English | Russian |
a blue tie in spots | синий галстук в крапинку (Taras) |
a tie with blue spots | галстук в синих крапинках |
adjust a tie | поправить галстук (AlexP73) |
adjust a tie | пригнать галстук (AlexP73) |
adjust a tie | пригонять галстук (AlexP73) |
adjust a tie | поправлять галстук (AlexP73) |
bind a tie | завязывать галстук (pivoine) |
break a tie | решить проблему равенства голосов (VLZ_58) |
break a tie of | разорвать узы (чего-либо) |
draw a tie | закончить вничью (A1_Almaty) |
draw a tie | закончить вничью, сыграть с равным счётом (A1_Almaty) |
draw a tie | сыграть с равным счётом (A1_Almaty) |
draw a tie | сыграть вничью (A1_Almaty) |
end in a tie | закончиться вничью |
fasten a tie | завязать галстук |
financial institutions that hog-tie the economy of a region | финансовые учреждения, опутавшие экономику района |
Great formal wigs with a tie behind | Пышные официальные парики с бантом сзади |
having a red tie | красногалстучный |
he always wears a tie | он всегда при галстуке |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? |
he has a tie like mine | у него галстук вроде моего |
he wore a blue tie | на нём был синий самовяз |
he wore a staring red tie | на нём был ярко-красный галстук |
his new tie is a bobby-dazzler | у него галстук – закачаешься |
in a tie | в ничью |
in a tie vote | при равном числе голосов, поданных за и против (Alexander Demidov) |
in a tie vote | при равном числе голосов (Alexander Demidov) |
in the case of a tie | в случае получения равного числа голосов |
it is considered bad form not to wear a tie | не носить галстук считается дурным тоном |
it's a bit of a tie having to visit him every day | довольно обременительно посещать его каждый день |
knot a tie | завязывать галстук |
pick a tie to go with this shirt | выбрать галстук к этой рубашке |
pick a tie to go with this shirt | подобрать галстук к этой рубашке |
play off a tie | сыграть решающую партию |
play to a tie | сыграть вничью |
put on a tie | надеть галстук |
shall I tie up your things in a parcel? | связать все ваши вещи в один пакет? |
shoot off a tie | сыграть решающую партию |
the border of a tie | кромка галстука |
the border of a tie | край галстука |
the children are a great tie on her | дети ей в тягость |
the dog was rather a tie | уход за псом был обременителен |
the game issued in a tie | игра закончилась вничью |
the race ended in a three-corner tie | три участника заезда пришли к финишу одновременно |
the race ended in a three-corner tie | три участника забега пришли к финишу одновременно |
the soccer match ended in a tie | футбольный матч кончился в ничью |
the variorum bits of evidence don't tie into a consistent explanation | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение |
the various bits of evidence don't tie into a consistent explanation | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение |
there is a tie-in between smoking and cancer | существует связь между курением и заболеваемостью раком |
tie a belt around | подпоясывать |
tie a belt around | подпоясать |
tie a bonnet | завязать шляпку |
tie a box | перевязывать коробку (a package, an artery, etc., и т.д.) |
tie a branch of roses to a trellis | подвязывать розы к решётке |
tie a fish line to a fishing-rod | прикреплять леску к удочке |
tie a horse to a tree | привязывать лошадь к дереву (a dog to a thick post, the cart to the railings, the patient to the bed, a message to the leg of the bird, etc., и т.д.) |
tie a horse to a tree | привязать лошадь к дереву |
tie a horse to the tree | привязывать лошадь к дереву |
tie a horse to the tree | привязать лошадь к дереву |
tie a kerchief around one's head | обвязать голову платком |
tie a kerchief round head | обвязываться платком |
tie a kerchief round one's head | обвязываться платком |
tie a kerchief round head | обвязаться платком |
tie a knot | завязать узел |
tie a knot in a handkerchief to remind one of | завязать узелок на память (smth.) |
tie a knot in a rope | завязать узел на верёвке |
tie a knot in a string | завязать узел на верёвке (В.И.Макаров) |
tie a railroad track | укладывать шпалы на железнодорожном пути |
tie a rope around the trunk | перевяжите сундук верёвкой |
tie a scarf on one's head | повязывать голову платком |
tie a scarf on one's head | повязываться платком |
tie a scarf on head | повязываться (платком) |
tie a scarf on head | повязаться |
tie a scarf on head | повязывать голову платком |
tie a scarf on head | повязать голову платком |
tie a string around something | опутать что-л. верёвкой |
tie a strong knot | завязать прочный узел (Soulbringer) |
tie a tag up to smb.'s suitcase | привязать бирку к чьему-л. чемодану |
tie a tie | завязать галстук |
tie a tourniquet around one's leg | перехватить ногу жгутом |
tie flowers with a long streamer | перевязать цветы длинной узкой лентой |
tie for a prize | сравнять счёт в борьбе за приз (for the first place, etc., и т.д.) |
tie in a bow | завязать бантиком (Bullfinch) |
tie in a bow | завязывать бантом |
tie in a bunch | связать что-либо в пучок |
tie in a knot | завязать узлом |
tie smth. into a knot | завязывать что-л. узлом (in a loop, in a bow, etc., и т.д.) |
tie into a knot | попасть в затруднительное положение |
tie it in a knot | завяжите узлом |
tie one's letters with a coloured ribbon | перевязывать письма цветной ленточкой (a gift with a red tape, a box with a string, etc., и т.д.) |
tie on with a string | привязать что-либо тесёмкой |
tie oneself up in a knot | давать сбивчивые объяснения |
tie oneself up in a knot | запутаться (Anglophile) |
tie oneself up into a knot | быть сбитым с толку |
tie oneself up into a knot | запутаться (в проблемах Anglophile) |
tie oneself up into a knot | ломать себе голову |
tie oneself up into a knot | не знать, с какой стороны подступиться |
tie shoe-laces in a bow | завязать шнурки бантиком |
tie shoe-laces in a bowknot | завязать шнурки бантиком |
tie somebody up into a knot | запутать (кого-либо Anglophile) |
tie somebody up into a knots | измотать нервы |
tie somebody up into a knots | изматывать все нервы |
tie the books with a strap | стягивать книги ремешком |
tie the legs of a table | скрепить ножки стола |
tie the legs of a table | связать ножки стола |
tie up a contract with | заключить контракт (с кем-либо) |
tie up a deal | заключать сделку |
tie up a parcel | перевязать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.) |
tie up a parcel | связать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.) |
tie up a parcel | завязывать пакет |
tie up a phone | висеть на телефоне (какое-то время – e.g., for an hour) |
tie up in a bag | завязать в мешок |
tie with a clamp | скобить |
wearing a red tie | красногалстучный |