленных неудач |
after many mishaps | после многочисленных неприятностей |
after many years had come and gone | по прошествии многих лет |
after many years of doing business | за все годы работы |
after many years of trying | после многолетних попыток (Ivan Pisarev) |
after math | отава |
after Monday comes Tuesday | после понедельника идёт вторник |
after months at sea they sighted land | после многих месяцев плавания они увидели землю |
after months at sea they sighted land | наконец показалась земля |
after months in hiding he bobbed up in Paris | он скрывался несколько месяцев, а потом вдруг появился в Париже |
after next | через один (week after next) |
after nine | в десятом часу (o'clock С. Г. Чадов) |
after nine | десятый час (o'clock С. Г. Чадов) |
after one's own fashion | на свой лад |
after one's own heart | по собственному желанию |
after one's own heart | по душе |
after one's own heart | по сердцу (кому-либо WiseSnake) |
after one's own heart | похожий (на кого-либо; по складу ума, мировоззрению NGGM) |
after one's own heart | по сердцу |
after-party | афтепати (Taras) |
after-party | афтерпати (Taras) |
after pleading guilty to drink-driving | после признания вины в управлении транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения |
after port | ретирадный порт |
after proposing to her | после того, как сделал ей предложение (выйти замуж Alex_Odeychuk) |
after sails | задние паруса |
after-school | послеурочный (нестанд., но широко использ. Artjaazz) |
after-school | внешкольный (Artjaazz) |
after school | после уроков |
after-school | внеклассный (AMlingua) |
after-school center | группа продлённого дня (4uzhoj) |
after-school club | группа продлённого дня (Anglophile) |
after-school club | продлёнка (Anglophile) |
after school hours | внешкольные занятия (Artjaazz) |
after school hours | послеурочное время (Artjaazz) |
after School provision | продлёнка |
after School Special | Внеклассные занятия |
after several seconds | через несколько секунд (Юрий Гомон) |
after she sent a letter applying for a job, she followed it up by going to talk to the personnel manager | написав ходатайство с просьбой взять её на работу, она подкрепила его собеседованием с управляющим по кадрам |
after she vanished I was worried to death | когда она исчезла, я с ума сходил от беспокойства |
after six | в седьмом часу (o'clock С. Г. Чадов) |
after six | седьмой час (o'clock С. Г. Чадов) |
after-ski shoes | мягкая обувь для отдыха лыжника |
after some discussion | после некоторых обсуждений (maystay) |
after some discussion he came round to my way of thinking | обсуждение закончилось тем, что он принял мою точку зрения |
after giving the matter some thought | поразмыслив немного (об этом деле) |
after some time | спустя некоторое время (denghu) |
after some time | потом (AlexandraM) |
after such time that | после того, как |
after Sunday comes Monday | за воскресеньем следует понедельник |
after talking | посовещавшись (с кем-либо; to Andrey Truhachev) |
after talking | посоветовавшисьс кем-либо (to Andrey Truhachev) |
after talking | проконсультировавшись (с; to Andrey Truhachev) |
after talking to | переговорив с (кем-либо Andrey Truhachev) |
after tax | чистый |
after-tax income | доход после уплаты налогов |
after taxes | после удержания налогов |
after ten | в одиннадцатом часу (o'clock С. Г. Чадов) |
after ten | одиннадцатый час (o'clock С. Г. Чадов) |
after the boys left | как только мальчики ушли |
after the break up of the Soviet Union | после того как развалили Советский Союз |
after the break up of the Soviet Union | после того как был развален Советский Союз |
after the dust settled | когда страсти улеглись (ART Vancouver) |
after the dust settled | когда всё затихло (After the dust settled, I got to meet the operations manager who offered his own version of the events. ART Vancouver) |
after the example of | по примеру (+ gen.) |
after the fall of the Soviet Union | после развала Советского Союза |
after the Julian calendar | по старому стилю ( Юлианский календарь в современной России обычно называют старым стилем . linguee.de, wikipedia.org Andrey Truhachev) |
after the lapse | по прошествии (of) |
after the lapse of | по прошествии |
after the last spring frost date | после окончания ранневесенних заморозков |
after the play the audience called for the author to show himself | по окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор |
after the race he was all pumped out | после бега он был в полном изнеможении |
after the study of the matter | после изучения этого вопроса |
after the third attempt I lost heart | после третьей попытки я отчаялся |
after the third whisky he became lively and talkative | после третьей рюмки виски он стал оживлённым и разговорчивым |
after them | за ними |
after twelve | в первом часу (o'clock С. Г. Чадов) |
after twelve | первый час (o'clock С. Г. Чадов) |
after twelve midday | после полудня (MichaelBurov) |
after twelve night | после полуночи (MichaelBurov) |
after twelve noon | после полудня (MichaelBurov) |
after two | в третьем часу (o'clock С. Г. Чадов) |
after two | третий час (o'clock С. Г. Чадов) |
after two attempts | с двух попыток (pelipejchenko) |
after two days of high fever he began to pull round | после двух дней высокой температуры он начал поправляться |
after two years' absence | после двухлетнего отсутствия |
after the water | за водой |
after-winter | возвращение зимы |
after winter | возвращение зимы |
after years of | после долгих лет (TarasZ) |
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women | после нескольких лет супружества муж и жена расстались из-за его связей с другими женщинами |
after years on the scene | за годы работы (Alexander Demidov) |
All-russian scientific-research institute of mineral resources named after N.M.Fedorovsky | Всесоюзный институт минерального сырья (ВИМС; VIMS natula) |
altogether, I am not sorry I stayed after all | в целом я не сожалею, что я всё-таки остался |
an after party | вторая волна отрыва (Lyubov_Zubritskaya) |
an agreement was reached after three days of talks | после трёхдневных переговоров было достигнуто соглашение |
an engraving after a painting by Turner | гравюра с картины Тернера |
an engraving after a painting by Turner | гравюра с картины Тэрнера |
an etching after Gainsborough - | гравюра с картины Гейнсборо |
Beer after liquor, never been sicker. Liquor after beer, you're in the clear | вино на пиво – это диво, пиво на вино – говно (Ремедиос_П) |
build a cottage after his design | строить дачу по его проекту (streets after a certain pattern, etc., и т.д.) |
build a cottage after his design | построить дачу по его проекту (streets after a certain pattern, etc., и т.д.) |
build a cottage after his design | построить коттедж по его проекту (streets after a certain pattern, etc., и т.д.) |
build a cottage after his design | строить коттедж по его проекту (streets after a certain pattern, etc., и т.д.) |
build after the particular pattern | строить по конкретному образцу |
cast after model | отлить по модели (Alexander Demidov) |
catalytic after burner | каталитический дожиг (Александр Рыжов) |
catch someone after class | подойти после лекции (к преподавателю: - When's his class again? – Got it. I'll catch him after class Taras) |
catch someone after class | подойти после занятия (к преподавателю: - When's his class again? – Got it. I'll catch him after class Taras) |
Certificate of acceptance of equipment after individual tests | Акт приёмки оборудования после индивидуальных испытаний (snip.com ABelonogov) |
chase after big money | гнаться за длинным рублём (VLZ_58) |
Contingencies and Events Occurring After the Balance Sheet Date | Непредвиденные события и события, происходящие после даты составления баланса |
crack one joke after another | сыпать остротами |
crave after admiration | жаждать восхищения |
cry after smb. the child cried after his mother | ребёнок плакал по матери |
cut! They are after you! | беги! Они гоняться за тобой! |
cut! They are after you! | беги! Они гонятся за тобой! |
dancing singing, whistling, etc. is not allowed after midnight | после двенадцати ночи и т.д. танцевать и т.д. не разрешается (late at night, etc.) |
dangler after woman | женский угодник |
dangler after woman | дамский угодник |
day after day | подённый |
day after day after day | изо дня в день (It's the same people and the same CBC bias, day after day after day. ART Vancouver) |
day after day he came to work late | изо дня в день он опаздывал на работу |
detention after school hours | оставление после уроков |
disposing of unsold shares after privatization | распределение нераспроданных акций после приватизации |
drive after him | езжай вслед за ним |
during and after the Soviet period | в советское время и позднее (The chronic economic hardship of Chechnya during and after the Soviet period and the large income gap between Russians and Chechens before 1990 also ... WK Alexander Demidov) |
during, before or after employment | в период работы, до поступления на работу или после прекращения работы (ABelonogov) |
during or after hours | в рабочее или нерабочее время (AD Alexander Demidov) |
each acted after his kind | каждый действовал по-своему |
earnings after taxes | доход за вычетом налогов |
Engine Failure After Take Off | остановка двигателя после взлёта (feyana) |
find smth. after a careful search | обнаружить что-л. после тщательных поисков |
find smth. after a careful search | найти что-л. после тщательных поисков |
first business day after the New Year holiday | первый рабочий день после Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
first meal after fast | разговенье (Taras) |
form after a pattern | создавать делать, что-либо по определённому образцу |
form smth. after a pattern | строить что-л. по образцу (after a mould, upon this model, in accordance with his design, etc., и т.д.) |
form smth. after a pattern | создавать что-л. по образцу (after a mould, upon this model, in accordance with his design, etc., и т.д.) |
freedom after the speech | свобода после выражения мнения ("Our Constitution guarantees freedom of speech," intones the lecturer. "How about freedom after the speech?" asks a listener. // Adams B. Tiny Revolutions in Russia: Twentieth-century Soviet and Russia history in anecdotes Alex_Odeychuk) |
gaze after one | следить за кем-л. глазами |
glycol after filter | концевой фильтр гликоля или фильтр на выходе гликоля (eternalduck) |
glycol after filter | концевой фильтр гликоля (eternalduck) |
ground packs after a rain | после дождя почва уплотняется |
hanker after forbidden fruit | запретный плод сладок |
hanker after forbidden fruit | жаждать запретного плода |
hanker after the days of youth | тосковать об утраченной молодости |
having been in use after medieval times | использующийся после средневековья (включая языки) |
honestly made on reasonable grounds after due and careful consideration | сделаны честно, обоснованно и обдуманно (mascot) |
hour after hour | час за часом |
hour after hour | с каждым часом |
if I have any more of this noise, the entire class will stop in after four o'clock | если этот шум не прекратится, весь класс будет оставлен после уроков |
if one runs after two hares he will catch neither | надо выбрать что-нибудь одно |
if one runs after two hares he will catch neither | между двумя стульями не усидишь |
if one runs after two hares he will catch neither | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь |
if you chase after two hares, you'll catch none | за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь |
if you run after two hares you will catch neither | между двумя стульями не усидишь |
if you run after two hares you will catch neither | надо выбрать что-нибудь одно |
if you run after two hares you will catch neither | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь |
interrogate one after another | передопросить |
it got to be quite pleasant there after a while | через некоторое время там стало довольно мило |
it has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C | на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. C |
it is after five | теперь шестой час |
it is easy to be wise after the event | после драки кулаками не машут |
it is good to rest after dinner | после обеда полезно отдохнуть |
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
it must be after 10 o'clock | уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов |
it should have ended after one series | сериал надо было закрыть после первого сезона (ad_notam) |
it suffered one failure after another | его преследовали неудачи |
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась |
it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. | это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" |
it was good to disembark from the ship after such a long voyage | как приятно сойти на берег после такого долгого путешествия |
it was like the clear sunshine after weary rain | это было похоже на яркий солнечный свет после утомительного дождя (Taras) |
it was many hours before he came to after being wounded | после ранения он долго был без сознания |
it was many hours before he came to after being wounded | после ранения он много часов был без сознания |
it was many hours before he came to after being wounded | после ранения он не скоро пришёл в себя |
it's a good feeling to pay off the house after all these years | очень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом |
it's a lot easier to stop smth. from happening than to fix it after it happens | гораздо легче предотвратить что-л., чем исправить |
it's after 6 o'clock | уже седьмой час |
it's good to be at one with my husband after that terrible quarrel | так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах |
it's muddy after rain | после дождя грязно |
it's no use locking the stable door after the horse has bolted | бесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала |
it's not so very complicated after all | это не так уж сложно |
it's just one thing after another | то одно, то другое |
it's just one thing after another | не то, так другое |
it's just one thing after another, if it's not one thing it's another | этому конца не видно |
it's silly not to have gone after having accepted the invitation | глупо было не ходить, раз вы приняли приглашение |
it's uncanny that we got here on the same day after traveling for three months | есть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяца |
Jim is after another job | Джим хочет устроиться на другую работу |
John. He was named so after his father | его назвали Джоном. В честь отца |
John was broken up after that unhappy day | после того несчастного дня Джон совсем расклеился |
KATU named after S.Seifullin | КазАТУ им. С.Сейфуллина (Johnny Bravo) |
keep bawling after any one | кричать вслед (кому-л.) |
keep in after school | оставить после уроков (Anglophile) |
keep in after school | оставлять после уроков |
keep in after school | оставлять кого-либо после уроков |
keep the children in after school | оставить детей в школе после уроков |
lay down challenge after challenge | выдвигать контраргументы (4uzhoj) |
linger after others have left | оставаться после того, как все остальные ушли |
linger after others have left | задерживаться после того, как все остальные ушли |
looking after number one | эгоцентризм |
lose one game after another | проигрывать одну партию за другой |
make something after a model | сделать что-либо по шаблону |
make after one | преследовать (кого-л.) |
make after one | следовать за (кем-л.) |
make after one | идти за (кем-л.) |
make after the fox | пуститься преследовать лису (after the rabbit, after the escaped convict, etc., и т.д.) |
make after the fox | броситься преследовать лису (after the rabbit, after the escaped convict, etc., и т.д.) |
make copies after Roman sculptures | копировать римские статуи |
Maritime State Academy named after Admiral F. F. Ushakov | морская государственная академия имени адмирала Ф.Ф. Ушакова (facebook.com elena.sklyarova1985) |
modeling words and constructions after foreign patterns | калькирование |
modest consumption of food during the first day after a fast | разговение |
modest consumption of food during the first day after a fast | разговенье |
modest consumption of food during the first day after fast | разговенье |
Monday comes after Sunday | понедельник наступает после воскресенья |
month after month | с каждым месяцем (Alex_Odeychuk) |
month after month | месяц за месяцем |
mother always dusts the furniture after sweeping | мать всегда вытирает пыль после того, как подметёт |
N comes after M | за буквой "М" следует "Н" |
name our eldest son after his father | называть нашего старшего сына по имени отца (the child after his uncle, the square after the Trafalgar battle, etc., и т.д.) |
named after the scientist | по имени учёного (rechnik) |
net profit after taxes | прибыль, остающаяся после уплаты налогов (Alexander Demidov) |
no one knows for sure what happens after we die | никто не знает наверняка, что ожидает нас после смерти (bigmaxus) |
paid leave after childbirth | декретный отпуск |
paid leave after childbirth | декрет (разг.) |
paid leave after childbirth | оплачиваемый отпуск по уходу за ребёнком |
pine after to see | жаждать увидеть (кого-либо) |
pop a few beers after work | пропустить несколько кружек пива после работы (Franka_LV) |
port after stormy seas | убежище после жизненных бурь |
question one after another | передопрашиваться |
question one after another | передопросить |
question one after another | передопрашивать (impf of передопросить) |
question one after another | передопрашивать |
recover after surgery | восстанавливаться после операции (stefanova) |
remunerations payable after employment activity has ended | вознаграждения по окончании трудовой деятельности (ABelonogov) |
resume duties after an absence | приступить к работе после отлучки |
return after a year | вернуться через год |
rice field after harvest | рисовище |
right after that | сразу после этого (Andrey Truhachev) |
right after that | непосредственно после этого (Alex_Odeychuk) |
run after a bus | бежать вдогонку за автобусом |
run after for a while | погоняться |
run after him! | беги за ним! |
run after men | бегать за мужчинами |
run after new theories | увлекаться новыми веяниями |
run after one | бежать за (кем-л.) |
run after the burglar | гнаться за грабителем (after the thief, after a rabbit, etc., и т.д.) |
run after the girls | бегать за девушками (Technical) |
run after the great | увлекаться великими людьми |
run after two hares | гнаться за двумя зайцами |
run after women | волочиться за женщинами (VLZ_58) |
Ryazan State Agrotechnological University Named After P.A. Kostychev | Рязанский государственный агротехнологический университет имени П.А. Костычева (rgatu.ru Elina Semykina) |
say a blessing after meals | прочесть молитву после обеда |
see after the luggage | присмотрите за багажом |
See me after class | Останьтесь после занятий (см. статью dimock) |
seeking after fame | стремление к славе |
seeking after favours | поиски покровительства |
she became irritable after her illness | она стала раздражительной после болезни |
she did the dishes after supper | после ужина она помыла посуду |
she felt very unhappy after the divorce | она чувствовала себя несчастной после развода |
she goes out very little after her disfigurement | она почти не выходит после несчастного случая, обезобразившего её внешность |
she had to look after himself | ей приходилось всё делать самой |
she is after a husband | она ищет себе мужа |
she is always after the children for one thing or another | она всегда за что-нибудь ругает детей |
she is busy chasing after money | она занята погоней за деньгами |
she is not allowed out after dark | ей не разрешают выходить из дому после наступления темноты |
she is throaty after a cold | она хрипела после простуды |
she looks after my children | она смотрит за моими детьми |
she lost the cops after her | ей удалось оторваться от преследовавших её полицейских |
she lost the cops after her | ей удалось оторваться от полицейских, сидевших у неё на хвосте |
she made after him like a mad woman | она как безумная бросилась за ним |
she picked up gradually after a long sickness | она наконец-то поправилась после долгой болезни |
she stared after him for a long time | она долго провожала его взглядом |
she took in the boy after his mother's death | она взяла мальчика к себе после смерти его матери |
she took over the chairmanship after his resignation | она стала председателем после его ухода в отставку |
she trailed five children after her | она тащила за собой пятерых детей |
she was dressed after the latest fashion | она была одета по последней моде |
she was tired after the flight | после полёта она чувствовала усталость |
she went ahead and I hurried after her | она ушла вперёд, и я поспешил за ней |
she went downstairs after a thorough brushup | после того как она привела себя в полный порядок, она спустилась вниз |
shortly after noon | вскоре после полудня |
shortly after the end of the war | вскоре после окончания войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the end of the war | сразу после войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the end of the war | сразу после окончания войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the end of the war | сразу по окончании войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the end of the war | вскоре по окончании войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war | сразу после окончания войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war | сразу по окончании войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war | вскоре после войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war | сразу после войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war | вскоре после окончания войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war | вскоре по окончании войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war ended | сразу после войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war ended | сразу после окончания войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war ended | вскоре после окончания войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war ended | сразу по окончании войны (Andrey Truhachev) |
shortly after the war ended | вскоре по окончании войны (Andrey Truhachev) |
shrink after laundering | садиться после стирки |
so the way it turns out, I'm to get the blame after all? | я же, выходит, виноват? |
some of the guests remained behind to help clear up after the party | некоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма |
some students stayed behind after the lecture to ask questions | некоторые студенты остались после лекции, чтобы задать вопросы лектору |
sought-after experts | дефицитные специалисты (Alexander Demidov) |
sought-after goal | искомая цель (hieronymus) |
sought-after specialist | востребованный специалист (dictionary.com arturmoz) |
sought after travel | тяга к приключениям (Viacheslav Volkov) |
speak after the tone | говорите после звукового сигнала (Supernova) |
split a party after a few drinks | сбежать с вечеринки после нескольких рюмок |
St. Petersburg State Forestry University named after S.M. Kirov | Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет им. С.М. Кирова (nerzig) |
studies on the kinetics, metabolism and Re-utilisation after intra-articular administration of hyaluronan to rabbits | исследование кинетики, метаболизма и реутилизации гиалуронана у кроликов после внутрисуставного введения |
take a nap after dinner | вздремнуть после обеда |
take after one's father | идти по отцу |
take after father in everything | следовать во всём отцу |
take after one's mother | пойти в свою мать (after one's grandparents, etc., и т.д.) |
take after one's mother | быть похожим на свою мать (after one's grandparents, etc., и т.д.) |
take jam after castor oil | заесть касторку вареньем |
take jam after castor oil | заедать касторку вареньем |
take one tablet after each meal | принимать но одной таблетке после каждой еды (a spoonful before dinner, a pill with milk, etc., и т.д.) |
take paid leave after childbirth | уйти в декретный отпуск |
take paid leave after childbirth | уйти в декрет (разг.) |
take rank immediately after the Ambassador | по положению идти сразу же за послом |
take this medicine after meals | принимайте это лекарство после еды |
technical after-sales service | техническая сервисная поддержка (Alexander Demidov) |
the actors bowed themselves out after the performance | после спектакля актёры откланялись и покинули зал |
the actors bowed themselves out after the performance | после спектакля актёры с поклоном покинули зал |
the after life | загробная жизнь |
the after part of the ship | кормовая часть корабля |
the after-treatment of the photographic negatives | окончательная обработка фотонегативов |
the bell has been recovered after a submersion of three centuries | колокол был найден, после того как пробыл в воде триста лет |
the bliss of the after-life | блаженства жизни после смерти (bigmaxus) |
the boat sailed after the yacht | лодка плыла за яхтой |
the boy takes after his father | сын во всём похож на отца |
the boy takes after his father | мальчик похож на отца |
the boy takes after his father | мальчик похож на своего отца |
the boys were placed in the line one after another | мальчики были построены в ряд один за другим |
the child was christened Mary after her grandmother | девочку нарекли Марией в честь бабушки |
the child was named after his father | ребёнка назвали в честь отца |
the children looked after the departing tourists | дети смотрели вслед уходящим туристам |
the copyright will run until the expiration of fifty years after the author's death | срок действия авторского права истечёт лишь спустя 50 лет после смерти автора |
the country enjoyed many years of quiet after the war | после войны страна долгие годы жила мирной жизнью |
the couple busted up after an argument | после ссоры они разошлись |
the couple busted upm after an argument | после ссоры они разошлись |
the crowd poured from the stadium after the game | после матча толпа хлынула со стадиона |
the day after the fair | слишком поздно |
the day after tomorrow | послезавтра |
the devil looks after his own | ей сам чёрт ворожит |
the district attorney was after big game: the leader of the gang | окружной прокурор охотился за "важной птицей" – главарём банды |
the doctor spoke next, I spoke after him | затем выступил доктор. Я говорил после него |
the door banged after him | за ним с шумом захлопнулась дверь |
the figure was not cast into bronze until after the artist's death | скульптура была отлита в бронзе только после смерти автора |
the first Sunday after Easter | в первое воскресенье после Пасхи |
the first week after Eastern | фомина неделя |
the furniture gleamed after being polished | мебель блестела после того, как её отполировали |
the furniture gleamed after being polished | мебель блестела после того, как её натёрли |
the general prostration of business after the war | общий упадок деловой активности после войны |
the glance of a bullet after hitting a wall | рикошетирование пули от стены |
the glance of a bullet after hitting a wall | рикошет пули от стены |
the grain was threshed after the old fashion | зерно молотили по-старому |
the greatest thing after sliced bread | отличный |
the greatest thing after sliced bread | первоклассный |
the greatest thing after sliced bread | превосходный |
the greatest thing after sliced bread | замечательный |
the ground was full of cracks after the hot, dry summer | после жаркого, сухого лета земля сильно потрескалась |
the horse was done in after the race | после скачек лошадь выбилась из сил |
the horses' flanks were smoking after the gallop | после быстрой езды от лошадей шёл пар |
the horses were smoking after the gallop | после быстрой езды от лошадей шёл пар |
the hospital is after the supermarket | больница находится позади универсама |
the hospital is after the supermarket | госпиталь находился позади универсама |
the house came to me after my father's death | после смерти отца дом перешёл ко мне |
the house is coming to his son after his death | после его смерти дом достанется сыну |
the house was a wreck after the party | в доме было всё вверх дном после вечеринки |
the Johnny-come-latelies producing mystery films after the trend had ended | продюсеры, явившиеся со своими детективными фильмами, когда мода на них уже прошла |
the jury left after the judge had summoned up | присяжные удалились после резюме судьи |
the knight and the friar proceeded to refect themselves after their ride | Спешившись, рыцарь и монах приступили к трапезе (T. L. Peacock) |
the land ploughs hard after the drought | после засухи землю трудно пахать |
the lights were allowed to stay on after everybody went home | свет не был выключен после того, как всё ушли домой |
the little box was made after the fashion of the Japanese lacquered boxes | коробочка была сделана по образцу японских лакированных шкатулок |
the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to fly | самолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте |
the morning after the night before | похмелье |
the morning after tomorrow | послезавтра утром ("Now it's dusk, and if you hurry up, you should be able to go back tomorrow night or the morning after tomorrow," Brei said, forgetting the time. Рина Грант) |
the Moscow University was named after Lomonosov | Московскому университету присвоено имя Ломоносова |
the motor cut out after a few minutes | через несколько минут мотор перестал работать |
the motor cut out after a few minutes | через несколько минут мотор перестал заглох |
the old man is always after borrowing money | пожилой человек всегда старается вернуть обратно одолженные у него деньги |
the pain went off after 3 treatments | я принял процедуру три раза и боль прошла |
the panes snapped one after another | стекла лопались одно за другим |
the play closed after ten performances | после десяти представлений пьеса сошла со сцены |
the police are after you | тебя разыскивает полиция |
the police were after him | полиция преследовала его |
the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him | полицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать его |
the record got scratched after a few plays | на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли |
the record got scratched after a few plays | на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проигрывали |
the river is rising after the. heavy rain | после сильного дождя уровень воды в реке повышается |
the river is rising after the. heavy rain | после сильного дождя уровень воды в реке растёт |
the river is rising after the. heavy rain | после сильного дождя уровень воды в реке поднимается |
• The Russian Academy of Cosmonautics named after K.E. Tsiolkovsky | Российская академия космонавтики им. К.Э. Циолковского! (anyname1) |
The Russian Academy of Cosmonautics named after K.E. Tsiolkovsky | Российская академия космонавтики им. К.Э. Циолковского! (anyname1) |
the school is just after the club | школа находится сразу за клубом |
the search after happiness | погоня за счастьем |
the search after truth | поиски истины |
the skin scales after scarlet fever | после скарлатины кожа шелушится |
the storm blew itself out after three days | шторм стих через три дня |
the stream will work itself clear after rain | когда пройдёт дождь, поток снова станет прозрачным |
the surface was rough after machining | эта поверхность была шероховатой после станочной обработки |
the theatre empties rapidly after the performance | после спектакля театр быстро пустеет |
the toddler trotted after his father | ребёнок семенил за отцом |
the two cups are made after the same fashion | обе чашки одинаковой формы |
the university is named after Lomonosov | университет носит имя Ломоносова (Franka_LV) |
the walls are still standing after the fire | стены уцелели после пожара |
throwing one after another | перебрасывание |
time after time | неизменно раз за разом (Artjaazz) |
time after time | повторно |
time after time | постоянно |
time after time | сколько раз (ssn) |
time after time | каждый раз снова и снова (Artjaazz) |
time after time | неоднократно (ssn) |
unwind after work | расслабиться после работы (Looking to unwind after work? A reasonable selection of craft brews, including Jack's Black Panther Ale, are available at East Side Craft House. ART Vancouver) |
use timber after pining | использовать древесину после сушки |
walk a horse after a race | выводиться |
walk a horse after a race | вываживаться |
walk a horse after a race | вывести |
walk a horse after a race | выводить (pf of вываживать) |
walk a horse after a race | вываживать (impf of выводить) |
walk after a rule | руководствоваться правилом |
walk after a rule | действовать по правилу |
walk after the flesh | жить во грехе |
walk after the flesh | предаваться чувственным наслаждениям |
walk one after another | идти цепочкой |
who comes after you? | кто следует за вами? |
who do you take after to be so | в кого ты такой (stubborn, smart, stupid, cute, rude Nrml Kss) |
who do you take after, your father or your mother? | вы в кого — в отца или в мать? |
who will look after the children? | кто посмотрит за детьми? |
who will look after the children? | кто позаботится о детях? |
who will see after the house? | кто будет присматривать за домом? |
who will see after the house when you are gone? | кто присмотрит за домом, когда вы уедете? |
who's going to see after the visitors when they arrive? | кто будет заниматься гостями, когда они прибудут? |
wise after the event | крепкий задним умом (ssn) |
woman looking after chicken | цыплятница |
woman looking after chickens | цыплятница |
would that be before or after you did something...? | это было до или после как ты сделал что-либо...? |
year after year | из года в год (Tamerlane) |
year after year | с каждым годом |
year after year | каждый год |
yearning after adventure | жажда приключений |
you can think better after a night's sleep | утро вечера мудрёнее |
you can think better after a night's sleep | у́тро ве́чера мудрене́е |
you don't wave your fists after a fight | после драки кулаками не машут (In tweets, Mr Rogozin shrugged off Norway's displeasure at his visit to Svalbard on Sunday. Earlier he tweeted: "Norwegians bring their tourists here in snowmobiles to explore the 'Soviet heritage'", "I just took a dip in the Arctic Ocean" and – in an ironic comment on the Norwegian protest – "you don't wave your fists after a fight". BBC Alexander Demidov) |
you go on after the shot | ты выйдешь на сцену после того, как раздастся выстрел |
you had better obey him - after all, he is your father | вам лучше слушаться его, он же ваш отец |
you had better obey him after all, he's your older brother | тебе лучше слушаться его, он же твой старший брат |
you shouldn't run after him | не надо вешаться ему на шею |
you stayed out after midnight last night. What happened to you? | вчера тебя не было за полночь, что с тобой случилось где ты был? |
you'll never get what you want if you don't go after it energetically | вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своей цели |
you'll never get what you want if you don't go after it energetically | вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своего |