DictionaryForumContacts

   English
Terms containing about to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.about such matters it is useless to speculate, what we need is exact knowledgeв таких вопросах бесполезно заниматься домыслами, нужно точно знать факты
gen.about to appearпочти (Interex)
gen.about to appearпримерно (Interex)
gen.about to appearоколо (Interex)
gen.about to burstсейчас описаюсь (lop20)
gen.about to commenceготовящийся к (напр., к строительству Maria_Shal)
gen.about to explodeготовый взорваться (AlexP73)
gen.about to fall apartеле-еле душа в теле (Anglophile)
gen.about to give up the ghostна последнем издыхании (тж. перен.: "our company is about to give up the ghost", "наша фирма на последнем издыхании" Рина Грант)
gen.about to leaveсобираться уезжать
gen.about to leaveпора уезжать
gen.about to leave forсобрался уходить (модель be about + infinitive: After hearing strange sounds for many months, in autumn 1976 they saw the ghost, an elderly man dressed in an Edwardian-style brown tweed suit, standing leaning against the mantelpiece. They also saw him wearing a bowler and carrying a cane or umbrella under his arm. Looking like a businessman about to leave for the office, he tipped his hat and walked through the closed door. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
gen.about to loose itчуть не сорвался
gen.after puking about eight times onstage, I was doing my best not to lose it all over himпосле того, как я блевал на сцене раз восемь, я изо всех сил сдерживался, чтобы не срыгнуть на него остаток (freekycleen)
gen.all about robbing Peter to pay Paulэто какой-то тришкин кафтан (Yeldar Azanbayev)
gen.allow e.g. children to run all about a placeраспустить
gen.allow e.g. children to run all about a placeраспускать
gen.an opportunity to learn about the worldвозможность узнать мир (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.and then he shoves me to the door and sends me the right aboutа потом он выталкивает меня в дверь и посылает куда подальше
gen.be about toуже собираться (to be going to happen or do something very soon: I was about to get undressed when there was a knock on the door. We arrived just as the ceremony was about to begin. MED Alexander Demidov)
gen.be about toбыть близким к (I. Havkin)
gen.be about toприближаться к (The subscription term is about to expire. I. Havkin)
gen.be about toбыть близким к (I. Havkin)
gen.be about toприближаться к (The subscription term is about to expire. I. Havkin)
gen.be about to do smth.готовиться к (Ying)
gen.be about toсобраться
gen.be about toсобираться (with inf.)
gen.be about toуже собрался было (в прош. времени linton)
gen.be about toвот-вот (Moscowtran)
gen.be about toхотел было (в прош. времени linton)
gen.be about to do smth.вот-вот (Ying)
gen.be about to beginнаходиться в состоянии готовности (Johnny Bravo)
gen.be about to do somethingсобраться что-то сделать (sth., что-л. Andrey Truhachev)
gen.be about to doсобираться сделать (что-либо)
gen.be about to doсобираться делать
gen.be about to do somethingнамереваться что-то сделать (Andrey Truhachev)
gen.be about to doсобраться сделать (sth., что-л.)
gen.be about to doуже почти начать делать (sth., что-л.)
gen.be about to doвот-вот собирался сделать (что-либо Granadilla)
gen.be about to doчуть было не сделал (что-либо Granadilla)
gen.be about to doуже было сделал (что-либо Granadilla)
gen.be about to do somethingсобираться сделать (что-либо)
gen.be about to doготовиться сделать (sth., что-л.)
gen.be about to do anythingбыть готовым сделать что-нибудь
gen.be about to enterзаходить (Например: "Где вы были в момент взрыва?" – "Я заходил в магазин". 4uzhoj)
gen.be about to expireскоро истекать (The subscription term is about to expire. I. Havkin)
gen.be about to goсобираться уходить
gen.об идее, чувстве и т.п. be about to happenноситься в воздухе
gen.об идее, чувстве и т.п. be about to happenвитать в воздухе
gen.be about to leaveбыть на отлёте
gen.об идее, чувстве и т.п. be about to occurноситься в воздухе
gen.об идее, чувстве и т.п. be about to occurвитать в воздухе
gen.be about to sailготовиться к отплытию
gen.be about to speakсобираться уходить
gen.be about to springприготовиться к прыжку
gen.be about to startтрогаться (в путь, с места и т.п.)
gen.be about to startотправляться
gen.be about to startсобираться выходить
gen.об идее, чувстве и т.п. be about to take placeноситься в воздухе
gen.об идее, чувстве и т.п. be about to take placeвитать в воздухе
gen.be incompetent to judge aboutне обладать достаточными знаниями, чтобы судить (о чём-либо)
gen.be just about toкак раз собираться (I was just about to leave. • I was just about to call you. 4uzhoj)
gen.be just about to crash and burnвалиться с ног от усталости (Anglophile)
gen.be ready to argue fight aboutвоспринимать в штыки (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutвоспринять в штыки (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutвстретить с враждебностью (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutвстретить враждебно (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutвстретить в штыки (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutпринимать в штыки (Artjaazz)
gen.be sorry to hear about somethingсожалеть об услышанном
gen.be sure to carry your passport about with youвсегда берите с собой паспорт
gen.be sure to carry your passport about with youне ходите без паспорта
gen.be sure to show you know nothing about itтолько не подавай виду, что ты об этом знаешь
Gruzovikbegin to fly aboutзапорхать
Gruzovikbegin to rush aboutзаметаться
gen.being a son of a member of parliament does not qualify him to talk about politicsто, что он сын члена парламента, ещё не даёт ему права судить о политике
gen.bring oneself to speak about itрешиться заговорить об этом (to look at him, to take action in the matter, etc., и т.д.)
gen.but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on meно как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия (evilnero)
gen.but there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to helpно у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочь
gen.cars trams, buses, etc. make it easier to get aboutмашины и т.д. облегчают передвижение
gen.cast about for a successor toискать преемника (mascot)
gen.Citizens and Scientists Concerned About Dangers to the EnvironmentГраждане и учёные, обеспокоенные опасностями для окружающей среды
Gruzovikcome to an agreement aboutдоговориться
gen.come to think about itесли подумать и вспомнить
gen.come to think about itдай-ка вспомнить
gen.come to think about itтеперь, когда я вспомнил это...
gen.complain to the manager about the noiseпожаловаться администратору на шум (to your teacher about it, to the police about his neighbour's dog, to me of his rudeness, to the authority of an offence, etc., и т.д.)
gen.complain to the manager about the noiseжаловаться администратору на шум (to your teacher about it, to the police about his neighbour's dog, to me of his rudeness, to the authority of an offence, etc., и т.д.)
gen.cut down your article your story, etc. to about half its lengthсократите свою статью и т.д. вдвое
gen.do you have anything to say about this?вам есть, что сказать по этому поводу? (Супру)
gen.do you know how to go about it?ты знаешь, как решить эту задачу?
gen.don't hang about, we have a train to catch!поторапливайся, мы можем опоздать на поезд!
gen.don't know a thing about it and I don't want toни о чём не знаю и знать не хочу
gen.don't worry about the chairman, he'll soon come around to our opinionне беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится
gen.freedom to move aboutприволье
gen.get about to partiesбывать на вечерах (to meetings, etc., и т.д.)
gen.get him to tell her about itуговорите его рассказать ей об этом
gen.go about a thing to rightsприняться за что-л. не на шутку
gen.have the honesty to report aboutчестно сообщить (о чём-либо)
gen.have you said anything about it to him?вы что-нибудь ему говорили об этом?
gen.he asked me to keep silent about the incidentон просил меня не говорить об этом случае
gen.he began to tell about his adventures all over again, but I choked him offон снова стал рассказывать про свои приключения, но я прервал его
gen.he called her about lunch but she promised to take a rain checkон позвонил ей и пригласил на обед, но она отказалась, пообещав принять приглашение в другой раз
gen.he came round about and slowly to these conclusionsвокруг да около
gen.he can speak English sufficiently to get aboutон достаточно хорошо знает английский, чтобы самому ходить, разъезжать (и т.п.)
gen.he can speak English sufficiently to get aboutон достаточно хорошо знает английский, чтобы самостоятельно ориентироваться
gen.he checked himself just as he was about to blurt out his indignationон подавил готовые вырваться слова негодования
gen.he did it when about to dieон сделал это перед своей кончиной
gen.he did it when about to dieон сделал это перед самой смертью
gen.he didn't know how to go about building a boatон не знал, как подступиться к строительству лодки
gen.he doesn't know how to go about itон не знает, как приняться за это
gen.he doesn't know how to set about itон не знает, как приняться за это
gen.he doesn't want a man to fret and stew about his workон не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы
gen.he doesn't want to know anything about itон знать не хочет об этом
gen.he gave him something to think aboutон так его отбрил!
gen.he gave money to charity but he never made a song and dance about itон жертвовал деньги на благотворительность, но никогда этого не афишировал
gen.he had nothing important to write aboutон не мог написать ничего важного
gen.he had to wait for about an hour to see the directorчтобы попасть к директору, ему пришлось прождать его около часу
gen.he has been on to me about this matterон поговорил со мной по поводу этого дела
gen.he has everything to learn about itон ещё ничего об этом не знает
gen.he has quite a lot to be sorry aboutсожалеть ему есть о чём
gen.he has spoken to him about this bookон говорил ему про эту книгу
gen.he hasn't heard about it up to nowон до сих пор об этом не слышал
gen.he hated to be ordered aboutон терпеть не мог, когда им командовали
gen.he hesitated about whether to come or notон не знал, приходить ему или нет
gen.he is about to goон собирается уходить
gen.he is just about to leaveон вот-вот уйдёт
gen.he is bound to find out about itон непременно узнает об этом
gen.he is hesitating about whether to come or notон не знает, идти или нет
gen.he is not about to take any chancesон не собирается рисковать (напр, history's verdict may not be determined by how many votes you win in the short term, but in the meantime, Rove is not about to take any chances)
gen.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
gen.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести
gen.he is nothing to write home aboutон невесть какой красавец
gen.he is nothing to write home aboutне такой уж он красавец
gen.he is ready to contend about everythingон спорит по любому поводу
gen.he is really disappointed about not being able to go with usон искренне огорчён, что не может пойти с нами
gen.he is too busy with immediate concerns to worry about the futureон слишком занят текущими проблемами, чтобы заботиться ещё и о будущем
gen.he jumped about to keep warmон прыгал, чтобы согреться
gen.he likes to boast about his achievementsон любит хвастаться своими успехами
gen.he likes to boast about his achievementsон любит похвастаться своими успехами
gen.he likes to boss aboutон любит распоряжаться
gen.he likes to splash his money aboutон любит бросаться деньгами
gen.he likes to swagger about his goodness to peopleон любит хвастать перед людьми своими добродетелями
gen.he likes to throw his weight aboutон любит задаваться
gen.he loved to boast to his neighbours about the successes of his sonон любил хвалиться перед соседями успехами сына
gen.he loved to prowl about the cityон любил бродить по городу
gen.he neglected to tell us about itон не счёл нужным рассказать нам об этом
gen.he neglected to tell us about itон забыл рассказать нам об этом
gen.he promised to see about the matterон обещал заняться этим вопросом
gen.he quarreled with me about what ought to be doneон поспорил со мной о том, что следовало сделать
gen.he returned to ask me about somethingон вернулся, чтобы спросить меня о чем-то
gen.he said, he'd fight me, I said, I did not think it worth my while to daub my fingers about himон подстрекал меня на драку, я сказал, что марать о него руки – ниже моего достоинства
gen.he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
gen.he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for saleон увидел торговца-зазывалу, продающего ковёр
gen.he seems to have turned completely aboutпохоже, он кардинально изменил своё мнение
gen.he specifically asked you to speak about this matterон попросил вас говорить конкретно об этом деле
gen.he spoke about the measures considered to be necessary to curb the epidemicон говорил о мерах, которые были признаны необходимыми для борьбы с эпидемией
gen.he started to speak about it in a roundabout mannerон завёл об этом речь издалека
gen.he swore me to silence about thisон заставил меня поклясться молчать об этом (ad_notam)
gen.he tried not to think about the two NBA scouts who were sitting in the stands assaying his performanceон старался не думать о двух агентах из НБА, что сидели на трибунах, оценивая его игру
gen.he tried to hush about the factон попытался замолчать этот факт
gen.he tried to keep silent about the factон попытался замолчать этот факт
gen.he twisted about, trying to get awayон извивался, стараясь вырваться
gen.he was about to be beaten, if not kickedего будут бить, возможно, даже ногами
gen.he was about to get up from the table when...он встал было из-за стола, когда...
gen.he was about to go away for a holiday, but a car accident ruined his plansон собирался отправиться в отпуск, но автомобильная авария расстроила его планы
gen.he was about to let out the secret, but he pulled himself upон уж был готов выболтать секрет, но вовремя сдержался
gen.he was about to let out the secret but he pulled himself upон чуть было не выдал секрета, но сдержался
gen.he was about to reply but thought better of itон хотел было ответить, но смолчал
gen.he was about to reply but thought better of itон собирался ответить, но раздумал
gen.he was about to say something, but stoppedон начал было говорить, но остановился
gen.he was about to send for youон собирался послать за вами
gen.he was about to speak but checked himselfон собирался заговорить, но сдержался
gen.he was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backна протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать
gen.he was just about to go and see youон только хотел идти к вам
gen.he was just about to leaveон чуть было не ушёл
gen.he was sore about having to stay at homeон был огорчен, что ему пришлось остаться дома
gen.he will always find something to grumble aboutон всегда найдёт повод пожаловаться
gen.he would give a lot to know about itон бы много дал, чтобы узнать об этом
gen.he'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after himон донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нём
gen.He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politiciansон всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики (Taras)
gen.his comments about women drivers got her going and she began to argueего замечания о женщинах за рулем задели её, и она начала спорить
gen.how much time you will need to complete this work? About a half hourсколько времени вам будет нужно (нгна nazikoa@inbox.ru)
gen.how to go about it?как к этому подступиться?
gen.I am about toя собираюсь (сделать что-либо TranslationHelp)
gen.I am about to go awayя намерен сейчас уйти
gen.I am about up to parя чувствую себя неплохо
gen.I am afraid he will have something to say about itбоюсь, что он будет недоволен этим (возражать против этого)
gen.I can't get down to thinking about itникак не могу сесть и подумать об этом
gen.I consider it my duty to tell you about itя считаю своим долгом рассказать вам об этом
gen.I couldn't bear him to think that about meя очень не хотел, чтобы он так подумал обо мне
gen.I didn't plug in to what she was talking aboutя никак не мог понять, о чём это она говорит
gen.I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephoneкогда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них
gen.I don't feel at liberty to tell you about itя не считаю себя вправе рассказать вам об этом (to mention his name, to disclose his whereabouts, etc., и т.д.)
gen.I don't know how to set about this jobне знаю, как подступиться к этой работе
gen.I don't know how to set about this jobне знаю, как приступить к этой работе
gen.I don't profess to know aboutя не претендую на то, что знаю
gen.I don't want the story to get aboutмне не хочется, чтобы об этой истории знали
gen.I don't want to be talked aboutя не хочу, чтобы обо мне сплетничали
gen.I don't want to be talked aboutя не хочу, чтобы обо мне распускали слухи
gen.I don't want to be talked aboutя не хочу, чтобы обо мне судачили
gen.I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything elseя не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное
gen.I hate you to talk about itмне крайне неприятно, что вы об этом говорите
gen.I judged him to be about 50я решил, что ему лет пятьдесят
gen.I make bold to say that he knows nothing about itосмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает
gen.I quite forgot to tell you about itу меня совсем выскочило из головы, что я должен был сказать вам об этом
gen.I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхищаться!
gen.I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхититься!
gen.I spoke to a certain party about the matter you mentionedя говорил с одним человеком, ты, наверное, знаешь с кем, по твоему вопросу (Taras)
gen.I think I'm right but I'm not going to fight about itдумаю, что я прав, но не стану спорить
gen.I thought I ought to let you know about itя считал, что мне следует поставить вас в известность об этом
gen.I want to advise you against speaking to him about it nowя хочу предупредить вас, чтобы вы сейчас с ним об этом не говорили
gen.I want to hear nothing more about it!и никаких разговоров!
gen.I want to hear nothing more about it!без разговоров!
gen.I want to learn all about the countryя хочу как следует ознакомиться с этой страной
gen.I was amused to read about itмне было интересно прочитать об этом (to see him, to hear her story, etc., и т.д.)
gen.I was diffident about speaking to himя стеснялся не решался заговорить с ним
gen.I was just about toтолько я собрался (+ infinitive; I was just about to call my agent and cancel this commercial audition when he called me himself.)
gen.I would have to think about itмне нужно подумать (Well, I don't know. I would have to think about it. – Не знаю... Мне нужно подумать. ART Vancouver)
gen.I'd like to find out at least something about my brotherмне хотелось бы хоть что-нибудь узнать о своём брате
gen.I'd like to know more about the jobя хотел бы узнать о работе побольше
gen.I'd rather talk to him about it directly than discuss it behind his backя бы лучше поговорил с ним прямо, чем обсуждать это у него за спиной
gen.if get get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
gen.if I get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
gen.if they should come, I shall speak to them about itесли они придут, я поговорю с ними об этом
gen.if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
gen.if you stop to think about itесли начать об этом задумываться (Alexander Demidov)
gen.I'll speak to him about itя с ним об этом поговорю
gen.I'm about toя собираюсь (сделать что-либо TranslationHelp)
gen.I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rudeбоюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду
gen.intend to tell him about itнамереваться рассказать ему об этом (to leave in a month, to go home, to start for England, to buy a new suit today, etc., и т.д.)
gen.intend to tell him about itсобираться рассказать ему об этом (to leave in a month, to go home, to start for England, to buy a new suit today, etc., и т.д.)
gen.it degrades a man to think too much about moneyунизительно чересчур много думать о деньгах
gen.it doesn't pay to worry about five measly rublesне стоит волноваться из-за этих несчастных пяти рублей
gen.it is about time toуже пора (сделать что-л.)
gen.it is absurd even to think about itдико даже думать об этом
gen.it is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about itнам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаем
gen.it is dishonest to lie about one's ageнехорошо лгать про свой возраст
gen.it is futile to speculate about thisоб этом бесполезно спорить
gen.it is not a matter to laugh aboutэто не шуточное дело
gen.it is nothing to be surprised aboutэтого и следовало ожидать
gen.it is nothing to be surprised aboutудивляться этому не приходится
gen.it is nothing to get excited aboutбеспокоиться нет причин
gen.it is nothing to get excited aboutволноваться нет причин
gen.it is too early to judge about thatоб этом ещё рано судить
gen.it is unpleasant to talk about but this took placeнеприятно об этом говорить, но это было (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.it tormented her to think about itей было мучительно больно думать об этом
gen.it tormented him to think about itдумать об этом было для него мукой
gen.it tortured her to think about itей было мучительно больно думать об этом
gen.it tortured her to think about itей было больно думать об этом
gen.it tortured him to think about itдумать об этом было для него мукой
gen.it was a bad idea to ask about her ageзря ты спросил про её возраст
gen.it was decent of him not to say anything about itон порядочно посту-пил, ничего об этом не сказав
gen.it was despicable of her to lie about her friendс её стороны было недостойно врать о своём друге (Olga Okuneva)
gen.it was my unfortunate duty to tell you about itмне выпала тяжёлая обязанность сказать вам об этом
gen.it was supposed to be a secret, but somehow it got aboutэто считалось тайной, но каким-то образом всё стало известно
gen.it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-либо одному
gen.it's a sin not to grab what's lying aboutгрех не стащить то, что плохо лежит (tfennell)
gen.it's about time attention was paid toпора обратить внимание на (Nrml Kss)
gen.it's about time toуже пора (сделать что-л.)
gen.it's about to go downвот-вот что-то случится (Natalia D)
gen.it’s about to rainвот-вот пойдёт дождь
gen.it's awkward talking to him about it nowсейчас с ним неудобно об этом говорить
gen.it's awkward to talk about itнеловко говорить об этом
gen.it's easy to talk about it, but another thing to do itна словах это легко, а попробуйте на деле
gen.it's futile to speculate about what might have beenБессмысленно рассуждать о том, что могло произойти (Taras)
gen.it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
gen.it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life?не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях?
gen.it's nothing to boast aboutнечем похвастаться
gen.it's nothing to joke aboutс этим не шутят (Technical)
gen.it's nothing to panic aboutне стоит паниковать (Vladimir Shevchuk)
gen.it's painful for her to talk about thisей тяжело об этом говорить
gen.it's really nice of you to worry about meочень любезно с вашей стороны беспокоиться обо мне
gen.it's sad to see Jane moping about like this: what's the matter with her?так грустно видеть, как Джейн ходит такая мрачная, что с ней?
gen.it's silly to talk about this at such a momentсмешно об этом говорить в такую минуту
gen.it's sure to get aboutэто наверняка станет известным
gen.it's unnecessary to remind me about thisизлишне напоминать мне об этом
gen.I've been on to the accounts people about your expensesя связался с бухгалтерией по поводу ваших расходов
gen.I've been on to the accounts people about your expensesя связался с бухгалтерией по относительно ваших расходов
gen.I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with meя разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk)
gen.Jim is about somewhere, if you'd like to waitДжим где-то поблизости, вы можете подождать
gen.without stress just about toбыло
Игорь Мигjust about to happenна носу
gen.just he sight of him is enough to make you fall about laughingстоит его увидеть, и сразу начинаешь хохотать
gen.just the sight of him is enough to make you fall about laughingстоит его увидеть и сразу начинаешь хохотать
gen.know how to go about itзнать, что для этого надо делать (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.live to talk about itостаться в живых (lavazza)
gen.my patience is about to run outмоему терпению постепенно приходит конец
gen.need to think aboutбыть готовым к (чем-либо; негативному – напр., потере инвестиций sankozh)
gen.no one had the heart to tell him about itни у кого не хватило духу сказать ему об этом
gen.not about to stopнеугомонный (SirReal)
gen.not be about toне собираться (not be about to do something idiom. to not be willing to do something; to not intend to do something • I've never done any cooking and I'm not about to start now. OALD Alexander Demidov)
gen.not much to talk aboutне о чём говорить (Realistically, what's to talk about? Not much. – О чем говорить-то? Не о чем.)
gen.not much to write home aboutне ахти (Рина Грант)
gen.not to be concerned at all about somethingнет дела до (Moscowtran)
gen.not to be fussed about somethingне придавать значения чему-либо относиться равнодушно
gen.not to be fussed about somethingне придавать значения (чему-либо)
gen.not to be fussed about somethingотноситься равнодушно
gen.not to care a button about somethingни капельки не беспокоиться о (чём-либо Lana Falcon)
gen.not to care a doit aboutни во что не ставить (кого-либо)
Игорь Мигnot to care a jot aboutплевать на
Игорь Мигnot to care a jot aboutотноситься с полным безразличием к
Игорь Мигnot to care a jot aboutне интересовать
Игорь Мигnot to care a jot aboutни в медный грош не ставить
Игорь Мигnot to care a jot aboutотноситься безразлично к
gen.not to care a toss about somethingплевать на (что-либо)
Игорь Мигnot to care a whit aboutбыть безразличным к
Игорь Мигnot to care a whit aboutплевать хотеть на
Игорь Мигnot to care a whit aboutглубоко плевать на
Игорь Мигnot to care a whit aboutни в медный грош не ставить
Игорь Мигnot to care a whit aboutни в грош не ставить
Игорь Мигnot to care a whit aboutотноситься с полным безразличием к
Игорь Мигnot to care a whit aboutотноситься безразлично к
Игорь Мигnot to care a whit aboutотноситься с безразличием к
gen.not to care aboutнет дела + dat. до
gen.not to care about going thereне быть склонным пойти туда (about smb.'s coming, etc., и т.д.)
gen.not to care about going thereне хотеть пойти туда (about smb.'s coming, etc., и т.д.)
gen.not to care about musicне интересоваться музыкой (about pictures, about the man, etc., и т.д.)
gen.not to care about musicбыть равнодушным к музыке (about pictures, about the man, etc., и т.д.)
gen.not to care about the expenseне беспокоиться по поводу расходов (about the matter, about trifles, etc., и т.д.)
Игорь Мигnot to give a damn aboutнаплевать на
gen.not to give a damn aboutни в грош не ставить
Игорь Мигnot to give a fig aboutначихать на
Игорь Мигnot to give a fig aboutплевать на
Игорь Мигnot to give a fig aboutнаплевать на
gen.not to give a toss about somethingплевать (на что-либо)
gen.not to have a faintest idea about somethingне иметь ни малейшего представления (о чём-либо disk_d)
gen.not to have the foggiest idea about somethingне иметь ни малейшего представления о (чём-либо)
Игорь Мигnot to know a thing aboutне смыслить ни уха, ни рыла в
Игорь Мигnot to know a thing aboutне петрить в
Игорь Мигnot to know a thing aboutбыть новичком в
gen.not to know the first thing about...не понимать ни бельмеса о...
gen.not to know the first thing about...не знать ни бельмеса о...
gen.not to know the first thing about somethingне иметь понятия о (Mongolian_spy)
gen.not to know the first thing about somethingничего не знать о (Mongolian_spy)
gen.not to know the first thing about somethingсовершенно не разбираться (в чём-либо – If you say that you do not know the first thing about something, you are emphasizing that you know absolutely nothing about it.: You don't know the first thing about farming. Anglophile)
gen.not to know the first word aboutничего не понимать (sth., в чём-л.)
gen.not to know the first word aboutне знать азов (sth., чего-л.)
gen.not to know the first word about somethingничего не понимать в чем-либо не знать азов (чего-либо)
gen.not to know thing one about somethingне иметь ни малейшего понятия (о чём-либо ad_notam)
gen.not to think twice aboutсделать что-либо без колебаний
gen.not to think twice aboutсделать что-либо без колебаний
gen.not to think twice about somethingсделать что-либо без колебаний
gen.nothing much to write home aboutне ахти (Рина Грант)
gen.nothing to make a song aboutнечто не заслуживающее внимания
gen.nothing to shout aboutтак себе (Anglophile)
gen.nothing to shout aboutничего особенного (Anglophile)
gen.Nothing to worry aboutне стоит волноваться (It's all right. Nothing to worry about. – Всё в порядке. Не нужно волноваться. ART Vancouver)
gen.nothing to write home aboutне стоит упоминания (Moscowtran)
gen.nothing to write home aboutне бог весть что (Рина Грант)
Игорь Мигnothing to write home aboutсредне
Игорь Мигnothing to write home aboutне ахтительный
Игорь Мигnothing to write home aboutне ахтительно
Игорь Мигnothing to write home aboutне очень
gen.nothing to write home aboutне ахти (Рина Грант)
gen.nothing to write home aboutничего особенного (букв. "ничего, что можно было бы написать домой (в письме родным)": The singer was so-so, the texts were so-so, and the costumes were nothing to write home about. – ...костюмы – ничего особенного • I went to that new restaurant last night. It's nothing to write home about. themoscowtimes.com)
Игорь Мигnothing to write home aboutзаурядный
gen.nothing to write home aboutничего особенного собой не представлять (ART Vancouver)
gen.old Russian measure of weight equal to about 1/6 of an ounceзолотник
gen.old Russian unit of liquid measure equal to about 1/8 of a pintшкалик
gen.old Russian unit of liquid measure equal to about 2sup1/sup/sub2/sub pintsштоф
gen.other things to worry aboutне до (мне не до этого – I have other things to worry about Tanya Gesse)
gen.other way to think aboutальтернативное представление о (Ремедиос_П)
gen.Passion for work, Passion for your work, to be passionate about your workлюбовь к своему делу (Correction of translation)
gen.preparation for what is about to happenподготовка к предстоящим событиям (Nadia U.)
gen.preparation for what is about to happenподготовка к событиям будущего (Nadia U.)
gen.react to, feel aboutреагировать на (someone – кого-либо Anna 2)
gen.refuse even to think about somethingне допускать мысли (о чём-либо)
gen.send to the right-aboutуволить (кого-либо)
gen.send to the right-aboutпрогнать
gen.send to the right-aboutпрогонять
gen.send to the right-aboutвыгнать (кого-либо)
gen.send to the right-aboutвыпроводить
gen.send to the right-aboutпрогнать (кого-либо)
gen.send to the right-aboutвыпроваживать
gen.set about toприниматься
gen.set to set about somethingприниматься за что-либо
gen.set to set someone about somethingзасадить кого-либо за какую-либо работу
gen.she doesn't want to speak about itей совсем не хочется говорить об этом
gen.she doesn't wish to speak about itей совсем не хочется говорить об этом
gen.she had it at second hand that a scandal was about to breakей передали, что скоро разразится скандал
gen.she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше ходить в гости
gen.she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше выезжать в гости
gen.she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людях
gen.she has not the slightest wish to speak about itей совсем не хочется говорить об этом
gen.she loves to bait him about his male vanityей доставляет удовольствие задеть его мужское самолюбие
gen.she ran round to tell me about itона забежала рассказать мне об этом (to help me, to see my new dress, etc., и т.д.)
gen.she was about to speak, but changed her mindона хотела было заговорить, но передумала
gen.she was about to turn 69ей должно было стукнуть 69
gen.she was about to turn 69ей было под 69
gen.something has to be done about itчто-то следует сделать в этом плане
gen.something to think aboutесть над чем подумать (Alex_Odeychuk)
gen.something to write home aboutнечто примечательное
gen.speak to someone about somethingбеседовать с (кем-либо) о (чём-либо AlexandraM)
gen.speak to smb. about various mattersпо говоритьс кем-л. о разных делах (about a particular matter, about the plan, about mutual acquaintances, etc., и т.д.)
gen.stop arsing about and get back to workберись за работу
gen.stop arsing about and get back to workхватит ваньку валять
gen.story to care aboutистория, которая никого не оставит равнодушным (4uzhoj)
gen.tell him to be nippy about itскажите ему, чтобы он не тянул (быстрее пошевеливался)
gen.the boss was not about to give me any of his staffбосс даже не собирался выделить мне кого-нибудь из своих людей
gen.the case gave people something to talk aboutэто дело дало обильную пищу для толков
gen.the debt amounted to 540 million at about the last countпо последним подсчётам, долг составлял около 540 миллионов (Bob_cat)
gen.the engine seemed about to cut out then it picked up againмотор, казалось, почти заглох, но затем он снова набрал обороты
gen.the government has been asked to take action about the continuing rise in unemploymentправительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы
gen.the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
gen.the reader will have much to think aboutчитателю будет о чём подумать
gen.the train was about to startпоезд уже трогался
gen.the whole world gets to hear about itоб этом узнаёт весь мир (bookworm)
gen.then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
gen.there are always plenty of topics to write aboutвсегда есть много тем, на которые можно писать
gen.there are sound reasons to be skeptical aboutимеются веские причины для
gen.there is much to be said about thatпо этому поводу многое можно сказать
gen.there is nothing much to sing aboutтут нечем хвалиться
gen.there is nothing much to sing aboutтут нечем хвастаться
gen.there is nothing to be happy aboutнечему радоваться
gen.there is nothing to laugh aboutне до смеха (scherfas)
Игорь Мигthere is plenty to worry aboutтут есть о чём беспокоиться
gen.there is some uncertainty about when the game is due to startсуществует некоторая неопределённость по поводу того, когда должна начаться игра
gen.there is very little agreement about what to doнет единства мнений о том, что следует делать
gen.there was nothing to talk aboutразговаривать было не о чем
gen.there was nothing to talk aboutне о чем было говорить (В.И.Макаров)
gen.there were about fifteen children, they sang and spoke to one anotherтам было около пятнадцати детей, они пели и разговаривали друг с другом
gen.there were more important things to think aboutне до того было (Marina Smirnova)
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом (ещё об одном)
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас ещё об одном
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и ещё об одном
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас о другом
gen.there's no need to get so het up about a few dirty dishesне стоит так кипятиться из-за пары грязных тарелок
gen.there's no need to get steamed up about such a little remarkне стоит обижаться на такое мелкое замечание
gen.there's no need to keep talking about it so muchнечего об этом так много судить да рядить
gen.there's nothing for him to be angry aboutнапрасно он так раздражается
gen.there's nothing to be done about itс этим ничего не поделаешь (SirReal)
gen.there's nothing to be happy aboutрадоваться тут нечему
gen.there's nothing to be happy aboutпорадоваться тут нечему
gen.there's nothing to be happy aboutобрадоваться тут нечему
gen.there's nothing to boast about!хвастать тут особенно нечем!
gen.there's nothing to do about itничего не поделаешь (Ufel Trabel)
gen.there's something I want to talk to you aboutу меня к тебе дело (Technical)
gen.these is very little agreement about what to doнет единства мнений о том, что делать
gen.they chatted away to each other about the fashionsони без умолку трещали о модах
gen.they didn't live long enough to generate good data about how clones ageони жили недостаточно долго для того, чтобы можно было составить чёткое представление о процессах старения в клонированных особях (bigmaxus)
gen.they had so much to talk about that I couldn't get a word in edgewaysим столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставить
gen.they loved to swim aboutони любили плавать и плескаться
gen.they were about to leave when Bill has comeони уже собрались уходить, когда явился Билл
gen.they were strongly advised to do smth. about itим настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу
gen.they were urgently advised to do smth. about itим настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу
gen.things are about to changecкоро грядут перемены (Alex_Odeychuk)
gen.think about moving to another houseсобираться переехать в другой дом (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.)
gen.think about moving to another houseстроить планы о том, чтобы переехать в другой дом (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.)
gen.think about moving to another houseподумывать о переезде в другой дом (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.)
gen.this is about all that he has to sayэто в основном всё, что он может сказать
gen.this isn't a place to talk about one's private affairsздесь не место обсуждать свои личные дела
gen.this isn't a place to talk about one's private affairsздесь не место беседовать о своих личных делах
gen.those who are about to die salute youидущие на смерть приветствуют тебя (Morituri te salutant! Rust71)
gen.till one is about to dropдо упаду
gen.understand the risk you're about to take onосознавать риск, на который ты идёшь ("Left to go start a company, had some resources available, a lot of ambitious ideas – in your mid-30s, you're just young enough to make something of yourself but not old enough to understand the risk you're about to take on." (BC Business Magazine) ART Vancouver)
gen.walk about to keep warmдвигаться, чтобы не замёрзнуть
gen.we always have so much to talk aboutнам всегда есть о чём поговорить (sophistt)
gen.we are about to obsolete the wheelскоро мы откажемся от использования колеса
gen.we hardly had time to look about usмы едва успели осмотреться
gen.we hardly had time to look about us before we had to continue our journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уже было пора отправляться в путь
gen.we hardly had time to look about us before we had to continue out journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь
gen.we have no time to sit about and gossipнам некогда рассиживаться и сплетничать
gen.we just about made it to townмы кое-как добрались до города
gen.we plan to hit the road about dawnмы намерены отправиться в путь на рассвете
gen.we were about to start when it began to rainмы были готовы отправиться, когда пошёл дождь
gen.we'll have to see about thatнадо подумать (Anglophile)
gen.we'll have to see about thatтам видно будет (Anglophile)
gen.we'll have to see about thatпосмотрим (Anglophile)
gen.Well, it's about time to turn inПора спать (Taras)
gen.Well, it's about time to turn inПора на боковую (Taras)
gen.what am I to do about this book?как поступить с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
gen.what am I to do about this book?как быть с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
gen.what are you going to do about it?а что ты мне сделаешь? (ART Vancouver)
gen.what are you going to do about it?как вы думаете в этом случае поступить?
gen.what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.?что вы думаете насчёт поездки в Испанию и т.д.?
gen.what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.?как вы насчёт поездки в Испанию и т.д.?
gen.what have you to grumble about?чем ты недоволен?
gen.what have you to grumble about?чем тебе плохо?
gen.what is there to talk about ifо чем можно говорить, если (Technical)
gen.what's there to think about? let's go!нечего раздумывать, едем
gen.when he began to ask me questions about surgery I was just nowhereкогда он меня начал спрашивать по хирургии, я стал "плавать"
gen.whenever I call, he does his number about being too busy to talkкогда бы я ни звонила, он твердит одно
gen.whenever I call, he does his number about being too busy to talkбудто он занят и ему некогда поговорить
gen.write to him about his brotherнаписать ему о его брате (about the business, about their victory, etc., и т.д.)
gen.you are the fifth to ask me about itты пятый, кто меня об этом спрашивает
gen.you are the sixth to ask me about itты уже шестой об этом спрашиваешь
gen.you are the third to ask me about itты уже третий, кто меня об этом спрашивает
gen.you don't have to think about how it worksне нужно думать о том, как это работает
gen.you don't need to worry aboutможете быть спокойны за (Technical)
gen.you have nothing to fret aboutвам не из-за чего волноваться
gen.you have to get down to thinking about itпора над этим задуматься
gen.you make a great to-do about your humble beginningты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи
gen.you would expect there to be strong disagreement about thisестественно было бы предположить, что по этому поводу возникнут серьёзные разногласия
gen.you'll have to speak to the clerk about thatвам придётся поговорить об этом с клерком
gen.you'll never learn to swim properly while you throw your legs and arms about so wildlyты никогда не научишься плавать как надо, пока будешь так бешено молотить руками и ногами
gen.your scene was unimportant, nobody wanted to hear about itкак обстоят твои дела – это неважно, и никто не хотел об этом слушать
gen.you're about to seeСейчас вы увидите
gen.you're the first to tell me about itя не знаю этого
Showing first 500 phrases