DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a lot of times | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.a lot of the timeчасто (ART Vancouver)
inf.a lot of the timeчастенько (ART Vancouver)
inf.a lot of the timeнередко (ART Vancouver)
gen.a lot of time, effort and money has been spentбыло потрачено много времени, усилий и денег
gen.a lot of time has gone by since thenс тех пор минула уйма времени
book.a lot of time will pass beforeпройдёт немало времени, прежде чем (e.g. A lot of time will pass before you will have another chance to see it once again. Soulbringer)
inf.a lot of timesво многих случаях (A lot of times I skip that step in my makeup. Moscowtran)
inf.a lot of timesчастенько (ART Vancouver)
inf.a lot of timesчасто (ART Vancouver)
inf.a lot of timesнередко (ART Vancouver)
hist.a whole lot of the time over the first yearочень много времени в течение первого года (Alex_Odeychuk)
gen.but they didn't spend a lot of time reliving the glory daysОднако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славы
gen.cost him a lot of timeотнимать у него массу времени
el.Electronic timers and time-delay circuits can be triggered in a lot of different waysЭлектронные реле времени и времязадающие устройства могут включаться самыми различными способами (ssn)
gen.he has had to spend a lot of time, energy. etc. to get itэто ему недёшево досталось
gen.he has not got it without spending a lot of time, energy, etc.это ему недёшево досталось
gen.he has put in a lot of time on the plansон много поработал над планами
gen.he has put in a lot of time on the plansон много времени потратил на составление планов
gen.he still has a lot of timeу него ещё много времени
gen.he wastes a lot of time talkingон теряет массу времени на разговоры (looking at illustrations, trying to help them, etc., и т.д.)
hobbyI waste a lot of time daydreamingя теряю много времени впустую, витая в облаках (sophistt)
gen.it saved me a lot of timeэто мне сберегло много времени
busin.it takes a lot of time to getтребуется много времени, чтобы добраться
gen.it took him a lot of timeу него это отняло много времени (two hours, a long while, etc., и т.д.)
gen.it wolves a lot of timeэто потребует много времени
gen.put a lot of time into somethingуделить много времени (Anglophile)
gen.put a lot of time into somethingуделять много времени (чему-либо Anglophile)
arts.require a lot of time and energyтребовать очень много времени и сил (Konstantin 1966)
gen.save smb. a lot of timeсберечь кому-л. много времени
gen.save smb. a lot of timeсэкономить кому-л. много времени
gen.save a lot of timeэкономить много времени (dimock)
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы накраситься
inf.she was involved in a lot of small time crimeона совершила ряд мелких преступлений (Taras)
gen.spend a lot of timeпровести много времени
gen.spend a lot of time in dressingуделять много времени своему туалету
gen.spend a lot of time in the libraryпроводить много времени в библиотеке (a day at the beach, a delightful day in the country, more than half his life in Paris, the remainder of his years in Japan, etc., и т.д.)
hockey.spend a lot of time in the offensive zone shooting pucks and charging the netнагрузить пятак (VLZ_58)
gen.take up a lot of timeзанимать много времени (ART Vancouver)
gen.this has cost me a lot of time.это отняло у меня много времени (Andrey Truhachev)
gen.this will take a lot of timeэто займёт много времени
Makarov.using the new bridge to get across will save people a lot of timeлюди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени
gen.waste a lot of timeзря тратить много времени
quot.aph.why waste a lot of timeзачем тратить уйму времени (Alex_Odeychuk)