DictionaryForumContacts

   English
Terms containing admitted | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
chem., Makarov.A is admitted in countercurrent to Bвещество А поступает в противотоке с веществом Б
notar.a non-registered-in-the-bar advocate admitted for pleading at the court of low levelчастный поверенный (in prerevolutionary Russia)
gen.a wrong which admits of no reparationнеизгладимая вина
gen.admit a claimпризнать иск
gen.admit a claimпризнать справедливость претензии
gen.admit a claim lawпризнавать претензию
gen.admit a hypothesisпринять гипотезу
gen.admit a profitбыть прибыльным
gen.admit a stranger into the houseпропустить незнакомца в дом (the whole party into the place, the police into one's residence, the representatives of the press to the gallery, the visitors within the fortification, etc., и т.д.)
gen.admit a stranger into the houseвпустить незнакомца в дом (the whole party into the place, the police into one's residence, the representatives of the press to the gallery, the visitors within the fortification, etc., и т.д.)
gen.admit an argumentпризнавать довод и т.д. убедительным (a fact, etc.)
gen.admit an argumentсоглашаться с доводом (a fact, etc., и т.д.)
gen.admit an assumptionсделать допущение
gen.admit as a fellowпризнать в качестве сотрудника (Volk2401)
gen.admit at half-priceпропустить за полцены (на спектакль и т. п.)
gen.admit bidsпринимать заявки (at auction Lavrov)
gen.admit bidsполучать заявки (at auction Lavrov)
gen.admit boys into schoolпринимать мальчиков в школу (talented man to the Royal Academy, women into college, new members to a club, children into the company of grown-ups, this country into the fellowship of European nations, etc., и т.д.)
gen.admit defeatпризнать поражение (VLZ_58)
gen.admit defeatрасписываться в бессилии (it's too early to admit defeat Рина Грант)
gen.admit defectпризнать поражение (Till I Die)
gen.admit employeesразрешать вход служащим (children, men, dogs, etc., и т.д.)
gen.admit employeesвпускать служащих (children, men, dogs, etc., и т.д.)
gen.admit one's errorsпризнавать свои ошибки (bookworm)
gen.admit freeпризнать что-либо прямо
gen.admit freeпризнать что-либо открыто
gen.admit freelyпризнать что-либо открыто
gen.admit freelyпризнать что-либо прямо
gen.admit girlsпринимать девочек (men, students, members, etc., и т.д.)
gen.admit gratis to a performanceпускать на представление бесплатно
gen.admit guiltпризнать свою вину
gen.admit into the houseвпустить кого-либо в дом
gen.admit into the partyпринимать в партию (В.И.Макаров)
gen.admit liabilityпризнать себя ответственным
gen.admit lightпропускать свет (air, water, etc., и т.д.)
gen.admit lightсквозить
gen.admit many peopleвмещать много людей (a very small audience, a great number of ships, ten cars, etc., и т.д.)
gen.admit one's mistakeпризнавать свою ошибку (one's guilt, etc., и т.д.)
gen.admit one's mistakeпризнаваться в своей ошибке (one's guilt, etc., и т.д.)
gen.admit mistakeпризнать свою ошибку
gen.admit one's mistakesпризнаться в своих ошибках
gen.admit mistakesпризнавать ошибки (bookworm)
gen.admit new members intoпринять новых членов (в свою организацию и т. п.)
gen.admit ofдозволить
gen.admit ofсогласиться
gen.admit ofдопускать (to allow something or make it possible, accept as valid or true, acknowledge: The present schedule does not admit of modification (= it cannot be changed). ^The latest events admit of several interpretations^The present schedule does not admit of modification (= it cannot be changed) lisiy)
gen.admit oneself beatenпризнавать себя побеждённым
gen.admit smth. readilyс готовностью и т.д. соглашаться (formally, officially, lavishly, generously, etc., с чем-л.)
gen.admit smth. readilyохотно и т.д. соглашаться (formally, officially, lavishly, generously, etc., с чем-л.)
gen.admit receiving your letterпризнаваться, что получил ваше письмо (having done wrong, etc., и т.д.)
gen.admit smth. reluctantlyнехотя и т.д. признаваться (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., в чём-л.)
gen.admit smth. reluctantlyнехотя и т.д. признавать (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., что-л.)
gen.admit smth. reluctantlyнеохотно и т.д. признаваться (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., в чём-л.)
gen.admit smth. reluctantlyнеохотно и т.д. признавать (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., что-л.)
gen.admit stealingсознаться в краже
gen.admit stealingпризнаться в краже
gen.admit that I was wrongпризнаваться в том, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
gen.admit that I was wrongсоглашаться с тем, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
gen.admit that I was wrongдопускать, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
gen.admit the mistake to the teacherпризнаваться учителю в своей ошибке (one's guilt to the police, the loss of money to one's parents, etc., и т.д.)
gen.admit the possibilityдопускать возможность (Ремедиос_П)
gen.admit to the problemпризнать существование проблемы (Баян)
gen.admit the task to be difficultпризнавать задание сложным (the statement to be true, the assertion to be groundless, the charge to be well founded, etc., и т.д.)
gen.admit the truth of the storyпризнавать достоверность рассказа
gen.admit toсознаться (в совершении преступления) A Colorado killer admitted to nearly 50 murders . 4uzhoj)
gen.admit toпризнавать (When it comes to picking locks and cracking safes I admit to no master Taras)
Gruzovikadmit to a crimeсознаться в преступлении
Gruzovikadmit to a crimeсознаваться в преступлении
gen.admit smb. to a showпропустить кого-л. на спектакль (to a film, etc., и т.д.)
gen.admit smb. to an examinationдопускать кого-л. к экзамену
gen.admit to bailвыпускать на поруки
gen.admit to bailвыпустить под залог (Anglophile)
gen.admit to bailосвобождать под залог (Anglophile)
gen.admit to bailвыпускать под залог (Anglophile)
gen.admit to bailотдать на поруки
gen.admit to bailосвободить под залог (Anglophile)
gen.admit to bailвыпустить на поруки
gen.admit to being wrongпризнать свою ошибку (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
gen.admit to collegeпринимать в вуз
gen.admit to collegeпринять в колледж
gen.admit to examinationпринять к рассмотрению (WiseSnake)
gen.admit to having taken the moneyпризнаваться в том, что взял деньги (to having misled the police, to wronging her, etc., и т.д.)
gen.admit to hospitalгоспитализировать (Bullfinch)
gen.admit to making an errorпризнать ошибку
gen.admit to membership inпринимать в члены (+ gen.)
gen.admit to monastic vowsпостригать
gen.admit to monastic vowsпостригать в монахи
gen.admit to monastic vowsпостричь
gen.admit to oneselfпризнаться себе (Synthcat)
gen.admit to prateвыдать карантинное свидетельство
gen.admit to pratiqueвыдать карантинное свидетельство
gen.admit to schoolпринимать в школу (В.И.Макаров)
gen.admit to the barдопускать к юридической практике (Solicitors qualified in England and Wales can be admitted to the Bar in St. Lucia, see Section 16 of the Legal Professions Act. | Qualified Lawyers admitted to the Bar of Northern Ireland, a Scottish Advocate or admitted to ... Alexander Demidov)
gen.admit to the barдопускать к юридической практике (Solicitors qualified in England and Wales can be admitted to the Bar in St. Lucia, see Section 16 of the Legal Professions Act. | Qualified Lawyers admitted to the Bar of Northern Ireland, a Scottish Advocate or admitted to ... – АД)
gen.admit to the chargesпризнать свою вину (erelena)
gen.admit to the chargesпризнать обвинения (erelena)
gen.admit to the hospitalположить в больницу (Lena Nolte)
gen.admit to the houseоткрывать путь в дом (to the cellar, to the garden, etc., и т.д.)
gen.admit to the houseвести в дом (to the cellar, to the garden, etc., и т.д.)
gen.admit to the instituteпринимать в институт (В.И.Макаров)
gen.admit to the lieпризнать факт лжи (прим. не смотря на видимую ошибочность такой формы, в Гугле преобладает именно она Баян)
gen.admit to the problemпризнать факт наличия проблемы (Баян)
gen.admit to the theatreвпустить в театр (z484z)
gen.admit to the UNпринять государство в ООН
gen.admit to the veilпринять в монастырь
gen.admit to the veilпостричь в монахини
gen.admit unambiguouslyоднозначно принять (WiseSnake)
gen.admit you have a problemпризнать существование проблемы (SirReal)
immigr.Admitted as Refugee Pursuant to Section 207Допущена в качестве беженца в соответствии с разделом 207 (mindmachinery)
st.exch.admitted assetдопустимый актив (dimock)
fin.admitted assetдопущенные активы (cofe.ru Alexandra Manika)
insur.admitted assetsучитываемые активы (при оценке финансового положения страховой компании)
bank.admitted assetsдопущенные активы (Пахно Е.А.)
insur.admitted assetsдопустимые активы
insur.admitted assetsпризнанные активы
Makarov.admitted bookкнига, допущенная к выдаче (и т. п.)
Makarov.admitted bookкнига, допущенная к печатанию (и т. п.)
gen.admitted bookкнига, допущенная к печати (Александр Рыжов)
Makarov.admitted by competitive examinationпринятый по конкурсу
gen.admitted by upon competitive examinationпринятый по конкурсу
mining.admitted chargeдопустимая нагрузка
econ.admitted claimпризнанная претензия
insur.admitted companyпризнанная компания
lawadmitted crimeпреступление, совершение которого признано подсудимым
lawadmitted crimeпреступление, совершение которого признано обвиняемым (подсудимым)
lawadmitted delinquencyпризнанный лицом акт делинквентного поведения
automat.admitted diameterнаибольший диаметр (обрабатываемого изделия)
gen.admitted due to transferзачислен в порядке перевода (zhvir)
lawadmitted evidenceпринятое судом доказательство
gen.admitted factобщепризнанный факт
construct.admitted for useдопущенный к применению
transp.admitted height of workнаибольшая высота изделия
automat.admitted height of workнаибольшая высота обрабатываемого изделия
Makarov.admitted height of workнаибольшая высота обрабатываемого изделия
perf.admitted impuritiesдопустимые примеси
insur.admitted insurerпризнанный страховщик
lawadmitted into evidenceпризнанный в качестве доказательства (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США по делу Warden v. Hayden, 387 U.S. 294 (1967) Alex_Odeychuk)
lawadmitted lawобщепризнанная норма права
insur.admitted liability coverageпокрытие с возможностью мирового соглашения
lawadmitted offenceпреступление, признанное преступником
el.admitted operationсогласие на операцию
el.admitted operationразрешение операции
med.admitted patientsпоступившие пациенты (olga don)
st.exch.admitted quoteпризнаваемая котировка (kurzova)
math.admitted regionобласть допустимых значений
lawadmitted setзачёт требований, признанный истцом (Право международной торговли On-Line)
lawadmitted set-offзачёт требований, признанный истцом
ed.admitted studentзачисленный студент (Vera3333)
GOST.admitted termобщепринятый термин (stroyinf.ru 'More)
gen.admitted the truthпризнал истинность (AlexP73)
gen.admitted the truthпризнал правду (AlexP73)
gen.admitted the truthпризнал правоту (AlexP73)
gen.admitted the truthсознался в правде (AlexP73)
product.admitted toдопущенный к (Yeldar Azanbayev)
lawadmitted to bailпереданный на поруки
patents.admitted to be known in the prior artпризнанный известным из уровня техники (white_canary)
gen.admitted to degree program inзачислен на курс (Iowa State Uni 4uzhoj)
bank.admitted to official listingдопущенный к официальной торговле на фондовой бирже
lawadmitted to practiceдопущен к практике (из текста резюме юриста (свидетельствует о праве юриста заниматься профессиональной деятельностью в каком-либо штате (США, Австралии) или государстве) Leonid Dzhepko)
gen.admitted to stealingпризнался, что украл (mascot)
lawadmitted to the barдопущенный к юридической практике (Alex_Odeychuk)
lawadmitted to the barпринятый в коллегию адвокатов (Alex_Odeychuk)
sport.admitted to the finalsдопущенный к финалу
gen.admitted to them that I knew nothingя признался им, что ничего не знаю
lawadmitted to trading on an exchangeдопущенный к обращению на бирже (о ценных бумагах Евгений Тамарченко)
bus.styl.admitted to workдопущенный к работе (MichaelBurov)
Makarov.admitted upon competitive examinationпринятый по конкурсу
el.admitted voltageдопустимое напряжение
mech.admitted weightнаибольшая масса
transp.admitted weightмаксимальный вес (напр. колеса для установки на балансировочный станок)
automat.admitted weightнаибольшая масса (обрабатываемого изделия)
transp.admitted widthмаксимальная ширина (напр. детали для обработки)
tech.admitted widthнаибольшая ширина (обрабатываемого изделия)
Makarov.after finishing law school she was admitted to the barпосле окончания юридического факультета она была допущена к адвокатской практике
Makarov.after hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewelsпосле нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценности
Makarov.after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности
gen.after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллианты
Makarov.all members admitted freeвсе члены общества проходят бесплатно
gen.art does not admit of being tinkered atискусство не терпит ремесленничества
gen.as the context admitsв зависимости от контекста (vp_73)
gen.ask for me and you will be admittedскажите, что вы ко мне и вас впустят
gen.ask for me and you will be admittedскажите, что вы ко мне и вас пропустят
NGObe admittedбыть принятым (как член Andrey Truhachev)
NGObe admittedвступать (Andrey Truhachev)
NGObe admittedвступить (Andrey Truhachev)
Gruzovikbe admittedвпускаться
med.be admittedпоступить (напр., в отделение WiseSnake)
relig.be admittedстать членом (организации; into Andrey Truhachev)
rel., christ.be admittedполучать (сан Борис Горелик)
rel., christ.be admittedполучать (сан)
math.be admittedпризнаваться
gen.be admittedбыть признанным за
gen.be admittedпризнать приемлемым (Although the complaint was out of time, it was considered that there was good reason given for this and the complaint was admitted for investigation. Alexander Demidov)
gen.be admitted a doctorполучить степень доктора
dipl.be admitted as a memberпринять в члены (организации)
brit.be admitted as a solicitorполучить право адвокатской практики в суде
busin.be admitted as solicitorполучать право адвокатской практики в суде
relig.be admitted into an orderвступить в орден (Andrey Truhachev)
relig.be admitted into an orderвступать в орден (Andrey Truhachev)
relig.be admitted into an orderбыть принятым в орден (Andrey Truhachev)
relig.be admitted into an orderстать членом ордена (Andrey Truhachev)
product.be admitted toбыть допущенным (Yeldar Azanbayev)
gen.be admitted toбыть вхожим в
Игорь Мигbe admitted toполучить разрешение на въезд
ed.be admitted to a degreeпоступить в аспирантуру для подготовки к соисканию учёной степени (george serebryakov)
gen.be admitted to a degreeприсудить учёное звание (VictorMashkovtsev)
slangbe admitted to a madhouseбелые столбы пересчитывать (Artjaazz)
busin.be admitted to barполучать право адвокатской практики в суде
gen.be admitted to citizenshipполучить гражданство (Anglophile)
gen.be admitted to citizenshipбыть принятым в гражданство (какой-либо страны)
Makarov.be admitted to citizenshipполучить права гражданства (какой-либо страны)
gen.be admitted to citizenshipполучить права гражданства
med.be admitted to hospitalпоступать в больницу (MichaelBurov)
med.be admitted to hospitalлежать в больнице (MichaelBurov)
med.be admitted to hospitalлечь в больницу (MichaelBurov)
Makarov.be admitted to hospitalпоступить в больницу
lawbe admitted to practiceбыть допущенным к практике (Alex_Odeychuk)
gen.be admitted to the ballиметь право входа на бал (to the theatre, to the garden, etc., и т.д.)
gen.be admitted to the ballиметь право пройти на бал (to the theatre, to the garden, etc., и т.д.)
amer., lawbe admitted to the Barбыть принятым в члены коллегии адвокатов
lawbe admitted to the barполучить право заниматься адвокатской практикой в суде (Право международной торговли On-Line)
gen.be admitted to the barполучить право адвокатской практики в суде
Makarov.be admitted to the citizenshipполучить права гражданства
ed.be admitted to the collegeбыть зачисленным в состав студентов института (Alex_Odeychuk)
Makarov.be admitted to the collegeбыть принятым в колледж
emerg.carebe admitted to the emergency roomпоступить в приёмное отделение больницы скорой помощи (When he was admitted to the emergency room for his broken wrist, Simpson made no mention to the triage nurse about his back spasm causing the fall. ART Vancouver)
gen.be admitted to the presenceбыть допущенным к высокой особе (королю, папе и т. п.)
gen.be admitted to the presenceбыть допущенным к высокой особе (королю, папе и т. п.)
gen.be admitted to the universityпопадать в университет
Makarov.be admitted to the universityбыть принятым в университет
gen.be admitted to the universityпоступить в университет (Svetlana Sfarzo)
Gruzovik, ed.be admitted to the universityпопада́ть в университет
gen.be admitted to the universityпопасть в университет
bus.styl.be admitted to workбыть допущенным к работе (MichaelBurov)
lawby lawful authority duly admitted and swornв силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий (оборот встретился в документах Гернси Ker-online)
lawby lawful authority duly sworn and admittedв силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий (Johnny Bravo)
lawby royal authority duly admitted and swornкоролевской властью допущенный к нотариальной практике и приведённый к присяге (Alex_Odeychuk)
lawby royal authority duly admitted and sworn do hereby certify thatкоролевской властью допущенный к нотариальной практике и приведённый к присяге, настоящим удостоверяю, что (Alex_Odeychuk)
gen.children are admitted at half-priceна детские билеты 50% скидки
gen.children are admitted half-priceна детские билеты скидка пятьдесят процентов
gen.children are not admittedдетям вход воспрещён
gen.children are not admittedдети не допускаются
gen.children under 16 are not admittedдетям до шестнадцати лет вход запрещён
tech.correspondence to this subscriber is not admittedпередано не по адресу
automat.diameter admitted in gapнаибольший диаметр изделия, устанавливаемого на стол (долбёжного станка)
automat.diameter admitted in gapнаибольший диаметр изделия, устанавливаемого в выемку станины (токарного станка)
gen.dogs are not admittedс собаками вход воспрещён
lawduly admittedнадлежащим образом лицензированный (Johnny Bravo)
lawduly admitted and enrolledв силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий (Johnny Bravo)
notar.duly admitted and swornв силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий (о нотариусе 4uzhoj)
ed.duly admitted as aнадлежащим образом допущенный к присуждению степени ... (Johnny Bravo)
notar.duly admitted Notary Publicв силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий (Johnny Bravo)
notar.duly authorised, admitted and swornв установленном законом порядке уполномоченный на совершение нотариальных действий (Баян)
gen.duly authorised, admitted and swornв силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий (Johnny Bravo)
lawduly authorized, admitted and swornнотариус должным образом уполномоченный, допущенный к нотариальной практике и приведённый к присяге (Ker-online)
lawduly sworn and admitted as suchв силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий (Johnny Bravo)
gen.English adjectives do not admit of this changeанглийские прилагательные так не изменяются
scient.even though it is generally admittedесли это и общепризнанно
scient.even though it is generally admittedдаже если это
gen.everybody admits that there is some measure of truth in itвсе признают, что в этом есть доля правды
gen.fact admitted on all handsобщепризнанный факт
gen.failure or refusal to admitнепризнание
gen.fairly admitчестно признать (Viacheslav Volkov)
gen.find it distasteful to admit faultнеохотно признавать свою вину
Makarov.for a while he hedged and dodged, but being pressed hard he finally admitted the truthнекоторое время он изворачивался и увиливал от прямых ответов, но когда его прижали, раскололся
Игорь Мигforeign nationals admitted to the United Statesиностранные граждане, проживающие на территории США
gen.frankly admitоткровенно признаться ("It is only a suggestion," said Holmes, suavely. "I frankly admit that I am unable to prove it." – Sir Arthur Conan Doyle – Откровенно признаюсь, что ... ART Vancouver)
insur.full interest admittedвесь интерес признан (FIA)
insur.Full interest admittedвсе интересы учтены
gen.fully admit one's guiltполностью признать себя виновным (James fully admitted his guilt in his last letter to me. Yes, he admitted that he had raped his stepdaughter. Alexander Demidov)
gen.generally admitполностью принять (WiseSnake)
gen.get admitted as a PhD studentпоступить в докторантуру (Anglophile)
gen.get admitted as a PhD studentбыть принятым в докторантуру (Anglophile)
ed.has accordingly been admitted to that degree with all the rights, privileges and immunities thereunto appertainingсо всеми правами, привилегиями и иммунитетами, которые к этой степени относятся (Johnny Bravo)
gen.he admitted having lost the argumentон признал себя побеждённым в этом споре
gen.he admitted himself satisfiedон сказал, что удовлетворён (pleased, дово́лен)
gen.he admitted himself satisfiedон признался, что удовлетворён (pleased, дово́лен)
gen.he admitted it publiclyон в этом публично сознался
Makarov.he admitted that his story was a concoctionон признал, что его рассказ был чистой воды выдумкой
gen.he admitted that muchэто-то он признал
gen.he admitted to have been rude but he felt no remorseон признал, что был груб, но совесть его за это не мучила
Makarov.he admitted to his complicity in the crimeна суде он признался в соучастии в преступлении
gen.he admitted to his complicity in the crimeон сознался, что был соучастником преступления
gen.he admitted to the murderон признался в совершении этого убийства
Makarov.he begged in piteous terms that he might be admitted to the royal presenceон униженно просил аудиенции у короля
gen.he begged in piteous terms that he might be admitted to the royal presenceон жалобно умолял об аудиенции у короля
gen.he did not admit that he'd been wrongон не признавал, что был неправ
Makarov.he filed an application to be admitted to the intensive courseон подал заявление о приёме на интенсивный курс
Makarov.he frankly admitted that he was guiltyон честно признался в своей вине
gen.he has been admitted to the universityего приняли в университет
gen.he honestly admitted that he was guiltyон честно признался в своей вине
crim.law.he is a self-admitted gang memberон признался, что является членом банды (Reuters)
Makarov.he is an admitted counterfeiterон – фальшивомонетчик, признавшийся в этом
gen.he is an admitted thiefон сам признался, что он вор
Makarov.he sheepishly admitted he had lost the money in a card gameон робко признался, что проиграл деньги в карты
ed.he she was admitted toпоступил а в (Johnny Bravo)
Makarov.he was admitted to the emergency ward with a wound in his chestон был помещён в реанимационную палату с ранением в грудь
gen.he was admitted to the emergency ward with a wound in his chestон поступил в отделение неотложной помощи с раной в груди
Makarov.he was admitted to the hospital suffering from burnsего взяли в больницу с ожогами
Makarov.he was admitted to the universityон поступил в университет
gen.he was admitted to the universityего приняли в университет
gen.he was admitted to the university after allего всё же приняли в университет
gen.he was exasperated by her refusal to admit that she was unjustон сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к нему
gen.he was never admitted into my confidenceон никогда не пользовался моим доверием
gen.he was stubborn and refused to admit he was wrongон был упрям и отказался признать, что был неправ
gen.he would be the first to admit thatон первый признает, что
gen.he wouldn't admit that the other fellow was on the map at allон делал вид, что этот парень для него вроде бы не существует (Taras)
Makarov.head of this firm admitted that he palmed right and leftглава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево
gen.his conduct admits of no complaintна его поведение жаловаться нельзя
gen.his conscience pricked him on to admit his crime to the policeсовесть заставила его явиться с повинной в полицию
Makarov.his daughter was admitted to this school by competitive examinationего дочь приняли в эту школу по конкурсу
gen.his evidence admits of no doubtего свидетельские показания не оставляют места для сомнений
Makarov.his gifts must be ungrudgingly admittedего подарки должны быть с удовольствием приняты
gen.his guilt is too apparent to admit of discussionего вина абсолютно очевидна
gen.I admit I made a mistakeпризнаюсь, я сделал промах
gen.I admit I was wrongсознаюсь, я был неправ
gen.I admit it to be trueя признаю что это правда
gen.I admit it to be trueя допускаю, что это что это так
gen.I admit it's my faultя сознаю свою ошибку
gen.I admit myself confusedпризнаюсь, я в растерянности
gen.I admit thatнадо признать (promo)
gen.I admit that...я признаю, что...
gen.I admit thatв самом деле (promo)
gen.I admit thatсогласен (promo)
gen.I admit thatдействительно (promo)
gen.I admit thatда (promo)
gen.I admit that you are rightпризнаюсь, что вы правы
gen.I admit that you are rightпризнаю что вы правы
gen.I admit the signature as my ownя признаю, что это моя подпись
gen.I admit the signature as my ownя признаю эту подпись
gen.I admitted to myself the truth of her criticismсебе я признавался в том, что её критика справедлива
gen.I am compelled to admit thatя вынужден признать, что (ART Vancouver)
gen.I am prepared to admitя готов признать
gen.I am quite prepared to admit my faultя готов признать свою вину
gen.“I am wrong”, he admitted«Я неправ», — признался он
gen.I don't think you should admit him to your confidenceмне кажется, что с ним не следовало бы быть откровенным
gen.I have to admit I doесть такой грех
Игорь МигI have to admit thatпо правде говоря
Игорь МигI have to admit thatесли честно, то
gen.I have to admit thatя должен признать, что
gen.I must admitне скрою (baloff)
gen.I must admitнадо признать (TranslationHelp)
gen.I must admit I never heard of himпризнаюсь, о нём не слышал
gen.I ordered that he was not to be admittedя распорядился, чтобы его не пропускали
gen.I shall never admit knowing itя никогда не сознаюсь, что знаю об этом
gen.I shall never admit knowing itя никогда не сознаюсь, что знал об этом
gen.I was admitted to his presenceя был допущен к нему
gen.I'll admit, I did not like him at first. But he did grow on me.Признаюсь, сперва он мне не нравился Но я к нему прикипел / привязался (linton)
gen.I'll admit that he's unjust sometimesя согласен, что он иногда бывает несправедлив
gen.I'm ashamed to admit thatк моему стыду, должен признать, что (Taras)
gen.it admits of no delayэто не терпит отлагательства
gen.it admits of no doubtв этом нет сомнения
gen.it admits of no doubtв этом не приходится сомневаться (нет сомнения)
gen.it does not admit of doubtэто не вызывает сомнений
gen.it doesn't admit of doubtздесь нет места сомнению
gen.it embarrassed him to admit itон стеснялся в этом признаться
gen.it is admittedly difficult to admit one's mistakeвсе знают, как трудно признавать свои ошибки
gen.it is allowedly difficult to admit one's mistakeвсе знают, как трудно признавать свои ошибки
offic.it is an admitted fact thatОбщепризнанным является тот факт, что (Soulbringer)
gen.it is confessedly difficult to admit one's mistakeвсе знают, как трудно признавать свои ошибки
gen.it is generally admittedобщепризнанно, что
gen.it is generally admitted thatобщепризнанно, что
scient.it is generally admitted thatобщепризнанно то, что
gen.it is generally admitted thatобщепризнанно что
gen.it is generally universally admitted that...всеми признано общепризнано, что...
gen.it is generally admitted thatобщеизвестно, что
gen.it is generally admitted thatобщеизвестно, что
Makarov.it is incomprehensible that they were admitted to the programнепонятно, почему их включили в программу
gen.it must be admittedследует признать (Andrey Truhachev)
math.it must be admitted thatнужно признать, что
gen.it must be admitted that...следует признать, что...
gen.it must be admitted thatнадо признаться, что
gen.it must be admitted thatследует признать, что
Makarov.it was admitted that Mr. L. Had ambushed him at midnightУже прозвучало признание, что мистер Л. Напал на него из засады в полночь
gen.it was admitted that the ancients spoke from justifiable dataбыло признано, что древние делали утверждения, основываясь на надёжных данных
gen.it was painful to admit that I was wrongбыло неприятно признать, что я был неправ
gen.it wasn't enough for Julie just to admit she'd been takenдля Джулии было недостаточно признать, что её облапошили
gen.it's embarrassing to admit butСтыдно признаться, но (ART Vancouver)
automat.length of work admittedнаибольшая длина изделия
gen.let's admit that you are rightдопустим, что вы правы
gen.mainly admitпринять в основном (WiseSnake)
gen.much as I hate to admit itкак ни грустно это признавать (Technical)
commun.NA=correspondence to this subscriber is not admittedпередано не по адресу (международный код абонентского телеграфа)
med.newly-admitted patientпервично обратившийся больной
busin.no claim admittedпретензии не принимаются
gen.no one would admit having done itникто не признается, что он это сделал
gen.nobody ever admits they are wrongни один человек никогда не признаётся, что неправ
gen.nobody ever admits they are wrongни один человек никогда не признаёт, что он неправ
gen.non-admitted coverageсм. non-admitted insurance (4uzhoj)
gen.non-admitted insuranceбезлицензионная страховая деятельность (страхование, осуществляемое через специальных посредников в стране, на деятельность в которой страховщик не имеет отдельной лицензии 4uzhoj)
gen.non-admitted insuranceстрахование рисков, расположенных на территории, где у страховой компании нет лицензии на страховую деятельность (Невозможность страхования риска местными страховщиками может быть вызвана плохой статистикой или требующимися значительными лимитами по традиционному страхованию, либо отсутствие соответствующих продуктов на рынке. Для страхования таких рисков привлекаются страховые компании (surplus line insurance company), которые не имеют лицензии на страховую деятельность в штате, где расположен риск, а потому регулируются менее жестко и могут предложить более гибкие условия и тарифы. Часто такие риски размещаются через специализированных брокеров (surplus line producers / brokers) -– взято из словаря "РискИнфо" riskinfo.ru)
gen.not admit so much as a thought thatне допускать даже мысли о (Alexander Demidov)
gen.not to want to admit somethingне хотеть признавать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.not to want to admitне желать признать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.not to want to admitне желать признавать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.not to want to admit somethingне хотеть признать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.not to want to admitотказываться признаватьчто-либо (something Andrey Truhachev)
gen.not to want to admitотказываться признать (что-либо; something Andrey Truhachev)
lawNotary Public by lawful authority, duly sworn and admittedв силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий (Johnny Bravo)
gen.Notary Public duly admitted and authorised to practiseв силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий (Johnny Bravo)
Makarov.only 100 boys are admitted to this school every yearв эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков
Makarov.public are not admittedпублика не допускается
Makarov.public are not admittedвход воспрещён
gen.refusal to admit inнедопущение
med.routinely admittedгоспитализированный в плановом порядке (iwona)
gen.scarcely hardly, freely, etc. admitедва и т.д. пропускать (smth., что-л.)
gen.scarcely hardly, freely, etc. admitскупо и т.д. пропускать (smth., что-л.)
bank.security admitted to official listingценная бумага, внесённая в официальный список биржи
busin.security admitted to official listingценная бумага, внесённая в официальный список (Лондонской фондовой биржи)
bank.security admitted to the third marketценная бумага, допущенная на "третий рынок" при Лондонской фондовой бирже
bank.security admitted to the unlisted securities marketценная бумага, допущенная на рынок некотируемых ценных бумаг при Лондонской фондовой бирже
st.exch.security admitted to the third marketценная бумага, допущенная на "третий рынок " при Лондонской фондовой бирже
busin.security admitted to third marketценная бумага, допущенная на "третий рынок" при Лондонской фондовой бирже
busin.security admitted to unlisted securities marketценная бумага, допущенная на рынок некотируемых ценных бумаг при Лондонской фондовой бирже
crim.law.self-admittedдавший признательные показания (Washington Post Alex_Odeychuk)
quot.aph.self-admittedсам подтвердивший, что он (Washington Post Alex_Odeychuk)
crim.law.self-admittedпризнавшийся (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.she admitted that she had made a mistakeона призналась, что совершила ошибку
Makarov.she cheerfully admitted that she had no experience at allона охотно признала, что у неё совсем нет опыта
Makarov.she has admitted to trying to smuggle 26 kilos of heroin out of the countryона призналась в попытке контрабандного вывоза из страны 26 килограммов героина
gen.she has as good as admittedеё слова фактически являются признанием
gen.she has as good as admittedона почти призналась
Makarov.she was admitted for testsона была допущена к экзаменам
Makarov.she was admitted to the universityеё приняли в университет
dipl.status of an alien lawfully admitted for permanent residenceстатут иностранцев, допущенных на законном основании для постоянного жительства
mech.eng., obs.steam admitted above the pistonверхний пар (в паровом молоте)
mech.eng., obs.steam admitted below the pistonнижний пар (в паровом молоте)
gen.strangers not admittedвход посторонним воспрещается
Makarov.the accused admitted his guilt to the policeобвиняемый признал свою вину
Makarov.the audience is not yet being admittedзрителей ещё не впускают
Makarov.the boy admitted to stealing the applesмальчик сознался в краже яблок
Makarov.the clerk admitted to the police that he had taken the jewelsслужащий признался, что именно он украл драгоценности
gen.the college does not admit womenв этот колледж женщин не принимают
gen.the college does not admit womenв этот колледж женщин не допускают
Makarov.the company admitted the liability but disputed the amount of damagesкомпания признала свою ответственность, но оспорила размер компенсации ущерба
Makarov.the company admitted the liability but disputed the amount of damagesкомпания признала свою ответственность, но оговорила размер компенсации ущерба
math.the conjecture has been admitted to be incorrectбыло признано, что эта гипотеза неверна
Makarov.the data have been admitted to be incorrectбыло признано, что эти данные неправильны
gen.the delays in getting admitted to hospitalsзадержки в госпитализации больных
Makarov.the employee admitted stealing the moneyслужащий признался в краже денег
Makarov.the employee admitted to stealing the moneyслужащий признался в краже денег
Makarov.the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит
Makarov.the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела
gen.the hall admits 300 personsэтот зал вмещает 300 человек
gen.the hall admits 300 personsэтот зал рассчитан на 300 человек
gen.the harbour admits big linersв порт могут заходить большие лайнеры (cargo boats, ships, etc., и т.д.)
Makarov.the head of this firm admitted that he palmed right and leftглава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево
gen.the key admits to the gardenэто ключ от садовой калитки
Makarov.the manager admitted him to the theaterадминистратор пропустил его в театр
Makarov.the old man opened the door and admitted meстарик открыл дверь и впустил меня
gen.the passage the sentence admits of several interpretationsэтот отрывок это предложение допускает несколько интерпретаций
gen.the passage admits two abreastпо коридору рядом могут пройти только двое
Makarov.the public are not admittedпублика не допускается
Makarov.the public are not admittedвход воспрещён
gen.the public are not admitted to the gardensэтот парк закрыт для широкой публики
gen.the question admits of no delayвопрос не терпит отлагательства
gen.the stable admits only four horsesв конюшне можно разместить только четырёх лошадей
gen.the study was admitted into the university curriculumэту дисциплину включили в учебный план университета
gen.the ticket admits oneэто билет на одно лицо
gen.the ticket admits oneпо этому билету может пройти один человек
gen.the ticket admits you to one lectureбилет даёт вам право на посещение одной лекции
gen.the words admit of no other interpretationэти слова не допускают иного толкования
gen.these words admit of no other interpretationэти слова не допускают иного толкования
gen.these words admit of no other interpretationэти слова не допускают другого толкования
gen.they refused to admit anyone whateverони отказались принять кого бы то ни было
gen.they refused to admit anyone whatsoeverони отказались принять кого бы то ни было
gen.this door admits to the dining roomэта дверь ведёт в столовую
gen.this door admits to the dining-roomэта дверь ведёт в столовую
gen.this, I admit, is wrongя согласен, что это неверно
gen.this, I admit, is wrongя согласна, что это неверно
gen.this, I admit, is wrongя признаю, что это неверно
gen.this, I admit, is wrongследует признать, что это неверно
gen.this, I admit, was wrongэто, надо признаться, было неверно
gen.this matter admits of no delayэто дело не терпит отлагательства
gen.this much may be admittedс этим-то можно согласиться
gen.this much may be admittedэто-то не вызывает сомнений
gen.this much may be admittedэто уж можно признать
gen.this ticket admits one personпо этому билету может пройти один человек
gen.this ticket admits twoэто билет на два лица
gen.this ticket admits two peopleэтот билет на два лица
gen.this word admits of no other meaningэто слово не может иметь другого значения
dipl.treatment of admitted flagsобращение с принятыми парламентёрами
gen.unambiguously admitбезоговорочно принять (WiseSnake)
product.unauthorized personnel is not admittedне допускать посторонних (Yeldar Azanbayev)
torped."unauthorized persons not admitted""посторонним вход запрещён"
Gruzovikunauthorized persons not admittedпосторонним вход воспрещается
gen.we finally forced him to admit itв конце концов мы заставили его признать это
gen.we have to admit thatмы должны признать, что
gen.we might as well admit itчто греха таить
gen.we might as well admit itчего греха таить
gen.we might as well admit itнечего греха таить
gen.we said that he was wrong and he admit ted itмы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much)
gen.we were admitted to the third performanceнас пропустили на третье представление
gen.we were admitted to the third performanceнас пустили на третье представление
gen.windows admit light and air to the roomчерез окна в комнату поступают свет и свежий воздух
media.wrongly admittedпринятый по ошибке
gen.you must admitсогласитесь
gen.you must admit!ничего не скажешь!
gen.you must admit her statement to be doubtfulвы должны согласиться с тем, что её заявление сомнительно
gen.you must admit thatСогласитесь, что (Yuri Ginsburg)
Showing first 500 phrases