DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a single | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a bundle of rays comes to focus at a single pointпучок лучей собирается в одной точке
Makarov.a collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same orderраскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков
proverba journey of a thousand miles begins with a single stepдорогу осилит идущий
gen.a journey of a thousand miles begins with a single stepпутешествие в тысячу миль начинается с одного шага
proverbA journey of thousand miles begins with a single stepдорогу осилит идущий (Более распространен вариант с неопр. артиклем "a": A journey of a thousand miles begins with a single step Alexander Oshis)
Makarov.a laser generates a single modeлазер работает в одномодовом режиме генерации
gen.a man of single purposeцелеустремлённый человек
construct.A plastoconcrete floor colouring should have a single colourРасцветка пластобетонных полов должна быть однотонной
gen.a singleкаждый отдельно взятый (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
math.a singleодин
math.a singleодин лишь
gen.a singleодин-единственный
proverba single bamboo can't form a rowкапля в море незаметна
proverba single bamboo can't form a rowодна ласточка весны не делает
proverba single bamboo can't form a rowодно зерно – не урожай
Makarov.a single bar of music may be bowed fifty different waysлюбую музыкальную фразу можно сыграть пятьюдесятью разными способами
Gruzovika single beanфасоль
Gruzovik, inf.a single berryягодина
Gruzovik, inf.a single bilberryчерничина
Makarov.a single blow from an adult bear could smash in your rib-cageодин удар взрослого медведя может сломать грудную клетку
Gruzovik, inf.a single blueberryчерничина
Gruzovik, inf.a single brickкирпи́чина (один кирпич)
gen.a single combatпоединок
gen.a single combatединоборство
Makarov.a single crystal crystallizes in the desired orientationмонокристалл кристаллизуется с заданной ориентацией
Gruzovika single currant berryсмородинка
gen.a single devotionпреданность
gen.a single devotionискренняя преданность
gen.a single eyeglassмонокль
gen.a single eye-glassмонокль
inf.a single large fishрыбина
Gruzovik, inf.a single large fishстроительная рыбина
gen.a single flowerединственный цветок
gen.a single frayдуэль
gen.a single game at tennisодиночная игра (в теннисе)
Makarov.a single glance can speak volumesодин-единственный взгляд может сказать о многом
gen.a single glance can tell volumesодин-единственный взгляд может сказать о многом
dial.a single grain of groatsкрупина
gen.a single grain of groatsкрупинка
gen.a single houseдом, имеющий одну комнату в этаже
Gruzovik, inf.a single huckleberryчерничина
nautic.a single-hulled tankerтанкер с однослойной обшивкой (A1_Almaty)
Makarov.a single mode oscillates in a laserлазер работает в одномодовом режиме генерации
Makarov.a single neutron may trigger a chain reactionодин нейтрон может вызвать цепную реакцию
Makarov.a single nod implies an affirmationвсего лишь один кивок головы означает подтверждение
Makarov.a single-party cabinetоднопартийный кабинет
insur.a single paymentединовременный платёж (Пазенко Георгий)
insur.a single paymentразовый платёж (Example: The costs shown in the table are for both a single payment and monthly contributions to buy various additional pension benefits.(Из пенсионного страхования) Пазенко Георгий)
Gruzovik, inf.a single poppy seedмаковина
Gruzovik, inf.a single pruneчерносливина
gen.a single purposeединственная цель
tech.a single-shot multivibrator requires one trigger pulse to produce one output cycleждущий мультивибратор генерирует только один импульс при воздействии одного запускающего импульса
gen.a single standard for men and womenединый подход к обоим полам
gen.a single standard for men and womenединая мерка для мужчин и женщин
Makarov.a single termодночлен
proverba single thread from everyone -and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке – голому рубашка
proverba single thread from everyone -and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке – голому рубаха
gen.a single treeодиноко стоящее дерево
gen.a single treeодиноко одиночное дерево
math.a single valued functionоднозначная функция
gen.a single wayединственный путь (mufasa)
gen.a single wholeединое целое (Ma_russie)
Gruzovik, inf.a single whortleberryчерничина
econ.adopt a single currencyввести единую валюту (A.Rezvov)
fin.adopt a single currencyвводить в обращение единую валюту (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
econ.adopt a single currencyперейти на единую валюту (A.Rezvov)
econ.adopt a single market agendaпринять программу создания единого рынка (A.Rezvov)
pharm.after a single doseпосле приёма однократной дозы (Gri85)
gen.after a single scanза один прогон
comp., MSaggregate the results into a single response messageвыполнить агрегацию результатов в единое ответное сообщение (Alex_Odeychuk)
progr.all of the components are synchronized by a single global clockвсе компоненты синхронизированы едиными глобальными часами (ssn)
patents.all separate problems shall be dealt with in a single decisionвсе частные проблемы должны решаться одновременно
math.all vectors emanate from a single pointвсе векторы исходят из одной общей точки
gen.an amazing uniformity of style betrays the craftsmanship of a single cabinet-makerудивительное единообразие стиля говорит о том, что произведения выполнены одним столяром-краснодеревщиком
progr.an object declaration is called a single object declaration if its identifier list has a single identifierОбъявление объекта называется отдельным объявлением объекта, если стоящий в нём список идентификаторов содержит единственный идентификатор (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.an object also referred to as an object instance is a single thing – for example, John's car or Mary's accountОбъект называемый также экземпляром класса – это единичная сущность, например автомобиль Джона или счёт Мери (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn)
progr.an object also referred to as an object instance is a single thing – for example, John's car or Mary's accountОбъект называемый также экземпляром класса — это единичная сущность, например автомобиль Джона или счёт Мери (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn)
med.as a single agentв монотерапии (Dimpassy)
gen.as a single lotединым лотом (ABelonogov)
gen.as a single packageединым пакетом (Кунделев)
med.as a single pieceцеликом (WiseSnake)
lawas a single setв комплексе (Leonid Dzhepko)
progr.association can also be defined on a single classассоциацию можно также определить на единственном классе (ssn)
gen.at a single blowодним ударом
gen.at a single blowразом
gen.at a single locationв одном месте (Alexander Demidov)
gen.at a single moment in timeпо состоянию на конкретный момент (Ремедиос_П)
gen.at a single point in timeединовременно (Alex_Odeychuk)
gen.at a single point in timeв один отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk)
gen.at a single rateв одинарном размере (Ying)
gen.at a single scanза один прогон
gen.at a single strokeодним махом (at a (single) stroke, at one stroke: with a single immediate action ▪ They threatened to cancel the whole project at a stroke. OALD Alexander Demidov)
gen.at a single throwсразу
gen.at a single throwодним ударом
gen.attack a tiger single-handedбороться с тигром один на один
gen.authoritative decision-making by a single individual or institutionавторитарное принятие решений индивидом или организацией (Taras)
progr.back-end server for a single-page applicationсервер одностраничного приложения (Alex_Odeychuk)
progr.back-end server for a single-page applicationсервер одностраничного сайта (Alex_Odeychuk)
elect.ballot for a single candidateголосование по отдельным кандидатурам
dipl.ballot for a single candidateвыборы кандидатов в индивидуальном порядке
lawballot for a single candidateголосование отдельной кандидатуры
gen.be a single peopleявляться одним народом (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.be a single wholeобразовывать единое целое (with Soulbringer)
comp., net.be following a single-page application approachразрабатывать одностраничное приложение (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
comp., net.be following a single-page application approachвести разработку одностраничного приложения (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
Makarov.be inspired by a single purposeбыть воодушевлёнными единственной целью
gen.become a single parentстать супругом-одиночкой (bigmaxus)
Makarov.begin with, he did not understand a single wordначать с того, что он ни одного слова не понял
progr.beginning of a single-line commentначало однострочного комментария (ssn)
progr.behavior of a single objectповедение одного объекта (ssn)
progr.behavior of several objects in a single use caseповедение нескольких объектов в одном прецеденте (ssn)
progr.behavior of several objects in a single use caseповедение нескольких объектов в одном варианте использования (ssn)
gen.Bernini developed the sculptural concept of a single frontal viewpointБернини разработал скульптурную концепцию единой фронтальной точки зрения
gen.beyond a singleза рамками одного (за рамками одного структурного подразделения = beyond a single business unit. ... and GA Team to have real and demonstrable authority that will run beyond a single business unit or territory Alexander Demidov)
mining.blade into a single windrowсобирать материал грейдером в одну гряду
road.wrk.blade into a single windrowсобирать материал грейдером в один вал (в гряду)
road.wrk.blade into a single windrowсобирать материал грейдером в один вал (в гряду)
mining.blade into a single windrowсобирать материал грейдером в один вал
Makarov.bundle of rays comes to focus at a single pointпучок лучей собирается в одной точке
gen.by instalments or in a single sumв рассрочку или сразу всю сумму
gen.came within a single vote ofне хватило одного голоса (чтобы... пример: Last week the Affordable Care Act came within a single vote of complete invalidation by the Supreme Court. SirReal)
progr.can be used to represent the request limit a program is capable of processing in a single sessionможно использовать для представления предельного количества запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn)
progr.can be used to represent the request limit a program is capable of processing in a single sessionможет использоваться для представления предельного количества запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn)
Makarov., commun.carry three carrier telephone channels over a single lineуплотнять цепь тремя вч телефонными каналами
amer.cast a single ballotсоздать видимость единодушного голосования
progr.character CHAR containing a single characterсимвол CHAR, содержащий единственный символ (ssn)
gen.children of a deceased single motherдети умершей одинокой матери (ABelonogov)
econ.clearing on a single account systemклиринг по системе одного счета
footb.close gap on someone to a single pointсократить разрыв с кем-либо до одного очка (о команде Leonid Dzhepko)
Makarov.collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same orderраскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков
Makarov.collect several samples on a single trip in the roleотбирать несколько образцов за один спуск в скважину
railw.collected sparklessly by a single pantagraphбезыскровое токоснимание одним пантографом
shipb.combine and run as a single pipeобъединяться в одну магистраль (A number of pipes are combined and run as a single pipe; pipes join a common main BorisKap)
progr.combining of several devices in a single networkобъединение нескольких устройств в единую сеть (ssn)
Makarov.conception of a single glaciation in the Pleistocene with several great and small stages, prevailing at the end of the XIX спредставление об однократном оледенении в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями, господствовавшее в конце XIX в
Makarov.conception of a single glaciation in the Pleistocene with several great and small stages, prevailing at the end of the XIX cпредставление об однократном оледенении в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями, господствовавшее в конце XIX в
Makarov.conducting reactions sequentially in a single vessel without isolation of any intermediate productпроведение реакций последовательно в одном сосуде реакторе без выделения каких-либо промежуточных продуктов
gen.conducting reactions sequentially in a single vessel without isolation of any intermediate productпроведение реакций последовательно в одном сосуде реакторе без выделения каких-либо промежуточных продуктов
progr.configuration with a single resourceконфигурация с одним ресурсом (ssn)
progr.configuration with a single resourceконфигурация с единственным ресурсом (ssn)
gen.confine one's self to a single glass of wineограничиваться одним стаканом вина
gen.confine one's self to a single glass of wineдовольствоваться одним стаканом вина
gen.confine something to a single exampleсвести что-то к единому образцу (It's none too easy to confine one's exposition of them to a single example scrooblk)
math.consisting of a single elementодноэлементный
gen.consolidate into a single caseобъединить в одно производство (triumfov)
econ.contract for a single shipmentконтракт на разовую поставку
energ.ind.convection heat transfer coefficient for a single tubeкоэффициент теплоотдачи конвекцией к одиночной трубе
fin.convert to a single shareперейти на единую акцию (напр, Slavneft has no plans to convert to a single share, as consolidation would mean the state losing control of the oil holding Olga Okuneva)
gen.convicted on a single countосуждённый по одному эпизоду (Ремедиос_П)
Makarov.cut a thread with a single-point toolнарезать резьбу резцом
Makarov.cut a thread with a single-point tool on a latheнарезать резьбу резцом на токарном станке
progr.data from multiple sources and formats from within a single applicationданные любых форматов из различных источников внутри одного приложения (ssn)
Makarov.deal with a single interlocutorразговаривать с одним собеседником
lawdebt recovery proceeding concerning a single objectсудебное дело по взысканию долга за счёт одной вещи
Makarov.decimal digits are represented by a single punch in the appropriate positionдесятичные числа представляются в виде единичной пробивки в каждой позиции
Makarov.decimal digits are represented by a single punch in the appropriate rowдесятичные числа представляются в виде единичной пробивки в каждой позиции
nanodeposit during a single flightвыведение нескольких спутников в одном полёте МТКК
horticult.descendant from a single individualпотомок одной особи (typist)
progr.details of a single outmessageдетали отдельного исходящего сообщения (ssn)
progr.develop multi-platform products using a single code baseразрабатывать многоплатформенные приложения на основе единой кодовой базы (Alex_Odeychuk)
progr.develop products using a single code baseразрабатывать приложения на основе единой кодовой базы (Alex_Odeychuk)
Makarov.direct measurement of the force of adhesion of a single particle using an atomic force microscopeнепосредственное измерение силы сцепления отдельной частицы с использованием атомного силового микроскопа
progr.direct representation of a single-element variableпрямое представление одноэлементной переменной (ssn)
progr.divergence after a single transitionдивергенция после одиночного перехода (ssn)
gen.do not say a single wordне проронить ни слова (z484z)
construct.do you have a single-bottom plough for ripping?у вас есть однокорпусной плуг для рыхления?
Makarov.do you think they will win?-Do me a favour! They haven't got a single decent playerкак ты думаешь, они выиграют? – Ну, что ты! У них нет ни одного приличного игрока
tech.dope a single crystalвводить примесь в монокристалл (with a dopant)
tech.double circuit on a single towerдвухцепная воздушная линия на одной опоре
tech.double circuit on a single towerдвухцепная ВЛ на одной опоре
energ.ind.downward filtration through a single heterogeneous layerфильтрация с нисходящим потоком среды через единый гетерогенный слой
energ.ind.downward filtration through a single layer of non-uniform grain sizeфильтрация с нисходящим потоком среды через единый слой загрузки различным размером зёрен
gen.drink off glass at a single quaffвыпить бокал залпом
progr.editing a single text fileредактирование единственного текстового файла (ssn)
Makarov.electronic phase transition from mixed-valence state to a single-valence stateэлектронный фазовый переход из смешанно-валентного состояния в состояние с одной валентностью (MV-SV transition)
Makarov.embrace all the cases in a single formulaподвести все случаи под одну формулировку
gen.embrace different phenomena in a single formulaобъединять различные явления единой формулой ("... it would embrace in a single formula the movements of the greatest bodies of the universe and those of the tiniest atom;" – wikipedia.org anyname1)
Игорь МигEO-IR cameras operating through a single sensorоптоэлектронные/инфракрасные камеры, действующие через единый датчик
progr.establish links between objects of a single classустанавливать связь между объектами одного класса (ssn)
Makarov., commun.establish three carrier telephone channels over a single lineуплотнять цепь тремя вч телефонными каналами
gen.every single man in town was ready to marry her at the drop of a hatкаждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться
gen.fell a man with a single blowсбить человека с ног одним ударом
progr.firing of a single neuronактивация единичного нейрона (ssn)
progr.firing of a single neuronвозбуждение единичного нейрона (ssn)
progr.follow a single-page application approachреализовывать подход к разработке веб-приложений в виде одностраничных приложений (Alex_Odeychuk)
comp., net.follow a single-page application approachреализовывать одностраничный подход к разработке приложений интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
construct.forces in a single planeсилы
construct.forces in a single planeсилы, лежащие в одной плоскости
construct.forces in a single planeкомпланарные силы
construct.forces in a single planeлежащие в одной плоскости
gen.form a single fileвыстроиться гуськом (4uzhoj)
gen.formulate a single strategyсформулировать единую стратегию (bookworm)
math.function of a single variableфункция одной переменной
progr.functions that start with the values of some arguments and return a single value as the result of the function callфункции, принимающие значения некоторого числа аргументов и возвращающие одно значение (ssn)
math.game with a numerical-valued single observationигра с единичным наблюдением числовой величиной
math.game with a numerical-valued single observationигра с единичным наблюдением числовой величины
math.game with a single experimentигра с единичным испытанием
Makarov.ganging enables tuning capacitors to be controlled from a single knobсопряжение конденсаторов обеспечивает управление от одной общей ручки
med.given as a single doseоднократно (jatros)
Makarov.glacier covering all the slopes of a single summitледник, покрывающий со всех сторон склоны отдельной вершины
Makarov.glow-discharge-treated cellulose acetate CA membrane for a high linearity single-layer glucose electrode in the food industryобработанная тлеющим разрядом мембрана из ацетата целлюлозы для высоколинейного однослойного глюкозного электрода в пищевой промышленности
Makarov.Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wallГрейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время
gen.grasp in a single flashсхватывать на лету (Anglophile)
tech.grow a single crystalвыращивать монокристалл
Makarov.hang by a single hairвисеть на волоске
lawhas the same effect as if the signatures on the counterparts were on a single copy of this agreementимеющих равную юридическую силу (leel)
gen.have you ever given it a single thought?ты хоть когда-нибудь задумывался об этом?
gen.he could not find a single instanceон не мог найти ни единого примера
Makarov.he did not miss a single lectureон не пропустил ни одной лекции
gen.he didn't make a single observation during the whole dinnerон просидел весь обед молча
gen.he didn't make a single observation during the whole dinnerон весь обед просидел молча
gen.he didn't shed a single tearон не выронил ни одной слезы
gen.he didn't utter a single wordон не произнёс ни единого слова
inf.he doesn't know a single thing wellон ничего путём не знает
Makarov.he doesn't see a single building aroundон не видит ни одного здания вокруг
Makarov.he had been fishing all the morning but hadn't had a single biteон всё утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло
gen.he had been fishing all the morning but hadn't had a single biteон всё утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло
Makarov.he has always been a single-minded manон всегда был целенаправленным человеком
Makarov.he hasn't a singleу него нет ни единой зацепки
gen.he knocked them both with a single blowодним ударом он сбил их обоих с ног
gen.he lost all his money in a single dealна одной-единственной сделке он потерял всё своё состояние
Makarov.he never loses a single thing I sayон никогда не пропускает ни слова из того, что я говорю
gen.he smote off the pirate's head with a single stroke of his swordодним ударом сабли он отрубил пирату голову
Makarov.he upended his opponent with a single punchон сбил противника с ног одним ударом
gen.he up-ended his opponent with a single punchон сбил противника с ног одним ударом
gen.he waded single-handed into a man almost twice his sizeон в одиночку бросился на человека вдвое крупнее себя
Makarov.he will never breathe a single word about itон не обмолвится об этом ни словом
Makarov.he will never say a single word about itон не обмолвится об этом ни словом
Makarov.her engagement ring consisted of a single diamond in a plain gold settingеё обручальное кольцо представляло собой бриллиант в простой золотой оправе
Makarov.I am aware of a single attempt to cultivate the spongeмне известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности
gen.I couldn't get out a single wordя не мог вымолвить ни слова
Makarov.I don't see a single building aroundя не вижу ни одного здания вокруг
inf.I don't understand a single thing in this storyкак есть ничего не понимаю во всей этой истории
Makarov.I must die rather than abjure a single article of my creedя скорее умру, чем отрекусь хотя бы от одного из своих убеждений
Makarov.I never got a single prize while at school, and once sat boobie at the annual public examinationкогда я учился в школе, я никогда не получал никаких наград, а однажды даже провалился на итоговом экзамене в конце года
gen.I wasn't able to find a single living beingмне не удалось найти ни одного живого существа
tech.in a single actionза один приём (Мирослав9999)
inf.in a single burstна одном дыхании (Tamerlane)
inf.in a single burst of activityна одном дыхании (Tamerlane)
lawin a single copyв единственном экземпляре (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
gen.in a single copyв одном экземпляре (ABelonogov)
gen.in a single cycleза один цикл (Alexander Demidov)
gen.in a single dayв один день (Molodchik)
gen.in a single dayза один день (CNN: The number of new COVID-19 cases is rising fast. A record was set over the weekend with more than 10,000 new cases in a single day. Molodchik)
gen.in a single discussionв одно слушание (Кунделев)
mil.in a single firing runза один заход (на цель Киселев)
gen.in a single goв один приём (Windystone)
gen.in a single goсразу (Windystone)
gen.in a single goв один присест (Windystone)
gen.in a single goзараз (Windystone)
gen.in a single goодним махом (Windystone)
gen.in a single industryв отдельно взятой отрасли (Кунделев)
lawin a single-judge formationв составе одного судьи (из решения ЕСПЧ yurtranslate23)
lawin a single originalв единственном экземпляре (uncitral.org Tayafenix)
dipl.in a single packageв одном пакете (об одновременном решении ряда проблем)
lawin a single packageв едином комплексе
gen.in a single pair of handsв одних руках (just working from home as a one man band, nothing wrong with that as such, but can you really afford to place your on-line future in a single pair of hands? By concentrating authority in a single pair of hands, the government has ensured the balance of power between chief constables and ... Alexander Demidov)
pack.in a single passв одной технологической операции
fin.in a single payments factoryв рамках единого платёжного центра (Alex_Odeychuk)
gen.in a single sessionв один присест (Ivan Pisarev)
gen.in a single sessionза один раз (bookworm)
gen.in a single sittingза один раз (Халеев)
gen.in a single sittingза один присест (Nibiru)
gen.in a single sittingза один приём (Халеев)
dipl.in a single stepв один приём
gen.in a single strokeразом (bookworm)
lawin a single transaction or in a series of transactionsпо единой сделке либо серии сделок (Leonid Dzhepko)
mil.in a single treatyв одном договоре
gen.in a single yearтолько за один год (triumfov)
gen.in a single yearза один год (Alex_Odeychuk)
gen.in the hands of a single personв одних руках (more hits Alexander Demidov)
media.in the original article, there's not a single wordнет в оригинальной заметке ни слова (about ... – о ... Alex_Odeychuk)
gen.is functioning like a single well-oiled machineработает как единый отлаженный механизм (raf)
gen.it is a group providing self-help for single parentsэто группа, оказывающая помощь родителям-одиночкам
Makarov.it is not a single building, but rather a vast collection of chambers and galleriesэто не здание, а бесконечное нагромождение комнат и галерей
gen.it turned out that he did not understand a single wordвышло, что он ни единого слова не понял
gen.it was her vanity that didn't let her pass a single mirror without looking at herselfеё тщеславие не позволяло ей пройти мимо ни одного зеркала, не полюбовавшись на себя
construct.jamb of a single openingвертикальный брус коробки распашной двери
Makarov.laser generates a single modeлазер работает в одномодовом режиме генерации
Makarov.lead a single lifeвести холостую жизнь
gen.leap tall buildings in a single boundсворачивать горы (fluggegecheimen)
gen.leap tall buildings in a single boundсовершать невозможное (фраза из комиксов про Супермена fluggegecheimen)
math.let us turn now to the case of a single equationтеперь обратимся к случаю одного уравнения
math.let us turn now to the case of a single equationтеперь обратимся к случаю единственного уравнения
progr.lifetime behavior of a single objectповедение одного объекта в течение его жизни (ssn)
busin.list equipment on a single orderкомплектация
Makarov.local government is conceived as a single means of sending messages between the elected councillors and the citizensместная администрация задумана как единственный посредник между гражданами и их выборными представителями
math.log-likelihood function of weight vector w based on a single exampleфункция логарифмического правдоподобия от вектора весов w, построенная на основе одного примера (clck.ru dimock)
Gruzovikmade from a single piece of woodоднодеревный
gen.made of a single pieceсделанный из одного куска
lawmake a declaration choosing a single nationalityоформить заявление о выборе одного гражданства (Alex_Odeychuk)
Makarov.make a single journeyсовершить поездку в один конец
Makarov.many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamicsмногие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики
Makarov.many pamphlets remain to us only in a single exemplarмногие брошюры остаются у нас только в одном экземпляре
comp.multichannel data-acquisition system using an AMUX and a single ADCмногоканальная система сбора данных с использованием аналогового мультиплексора и одного АЦП (ssn)
progr.multiple input flows and a single outputнесколько входных потоков и один выходной (ssn)
mil.multiple kills on armor on a single passпоражение нескольких бронированных целей за один заход на цель (Л А)
progr.multiple machines for a single Web siteнесколько компьютеров для одного веб-сайта (ssn)
O&G, oilfield.Multiple Re Entry Exploration Wells from a Single Well-boreБурение многоствольных разведочных скважин (evermore)
progr.multiple Web sites on a single machineнесколько веб-сайтов на одном компьютере (ssn)
rudeno one gives a single fuckникого это не ебёт ни на минуточку (Shabe)
lawno par value shares of a single classакции одного класса без фиксированного номинала (Serge1985)
gen.not a singleни одного (kee46)
gen.not a singleни один (Lenochkadpr)
gen.not a single grain of truthни капли правды (Alexey Lebedev)
gen.not a single iotaни на йоту (Matrena)
policenot a single leadни одной зацепки (в ходе расследования Val_Ships)
gen.not a single newspaper gave the exhibition a noticeни одна газета не удостоила выставку заметкой
gen.not a single personни одной души
gen.not a single personникого
Makarov.not a single personни души
gen.not a single personни единой живой души
gen.not a single Republican voted for the Billни один из республиканцев не проголосовал за данный законопроект (Vladimir Shevchuk)
inf.not a single soulникем никого
gen.not a single soulни единой души (Val_Ships)
gen.not a single wordне единого слова
gen.not to believe a single wordне верить ни единому слову (z484z)
progr.notion of a single processпонятие единственного процесса (ssn)
tech.obtain a single-band signalполучать однополосный сигнал
gen.of a single pieceиз одного куска
progr.OLE compound documents enable you to manipulate data from multiple sources and formats from within a single applicationСоставные документы OLE позволяют манипулировать данными любых форматов из различных источников внутри одного приложения (ssn)
econ.on a single bidder basisна безальтернативной основе (в тендерной документации Alex_Odeychuk)
gen.on a single chargeбез подзарядки (МДА)
gen.on a single chargeна одной зарядке (МДА)
gen.on a single occasionразом (Ying)
gen.on a single occasionоднократно (ABelonogov)
gen.on a single occasionодновременно (Ying)
gen.on a single occasionв один заход (Ying)
comp., net.on a single physical hostна одном физическом узле (напр., кластера Alex_Odeychuk)
comp., net.on a single physical serverна одном физическом узле (Alex_Odeychuk)
Makarov.one-dimensional Poincare mapping dependent on a single parameterодномерное отображение Пуанкаре, зависящее от одного параметра
tech.only a single punch may appear in each columnдопускается одна пробивка в каждой колонке
progr.outputs defined as a single word or as individual bitsвыходы в виде слова или отдельных битов (ssn)
tech.over a single platformв рамках единой платформы (Alex_Odeychuk)
gen.paint everyone with a single brushстричь всех под одну гребёнку
gen.paint everyone with a single brushподгонять под один колер (Zhandos)
gen.painted in a single colourмонохромный (Tiny Tony)
gen.painted in a single colourодноцветный (Tiny Tony)
gen.painted in a single colourоднотонный (Tiny Tony)
progr.pair programming: A software development approach whereby lines of code production and/or test of a component are written by two programmers sitting at a single computer. This implicitly means ongoing real-time code reviews are performedпарное программирование: подход к разработке программного обеспечения, при котором код (при разработке и/или тестировании) компонента пишется двумя программистами за одним компьютером. По сути это подразумевает непрекращающиеся рецензии кода (в реальном времени; см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
progr.paradigm of a single, uninterruptible processпарадигма единственного, непрерывного процесса (ssn)
lawpartnership for a single transactionтоварищество, созданное для осуществления одной сделки (Eugen_Strand)
Gruzovikparts of a single orderкомплектация
gen.people worked with a single objectлюди работали, воодушевлённые единой целью
Gruzovikperson obsessed with a single ideaоднодум
progr.personal workstation that is operated by a single user with a high degree of interactivityперсональная рабочая станция, с которой работает один пользователь с высокой степенью интерактивности (ssn)
progr.power of the new API when dealing with a single directoryпотенциал нового API при работе с единственным каталогом (ssn)
progr.processes within a single applicationпроцессы в одном приложении (ssn)
Gruzovikproduced during a single shiftодносменный
tech.pull a single crystalвытягивать монокристалл
econ.pursue the procurement on a single bidder basisпроводить закупку на безальтернативной основе (англ. цитата – из документа West Berkshire Council, United Kingdom Alex_Odeychuk)
mil.put the decision about a war into the hands of one single personотдать одному человеку право на принятие решение о начале войны (Alex_Odeychuk)
gen.raise someone as a single parentвоспитывать в одиночку (кого-либо Taras)
gen.raise someone as a single parentвоспитывался как родитель-одиночка (кого-либо Taras)
comp., net.receive all the data it needs in a single requestполучить все необходимые данные с помощью одного запроса (Alex_Odeychuk)
gen.reduce everything to a single principleподвести все под один принцип
Gruzovik, mil.reform into a single fileперестраиваться в одну шеренгу
mil.reform into a single fileперестроиться в одну шеренгу
Makarov.regular train travellers may commute a single monthly payment for daily ticketsлюди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты
gen.relating to a single personиндивидуальный
gen.relating to a single personотносящийся к одному человеку
gen.remember a single time whenзапомнить момент, когда (New York Times Alex_Odeychuk)
math.repeated addition of a single numberповторное сложение одного и того же числа (ssn)
progr.request limit a program is capable of processing in a single sessionпредельное количество запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn)
progr.Reset initialization places the processor in real mode where, with a single instruction, it can switch to protected modeпри инициализации после сброса процессор переводится в реальный режим, хотя всего одной командой он может быть переведён в защищённый режим
econ.Roadmap to a Single European Transport AreaПлан развития / создания "Единого европейского транспортного пространства (Европейская комиссия, 2011 г.)
Gruzovik, inf.Russian accordion with a single row of keysтальянка
lawsale by order of the court of a single piece of propertyпродажа по распоряжению суда одной единицы имущества
Makarov.separate townships have coalesced into a single, sprawling colonyразрозненные деревеньки слились в отдельное, все разрастающееся поселение
Makarov.serve on a single rate basisобслуживать по единому тарифу
mil.service pipe for a single consumerтрубопровод для индивидуального потребителя
Makarov., commun.set up three carrier telephone channels over a single lineуплотнять цепь тремя вч телефонными каналами
gen.settlement of the indebtedness by means of a single paymentединовременное погашение задолженности (ABelonogov)
Makarov.sew something in a double, not in a single threadпришивать что-либо в две, а не в одну нитку
Makarov.she had not uttered a single wordона не произнесла ни слова
Makarov.she has sold a week's worth of stock in a single dayона продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделю
Makarov.she hasn't touched a single crumb of her dinnerона даже не притронулась к своему обеду
Makarov.she is aware of a single attempt to cultivate the spongeей известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности
Makarov.she was fined for parking on a single yellow lineеё оштрафовали за то, что она оставила машину на жёлтой полосе
Makarov.she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wallона год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время
Makarov.simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamideпростейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах,-это N-метилацетамид
gen.simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamideпростейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах, – это N-метилацетамид
progr.simulation of a single-server queueing systemмоделирование СМО с одним устройством обслуживания (ssn)
progr.simulation of a single-server queueing systemмоделирование системы массового обслуживания с одним устройством обслуживания (ssn)
progr.simultaneous divergence after a single transitionпараллельная дивергенция после одиночного перехода (ssn)
baseb.Single A franchiseклуб класса А (клуб низшей лиги в США Leonid Dzhepko)
baseb.Single A franchiseклуб класса (клуб низшей лиги в США Leonid Dzhepko)
archit.single approach to the layout of a hotelединый подход к планировке гостиницы
gen.single as a pringleодин как перст (askandy)
econ.single factory in a townградообразующее предприятие (Alexander Matytsin)
O&G, sakh.single measuring point inside equipment at a particular pointединичная конкретная точка измерений внутри оборудования
Makarov.single mode oscillates in a laserлазер работает в одномодовом режиме генерации
Makarov.single neutron may trigger a chain reactionодин нейтрон может вызвать цепную реакцию
Makarov.single someone out a rewardотметить кого-либо наградой
mil.single out a targetнамечать цель
mil.single out a targetвыбирать цель
lawsingle out claims for considering them in a separate procedureвыделить исковые требования в отдельное производство (Sirenya)
gen.single out for a rewardпредставлять кого-либо к награде
electr.eng.single phase a.c.однофазная цепь переменного тока (ssn)
mil., tech.single-pass construction of a stabilized soil roadустройство дорожного грунтоцементного покрытия за один проход (дорожной машины)
railw.single-phase a-c series motorсериесный двигатель однофазного тока
electr.eng.single-way connection of a converterнулевая схема преобразователя (ssn)
electr.eng.single-way connection of a converterоднонаправленная схема преобразователя (ssn)
mil., navysink with a single strikeпотопить одним ударом (Alex_Odeychuk)
gen.solution from a single sourceрешение от единого разработчика (bookworm)
Makarov.some fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portableнекоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью – высмотреть, что плохо лежит и что легко стащить
philos.space and time as a single conceptпонятие единого пространства-времени (Alex_Odeychuk)
dipl.speak with a single voiceединодушно высказаться
gen.speak with a single voiceвыступать единым голосом (eumm.eu Tanya Gesse)
Makarov.speak with a single voiceвыступать единым голосом
gen.speak with a single voiceговорить единым голосом (Tanya Gesse)
busin.specified in a single documentоформленный одним документом (Technical)
gambl.strategy involving a single bet per raceинвестиционная стратегия с размещением одной ставки на забег (Alex_Odeychuk)
gen.sum up in a single wordвыразить одним словом (Mother's Day can be summed up in a single word: love. ART Vancouver)
progr.system dealing with a single processсистема, имеющая дело с единственным процессом (ssn)
Makarov.the building was darkened except for a single light burning in a third-story windowздание было тёмным, только в окне на четвёртом этаже горел свет
Makarov.the building was darkened except for a single light burning in a third-story windowздание было тёмным, только в спальне на четвёртом этаже горел свет
Makarov.the daughter was a single reliance of the familyдочь была единственной опорой семьи
progr.the entire construct is a single statementвся эта конструкция – это одна инструкция (ssn)
progr.the entire construct is a single statementвся эта конструкция – это одна инструкция (ssn)
Makarov.the entire contents of a book will be located on a single silicon chipсодержание целой книги может поместиться на одном микроэлементе
Makarov.the furniture was made from a single trunk of oakмебель была сделана из цельного ствола дуба
Makarov.the nationalists failed to win a single seatнационалисты не получили ни одного места в парламенте
Makarov.the nationalists failed to win a single seatнационалисты не получили ни одного места (в парламенте)
Makarov.the note was written on a single sheet of paperзаписка была написана на одном листке бумаги
Makarov.the party failed to win a single seatпартия не смогла получить ни одного места (на выборах)
Makarov.the people stood in single file, forming a queueлюди стояли друг за другом в один ряд, образуя очередь
Makarov.the police haven't a single leadу полиции нет ни единой зацепки
construct.the project report calls for a single-pipe system hereЗдесь проектом предусмотрена однотрубная система
Makarov.the simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamideпростейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах, – это N-метилацетамид
Makarov.the stage was empty save for a single chairсцена была пуста, если не считать одного стула
progr.the subprogram specification of a unary operator must have a single parameterСпецификация подпрограммы унарного оператора должна иметь единственный параметр (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
comp.the value resolves all components to a single critical temperatureэто значение применяется в качестве единого значения критической температуры для всех компонентов (Technical)
Makarov.the various groups eventually fused into a single brotherhoodразличные группы в конце концов слились в единую ассоциацию
Makarov.the Vibrio cholerae ToxR/TcpP/ToxT virulence cascade: distinct roles for two membrane-localized transcriptional activators on a single promoterкаскад вирулентности ToxR-TcpH-ToxT Vibrio cholerae: разные роли двух расположенных в мембране транскрипционных активаторов на одном промоторе
Makarov.their fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couplesих попутчики – это молодожёны, молодые девушки, охотящиеся за женихами, и пожилые пары
gen.their fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couplesих попутчики – это молодожёны, молодые одинокие женщины, охотящиеся за женихами, и пожилые пары
progr.there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FFСуществует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт СС, финиш-старт ФС, старт-финиш СФ и финиш-финиш ФФ (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003)
gen.there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FFсуществует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финиш
gen.there is a surcharge for a single roomпредусматривается доплата за отдельную комнату
gen.there is not a single grey hair on his headу него нет ни одного седого волоса
gen.there is not a single one leftне осталось ни одного
gen.there is not a single room freeне осталось ни одной свободной комнаты
gen.there is not a single ticket leftне осталось ни одного билета
gen.there isn't a single usable knife in this houseв доме путного ножа нет (Franka_LV)
gen.there was no wind, not a single leaf stirredветра не было, и ни один листик не шелохнулся
gen.there was not a single grey hair on his headу него не было ни одного седого волоса
gen.there wasn't a single occasion when he wasn't lateне было ещё случая, чтобы он не опоздал
Makarov.they scorn me as a single parentони презирают меня, и все потому, что я воспитываю своего ребёнка одна
gen.they spoke with a single voiceони высказались единодушно
gen.this beetle has a single pair of wingsу этого жука одна пара крыльев
progr.this type of model is appropriate for synchronous systems, where all of the components are synchronized by a single global clockТакие модели пригодны для синхронных систем, в которых все компоненты синхронизованы едиными глобальными часами (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
gen.this word does not occur in a single placeэто слово нигде не встречается
progr.threads in a single processпотоки в одном процессе (ssn)
progr.Thus each module should perform a single function in the broad sense of an identified job of workСледовательно, каждый модуль должен выполнять одну функцию, понимаемую в широком смысле как некоторый фрагмент работы (ssn)
NATOTreaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European CommunitiesДоговор об учреждении единого Совета и единой Комиссии Европейских сообществ
NATOTreaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European CommunitiesДоговор о слиянии (8 апреля 1965 г.)
NATOTreaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European CommunitiesДоговор об учреждении единого Совета и единой Комиссии Европейских сообществ (8 апреля 1965 г.)
progr.under a single diagnostics tools interfaceв едином окне диагностики (Alex_Odeychuk)
mil.under the authority of a single commanderпод единым командованием (dimock)
progr.updating of a single cellобновление одной клетки (ssn)
progr.using a single data structure for scheduling a multiprocessorиспользование единой структуры данных для планирования работы мультипроцессора (ssn)
progr.Value from a complex expression assigned to a single element of an arrayЗначение, возвращаемое сложным выражением и присваиваемое отдельному элементу массива (ssn)
progr.value of the specified column as a single-precision floating-point numberзначение указанного столбца в виде числа одинарной точности с плавающей точкой (ssn)
progr.value of the specified column as a single-precision floating-point numberзначение заданного столбца в виде числа одинарной точности с плавающей запятой (ssn)
progr.value of the specified column as a single-precision floating-point numberзначение заданного столбца в виде числа одинарной точности с плавающей точкой (ssn)
progr.value of the specified column as a single-precision floating-point numberзначение указанного столбца в виде числа одинарной точности с плавающей запятой (ssn)
Makarov.vesicle and tubular microstructure formation from synthetic sugar-linked amphiphiles: evidence of vesicle formation from single-chain amphiphiles bearing a disaccharide headgroupобразование везикулярных и трубчатых микроструктур синтетическими ПАВ, несущими сахаридные группировки: доказательство образования везикул одноцепочечными амфифилами с дисахаридной головной группой
archit.visualization from a single viewвизуализация с одной точки (yevsey)
gen.vote for a single candidateголосование по каждой кандидатуре в отдельности
lawvoting for a single candidateголосование кандидатур в индивидуальном порядке
dipl.voting for a single candidateголосование за каждого кандидата в отдельности
elect.voting for a single candidateголосование по отдельным кандидатурам
dipl.voting for a single candidateиндивидуальное голосование
gen.voting for a single candidateвыборы кандидатов в индивидуальном порядке
gen.walk in a single lineидти цепочкой (FurryFury)
gen.we heard a single shotмы услышали одиночный выстрел
Makarov.we will instance in a single writer, Shakespeareсошлёмся лишь на одного автора – Шекспира
gen.we'll rent this room to a single man onlyмы сдадим эту комнату только одинокому
inf.what a shame – not a single employee is at work!что за безобразие никакого из служащих нет на месте!
Makarov.when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spotкогда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном"
mining.winding on a single layerнавивка подъёмного каната в один слой
comp.with a single clickодним щелчком мыши (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
progr.with a single codebaseс единой кодовой базой (embarcadero.com Alex_Odeychuk)
gen.with a single heartединодушно
gen.with a single shockи тут вдруг меня, его etc как молнией поразило (sever_korrespondent)
gen.with a single turn of the keyодним поворотом ключа
gen.with a single voiceв один голос (grafleonov)
gen.with a single voiceединогласно
progr.within a single API callза один вызов метода контроллера сбора, обработки и интерпретации данных (returns not views, but serialized data; контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.within a single applicationв пределах приложения (Alex_Odeychuk)
dipl.without a single dissenting voteединогласно
dipl.without a single dissenting voteбез единого голоса против
amer.without a single speck of remorseбез малейшего сожаления (Val_Ships)
mil.without firing a single bulletбез единого выстрела (Washington Post Alex_Odeychuk)
Игорь Мигwithout firing a single shotбескровным путём
Игорь Мигwithout firing a single shotне пролив ни капли крови
Игорь Мигwithout firing a single shotбескровно
Gruzovik, inf.without saying a single wordне говоря худого слова
progr.works off a single code base to satisfy cross-platform demandsразрабатывать межплатформенное приложение на основе единой кодовой базы (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases