Subject | English | Russian |
psychol. | a casual acquaintance with a stranger | случайное знакомство с незнакомым человеком (Alex_Odeychuk) |
gen. | acknowledge an acquaintance by bowing | кивнуть знакомому в знак приветствия |
progr. | acquaintance dependencies | зависимости знакомства (ssn) |
progr. | acquaintance dependencies and interfaces | зависимости знакомства и интерфейсы (ssn) |
progr. | acquaintance dependency | зависимость знакомства (ssn) |
gen. | acquaintance in anticipation of sexual relations | знакомство с целью размутить на секс (financial-engineer) |
psychol. | acquaintance index | индекс знакомств |
IMF. | acquaintance mission | ознакомительная миссия |
fin. | acquaintance mission | ознакомительная миссия (IMF/МВФ 'More) |
gen. | acquaintance of mine | мой знакомый (Alex_Odeychuk) |
law, ADR | acquaintance offer | ознакомительное предложение (Andrey Truhachev) |
progr. | acquaintance package | пакет знакомств (ssn) |
progr. | acquaintance package principle | принцип использования пакета знакомств (ssn) |
gen. | acquaintance party | вечер знакомств (Vishka) |
gen. | acquaintance rape | изнасилование знакомым человеком (Taras) |
gen. | acquaintance rape | изнасилование, совершенное лицом, знакомым жертве (Taras) |
law | acquaintance rape | изнасилование лицом, которое известно жертве (yugovalib.ru dimock) |
gen. | acquaintance rape | изнасилование на свидании (синоним – "date rape" liastriya) |
progr. | acquaintance relationship | отношение осведомлённости (говорят, что одному классу известно о другом, если первый ссылается на второй ssn) |
psychol. | acquaintance volume | объём знакомств |
Gruzovik | an acquaintance of mine | один мой знакомый |
gen. | an acquaintance of mine | один из моих знакомых (Сomandor) |
gen. | an intimate acquaintance with the subject | хорошее знание предмета |
Makarov. | brush up acquaintance with | возобновить знакомство |
Makarov. | brush up one's acquaintance with | возобновить знакомство с (someone – кем-либо) |
gen. | brush up acquaintance with | возобновить знакомство (с кем-либо) |
Makarov. | circle of his acquaintance widened | круг его знакомств расширился |
gen. | claim acquaintance with the author | утверждать, что знаком с автором |
gen. | cultivate the acquaintance of | поддерживать знакомство с |
gen. | cultivate the acquaintance of | поддерживать знакомство (с кем-либо) |
Makarov. | cultivate the acquaintance of | стараться поддерживать знакомство (с кем-либо) |
Makarov. | cultivate the acquaintance of | ценить знакомство (с кем-либо) |
Makarov. | cultivate the acquaintance of | поддерживать знакомство с (someone – кем-либо) |
Makarov. | cultivate the acquaintance of | ценить знакомство с (someone – кем-либо) |
Makarov. | cultivate the acquaintance of | стараться поддерживать знакомство с (someone – кем-либо) |
gen. | cultivate the acquaintance of | ценить чью-либо дружбу |
gen. | have a nodding acquaintance with something | иметь поверхностные знания (чего-либо ad_notam) |
gen. | have a nodding acquaintance with Greek | иметь очень поверхностное знакомство с греческим языком |
gen. | have a passing acquaintance with | иметь поверхностные знания (о чём-либо Zhongguotong) |
mining. | have acquaintance with | быть знакомым с |
Makarov. | he exchanged a few words with the proprietor, an old acquaintance of his | он обменялся несколькими словами с хозяином – его старым знакомым |
gen. | he exchanged a few words with the proprietor, an old acquaintance of his | он обменялся несколькими словами с хозяином – своим старым знакомым |
Makarov. | he has a slender acquaintance with the law | у него поверхностное знакомство с законом |
Makarov. | he has a slender acquaintance with the law | у него весьма поверхностное знакомство с законом |
Makarov. | he has some acquaintance with statistics | он немного знает статистику |
Makarov. | he has some acquaintance with the language | он немного знает этот язык |
gen. | he is an old acquaintance of mine | он мой старый знакомый |
gen. | his acquaintance with shame has case hardened him | он потерял всякий стыд |
gen. | his acquaintance with shame has case hardened him | он заглушил в себе всякое чувство стыдливости |
gen. | I have some acquaintance with the language | я немного знаю этот язык |
law | including the acquaintance with case materials | в том числе знакомиться с материалами дела, делать выписки из них, снимать копии (Konstantin 1966) |
Gruzovik | keep up an acquaintance with | водить знакомство с |
gen. | keep up an acquaintance with | вести знакомство с |
gen. | make acquaintance, to make the acquaintance of | познакомиться (с кем-либо) |
gen. | make acquaintance with | познакомиться с |
Makarov. | make acquaintance with | познакомиться с (someone – кем-либо) |
gen. | make acquaintance with | познакомиться (с кем-либо) |
gen. | make the acquaintance of | познакомиться (с кем-либо) |
Makarov. | make the acquaintance of | познакомиться с (someone – кем-либо) |
gen. | make the acquaintance of | знакомиться |
gen. | make the more intimate acquaintance of | поближе познакомиться с (ART Vancouver) |
gen. | make the more intimate acquaintance of | ближе познакомиться с (ART Vancouver) |
Makarov. | on closer acquaintance he proved to be a nice person | при более близком знакомстве он оказался приятным человеком |
Makarov. | on first acquaintance she is cool and slightly distant | при первом знакомстве она производит впечатление холодного и слегка надменного человека |
gen. | pick acquaintance with one | познакомиться с (кем-л.) |
brit. | pick up an acquaintance with | завязать знакомство с ('I went in the shape of a loafer to Sir George's house, managed to pick up an acquaintance with his valet (…)' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | pick up an acquaintance with | познакомиться (smb., с кем-л.) |
Makarov. | pick up the thread of acquaintance with | возобновить знакомство с (someone – кем-либо) |
gen. | practical acquaintance with | практическое знакомство с (Ying) |
gen. | practical acquaintance with a language | практическое владение языком |
gen. | renew acquaintance with | возобновить знакомство (с кем-либо) |
inf. | scrape acquaintance with | навязывать знакомство кому-либо набиваться на знакомство (с кем-либо) |
Makarov. | scrape an acquaintance with | навязываться в знакомые к (someone – кому-либо) |
Makarov. | scrape an acquaintance with | ухитриться завязать знакомство с (someone – кем-либо) |
gen. | scrape an acquaintance with | ухитриться завязать знакомство (с кем-либо) |
gen. | scrape an acquaintance with | навязаться кому-либо в знакомые |
gen. | scrape an acquaintance with | на вязаться кому-либо в знакомые |
Makarov. | scrape up an acquaintance with | ухитриться завязать знакомство с (someone – кем-либо) |
Makarov. | scrape up an acquaintance with | навязаться кому-либо в знакомые (someone) |
Makarov. | she is a personal acquaintance of mine | я её лично знаю |
Makarov. | strike up an acquaintance with | завязать знакомство с (someone – кем-либо) |
Makarov. | the circle of his acquaintance widened | круг его знакомств расширился |
gen. | their acquaintance has developed into friendship | их знакомство перешло в дружбу |
Makarov. | they have little or no acquaintance with Chinese philosophy or history | они очень мало знакомы или вообще не знакомы с китайской философией и историей |
gen. | when he has extracted everything he can from a new acquaintance, he drops him | выжав всё возможное из нового знакомого, он оставляет его |