English | Russian |
a tad more variety | чуть-чуть больше разнообразия |
a variety | разновидность |
a variety is the spice of life | жизнь прекрасна, потому что непостижима |
a variety is the spice of life | в разнообразии прелесть жизни |
a variety of | целый ряд |
a variety of | различные (choose produce from a variety of local sources • male and female doctors speaking a variety of languages – говорящие на различных языках • luxury condominiums designed in a variety of styles • several projects aimed at a variety of income levels ART Vancouver) |
a variety of | ряд |
a variety of | немало |
a variety of | разнообразные (a variety of choices -- разнообразные варианты ART Vancouver) |
a variety of | огромное число |
a variety of antelope | сайгак |
a variety of antelope | сайга |
a variety of apple | антоновка |
a variety of apple | сорт яблок |
a variety of apple tree | наполеон |
a variety of apples | шафранный |
a variety of apples | шафран |
a variety of choices | разнообразные варианты (ART Vancouver) |
a variety of codfish found in northern waters | навага |
a variety of corn that is a good yielder | высокоурожайный сорт кукурузы |
a variety of Crimean apples | кандиль |
a variety of edible mushroom | рыжик |
a variety of edible mushroom | маслёнок |
a variety of fir | певг |
a variety of mushroom | сыроежка |
a variety of mushroom | груздь |
a variety of opinions | различные мнения (People have a variety of opinions on that issue. – придерживаются различных мнений на этот счёт ART Vancouver) |
a variety of options | разнообразные варианты (ART Vancouver) |
a variety of options | разнообразные возможности (a variety of transit options such as taking a bus, carpooling or cycling to work ART Vancouver) |
a variety of plum | алыча |
a variety of poisonous mushroom | мухомор |
a variety of reasons | множество причин (Andrey Truhachev) |
a variety of red deer | марал |
a variety of Siberian apple | ранетка |
a variety of sports | различные виды спорта (ART Vancouver) |
a variety of sturgeon | севрюга |
a variety of topics | темы самого разного свойства (ART Vancouver) |
a variety of topics | ряд вопросов (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов coasttocoastam.com ART Vancouver) |
a variety of topics | различные темы (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов coasttocoastam.com ART Vancouver) |
a variety of topics | целый ряд тем (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
a variety of topics | ряд тем (In the latter half, paranormal investigator Howard James addressed a variety of topics, including time travel, famous time slips, doppelgangers and the so-called Men in Black. -- затронул ряд тем ART Vancouver) |
a variety of wheat | мичуринка |
a variety of winter apple | сибирка |
a wide variety | целый ряд (buraks) |
a wide variety of | самые разнообразные (As a math instructor, I taught a wide variety of courses. • He shared tales of hauntings at the Maxwell Mansion, where a wide variety of apparitions have been seen. The house was originally built in 1855 by Dr. Philip Maxwell, who conducted surgeries in the basement where the speakeasy is now. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
diamond is a pure variety of hydrocarbon | алмаз-чистая разновидность углерода |
for a variety of causes | ряду причин (целому) |
for a variety of ends | для многих целей (tarantula) |
for a variety of ends | в различных целях (tarantula) |
for a variety of ends | для ряда целей (tarantula) |
for a variety of reasons | в силу ряда причин (lulic) |
for a variety of reasons | по разным причинам (People disappear for a variety of reasons. (example by ART Vancouver)) |
for a variety of reasons | по ряду соображений |
for a variety of reasons | по разным соображениям |
for a variety of reasons | по целому ряду причин |
from a variety of angles | с разных точек зрения (Anglophile) |
from a variety of perspectives | с различных точек зрения (freedomanna) |
from a variety of perspectives | с точки зрения целого ряда различных подходов (freedomanna) |
from a variety of perspectives | по различным направлениям (freedomanna) |
from a variety of perspectives | с различных углов зрения (freedomanna) |
from a variety of perspectives | с разных точек зрения (freedomanna) |
from a variety of sources | из разных источников (A.Rezvov) |
have a variety of friends | иметь самых разных друзей (people from different walks of life Alex_Odeychuk) |
have a variety of opinions | придерживаться различных мнений (People have a variety of opinions on that issue. – придерживаются различных мнений на этот счёт / по этому поводу. ART Vancouver) |
have a wide variety of interests | интересоваться широким кругом тем (Yan, 43, who worked as a planner for Bing Thom Architects before taking his current role as the director of the City Program at Simon Fraser University in 2016, has a wide variety of urban interests, with a sense of social justice permeating his work. -- его интересует широкий круг тем/вопросов городского развития thetyee.ca ART Vancouver) |
he began in a variety of supporting roles | он начинал сниматься в различных второстепенных ролях |
he moderated a variety show | он вёл эстрадный концерт |
he spoke a classless variety of English | по его речи нельзя было догадаться о его социальном происхождении |
he was arrested and charged with a variety of offences | он был арестован и обвинён в различных правонарушениях |
his novels were written in a variety of genres | его романы относятся к разнообразным жанрам |
in a variety of areas | по целому ряду направлений (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | по многим разным направлениям (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | в различных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | в различных сферах (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | в самых разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | в самых различных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | в целом ряде областей (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | в самых разных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | во множестве областей (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | в разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of areas | по самым разным направлениям (Ivan Pisarev) |
in a variety of climatic conditions | в различных климатических условиях (bookworm) |
in a variety of different ways | всевозможными способами (ART Vancouver) |
in a variety of differing circumstances | при разнообразных обстоятельствах (ART Vancouver) |
in a variety of differing circumstances | при самых разнообразных обстоятельствах (ART Vancouver) |
in a variety of fields | по многим разным направлениям (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | по целому ряду направлений (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | в целом ряде областей (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | в самых разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | во множестве областей (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | в самых различных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | в различных сферах (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | в самых разных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | в различных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | в разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
in a variety of fields | по самым разным направлениям (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | в самых разных формах (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | множеством различных способов (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | множеством разных способов (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | во многих отношениях (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | самыми разнообразными способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | различными способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | многими способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | множеством способов (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | несколькими способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | разными способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | самым различным образом (Ivan Pisarev) |
in a variety of forms | по-разному (Ivan Pisarev) |
in a variety of genres | в различных жанрах (rosulingua) |
in a variety of shapes | множеством различных способов (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | в самых разных формах (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | во многих отношениях (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | множеством разных способов (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | самым различным образом (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | разными способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | несколькими способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | множеством способов (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | многими способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | различными способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | самыми разнообразными способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of shapes | по-разному (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | самыми разнообразными способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | различными способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | многими способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | множеством способов (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | несколькими способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | разными способами (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | самым различным образом (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | в разных смыслах (если посмотреть с разных сторон alexptyza) |
in a variety of ways | по-разному (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | множеством различных способов (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | множеством разных способов (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | во многих отношениях (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | в самых разных формах (Ivan Pisarev) |
in a variety of ways | по целому ряду направлений (misha-brest) |
in a variety of ways | разнообразными путями (Stas-Soleil) |
in a variety of ways | разнообразными способами (Stas-Soleil) |
in a wide variety of applications | в самых разных областях (russiangirl) |
in a wide variety of areas | по многим разным направлениям (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | в различных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | в самых разных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | в различных сферах (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | в самых различных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | во множестве областей (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | в разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | в самых разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | в целом ряде областей (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | по целому ряду направлений (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of areas | по самым разным направлениям (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | в целом ряде областей (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | в самых разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | во множестве областей (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | в разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | в самых различных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | по целому ряду направлений (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | в самых разных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | в различных сферах (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | в различных областях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | по многим разным направлениям (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of fields | по самым разным направлениям (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | самым различным образом (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | самыми разнообразными способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | разными способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | несколькими способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | многими способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | множеством способов (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | различными способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | во многих отношениях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | множеством различных способов (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | множеством разных способов (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | в самых разных формах (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of forms | по-разному (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | множеством различных способов (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | множеством разных способов (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | во многих отношениях (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | самым различным образом (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | самыми разнообразными способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | различными способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | несколькими способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | многими способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | множеством способов (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | разными способами (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | в самых разных формах (Ivan Pisarev) |
in a wide variety of shapes | по-разному (Ivan Pisarev) |
introduce a little variety in | внести небольшое разнообразие в (Technical) |
is he a good physicist? – So-so, common or garden-variety | он хороший физик?-Так себе, ничего выдающегося |
name of a variety of apple | "белый налив" |
nature has endowed him with a variety of talents | природа одарила его разнообразными способностями |
offer a variety of | предлагать на выбор (Stanislav Silinsky) |
on a variety of fronts | в разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | во множестве областей (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | по многим разным направлениям (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | по целому ряду направлений (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | в самых разных областях (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | в целом ряде областей (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | в самых разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | в самых различных областях (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | в различных сферах (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | в различных областях (Ivan Pisarev) |
on a variety of fronts | по самым разным направлениям (Ivan Pisarev) |
on a wide variety of | в широком ассортименте (The product is currently in use on a wide variety of emission sources including: industrial boilers, bag houses, cement kilns, and incinerators Taras) |
play a variety of roles | играть разных персонажей (VLZ_58) |
present oneself in a variety of forms | принять разные формы (clck.ru dimock) |
present oneself in a variety of forms | принимать разные формы (clck.ru dimock) |
referring to a plant variety or cultivar: derived, bred, or selected by local inhabitants | сорт народной селекции (The term reflects both ancient and modern practices utilized by nonprofessional plant breeders. David W. Mitchell) |
she turned over a variety of silks | она перевернула груду шёлков |
this little shop sells a wide variety of goods | в этом маленьком магазинчике широкий ассортимент товаров |
through a variety of means | всевозможными способами (Anglophile) |
through a variety of means | различными способами (Anglophile) |
through a variety of means | с помощью различных способов (Anglophile) |
variety of a Crimean apple tree | синап |
with a wide variety of uses | широкого использования |
with a wide variety of uses | широкого применения |