English | Russian |
advised by phone | оповещён по телефону (Andrey Truhachev) |
advised by phone | поставлен в известность по телефону (Andrey Truhachev) |
advised by phone | проинформирован по телефону (Andrey Truhachev) |
advised by phone | уведомлен по телефону (Andrey Truhachev) |
advised statement | заранее подготовленное высказывание |
advised statement | заранее обдуманное высказывание |
as advised by | по предложению (triumfov) |
as advised in writing | в соответствии с письменными указаниями (The Publishers shall cause the translation of the Work for the Licensed Edition to be made from the final English language edition of the Work as advised in writing by the Agents. 4uzhoj) |
be advised against | не рекомендоваться (In modern English, calling objects "she" is an optional figure of
speech, and is advised against by most journalistic style guides such as
the Chicago Manual of Style.) |
be advised by me | последуйте моему совету |
be advised that | доводим до вашего сведения, что (sankozh) |
Be advised that | следует знать, что (vp_73) |
be well advised to do | правильно поступить в каком-л. деле (smth.) |
he advised me against accepting the offer | он не советовал мне принимать это предложение |
he advised me against chance acquaintances | он предупредил меня об опасности случайных знакомств |
he advised me against chance acquaintances | он предупредил меня о нежелательности случайных знакомств |
he advised secrecy | он посоветовал держать всё это в тайне |
he advised the patient for three years | он вёл пациента три года |
he advised us to see this film | он посоветовал нам посмотреть этот фильм |
he was duly advised of the matter | его своевременно поставили в известность об этом деле |
I was advised to do it | мне советовали это сделать |
I was advised to do it | мне рекомендовали это сделать |
ill-advised changes | неразумные изменения (Franka_LV) |
ill-advised move | необдуманный шаг (Anglophile) |
kindly be advised that | обращаю ваше внимание на то, что (Hinter_Face) |
please be advised that | прошу иметь в виду, что (Technical) |
please be advised that | доводим до вашего сведения (Lavrov) |
please keep me advised of the matter | пожалуйста, держите меня в курсе дела |
relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against | соответствующие установленные применения вещества или смеси и рекомендуемые ограничения в использовании (emirates42) |
she was advised more than once to go to this surgeon | ей нераз советовали обратиться к этому хирургу |
she was well advised to go there | она правильно поступила, что пошла туда |
she would have been better-advised to maintain silence | ей лучше было бы помолчать |
the doctor advised me to stay in | врач порекомендовал мне посидеть дома |
the doctor advised me to travel for my health | доктор посоветовал мне отправиться в путешествие, чтобы поправить здоровье |
they were strongly advised to do smth. about it | им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу |
they were urgently advised to do smth. about it | им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу |
we advised the hijackers to surrender themselves to the police | мы предложили воздушным пиратам сдаться полиции |
well-advised action | обдуманный поступок |
well-advised action | благоразумный поступок |
well-advised man | благоразумный человек |
well-advised man | осмотрительный человек |
you are respectfully advised as follows | позвольте с уважением сообщить Вам нижеследующее (Sir: In response to your request for information relative to the propoeed new post-office building at Pittsburg^h, Pa., you are respectfully advised as follows: The ... Alexander Demidov) |