DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a load of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.A fat load of thanks you'll get!так тебя и отблагодарят!
idiom.a few bricks shy of a loadс недохватом (Wakeful dormouse)
idiom.a few bricks shy of a loadне в своём уме (Wakeful dormouse)
inf.a load ofполный (о чуши т. п.: a load of bullshit • a load of total hooey • a load of baloney 4uzhoj)
gen.a load of backing vocalsпартия бэк-вокала (suburbian)
gen.a load of backing vocalsцелая партия бэк-вокала (suburbian)
inf.a load of bollocksчушь полнейшая (yarkru)
inf.a load of bollocksбред собачий (Bartek2001)
inf.a load of bollocksполный бред (yarkru)
inf.a load of bollocksхрень полная (yarkru)
vulg.a load of BSполное фуфло (His book is a load of BS! ART Vancouver)
gen.a load of careбремя забот
cockneya load of cobblersполный вздор (suburbian)
cockneya load of cobblersполная чушь (suburbian)
inf.a load of crapчушь собачья (4uzhoj)
inf.a load of hooeyчушь собачья (4uzhoj)
nonstand.a load of horse feathersбред советских генетиков (igisheva)
slanga load of horse feathersчушь собачья (Anglophile)
nonstand.a load of horse feathersбред пьяного нанайца (igisheva)
nonstand.a load of horse feathersбред сивой кобылы в предрождественскую ночь (igisheva)
nonstand.a load of horse feathersбред сивой кобылы в лунную ночь (igisheva)
nonstand.a load of horse feathersбред беременной медузы (igisheva)
nonstand.a load of horse feathersбред уснувшего генсека (igisheva)
slanga load of horse feathersбред сивой кобылы (Anglophile)
idiom.a load of hot airпустое сотрясение воздуха (empty talk that is intended to impress (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
gen.a load of mushrooms slated for exportпартия грибов, предназначенная на экспорт
rhetor.a load of nonsenseполный бред (financial-engineer)
brit.a load of old cobblersчепуха (slitely_mad)
gen.a load of old cobblersчушь собачья (Anglophile)
brit.a load of old cobblersчушь собачья (slitely_mad)
austral., slanga load of old cobblersполная чепуха
austral., slanga load of old cobblersнеимоверный вздор
fig.of.sp.a load of old cobblersерунда (Chita)
brit.a load of old cobblersчушь (slitely_mad)
gen.a load of old cobblersполный бред (Anglophile)
lowa load of old tosh!полная чушь! (Maria Rykova)
gen.a load of responsibilityбремя ответственности
inf.a load of total bullshitчушь собачья (4uzhoj)
gen.a teaching load of twelve hours a weekпедагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю
math.allowable ranges of load are determined by a priori estimatesдопустимая область нагрузок определяется априорными оценками
idiom.as artful as a cart-load of monkeysочень хитрый (Bobrovska)
idiom.as artful as a cart-load of monkeysхитрый, как муха (Bobrovska)
fig.assign a full load of work toзагружать (someone)
rhetor.be a load of hogwashбыть бредом сивой кобылы (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
austral., slangbrick short of a loadбесхитростный
austral., slangbrick short of a loadпростодушный
idiom.come down on smb. like a cart-load of bricksзадать головомойку (Bobrovska)
idiom.come down on smb. like a cart-load of bricksобрушиться на кого-л. (Bobrovska)
idiom.come down on smb. like a cart-load of bricksнаброситься на кого-л. (Bobrovska)
construct.complete the work you will need a dump truck with a load-carrying capacity of ... tдля выполнения этих работ потребуется автосамосвал грузоподъёмностью ... т
energ.syst.cost responsibility analysis based on a load profile survey for each group of customers within each voltage levelанализ ответственности по затратам на основе анализа профиля нагрузки каждой группы потребителей на каждом уровне напряжения (MichaelBurov)
gen.crafty as a wagon-load of monkeysхитрый как бес (Anglophile)
slangdeliver a load of cream to the back porchнакачать тёпленьким прямо в запасной выход (Johnny Bravo)
inf.did you get a load of what he said?вы усекли, что он сказал?
gen.did you get a load of what she said?вы усекли, что она сказала?
gen.ease a porter of his loadвзять у носильщика поклажу
electr.eng.economic load of a unitэкономическая нагрузка агрегата
energ.syst.economic load of a unitэкономичная нагрузка агрегата (MichaelBurov)
tech.economic load of a unitоптимальная нагрузка агрегата
electr.eng.economical load of a unitэкономическая нагрузка агрегата
tech.economical load of a unitоптимальная нагрузка агрегата
energ.syst.external coincidence related to temporary daily peaking of a given category on the overall loadвнешнее совмещение нагрузки в связи с временным ежедневным участием определённой категории потребителей в совокупной нагрузке в пиковый период (MichaelBurov)
energ.syst.external coincidence related to temporary daily peaking of a given category on the overall loadвнешнее совмещение нагрузки (MichaelBurov)
vulg.fall into a load of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно удачливым
vulg.fall into a load of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно везучим
vulg.fall into a load of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно удачливым
vulg.fall into a load of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно везучим
vulg.fall into a load of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно удачливым
vulg.fall into a load of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно везучим
sl., teen.get a load ofврубиться (Didn't get a load of what you said. nicknicky777)
sl., teen.get a load ofврубаться (Didn't get a load of what you said. nicknicky777)
sl., teen.get a load ofзаценить (Get a load of Ted's new haircut!)
slangget a load of somethingглядеть
slangget a load of somethingоценивать
slangget a load of somethingвзвешивать
slangget a load of somethingслушать
slangget a load of somethingсмотреть
slangget a load of somethingвнимательно слушать
slangget a load of thatслушать
slangget a load of thatвзвешивать
slangget a load of thatоценивать
slangget a load of thatглядеть
slangget a load of thatсмотреть
slangget a load of thatвнимательно слушать
gen.get a load of that carобрати внимание на этот автомобиль
sl., teen.get a load of thisзацени (used to tell someone to look at or listen to something that is surprising or funny: Get a load of this! Your stars say you are going to meet someone who's rich.)
sl., teen.get a load of thisгляди-ка (used to tell someone to look at or listen to something that is surprising or funny: Get a load of this! Your stars say you are going to meet someone who's rich.)
idiom., vulg.give someone a load of garbageвешать лапшу на уши (First of all we don't trust Daniella seeing as she's already given me a load of garbage about her being Joe's daughter. 4uzhoj)
avia.Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance withв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
avia.Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged 50% of the above ratesв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
slanghave a load of boozeнагрузиться
slanghave a load of boozeнабраться
gen.have a load of boozeнабираться (MichaelBurov)
gen.he came out with a load of nonsenseон нагородил ерунды
Makarov.he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на молодого человека
gen.he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе
Makarov.his excuse is a load of bullshitего оправдание – сплошное враньё
Makarov.his speech is just a load of crapего речь – сплошная чушь
fig., inf.I have a load of news for youу меня для вас воз новостей
progr.in the simplest case, you may load a set of C programming abstractions, which will let you write C codeв частности, если взять наиболее простой случай, загрузка набора программных абстракций C позволяет писать на этом языке код (см. Generative Programming: Methods, Tools, and Applications / Krzysztof Czarnecki, Ulrich Eisenecker)
energ.ind.in-house load of a power plantсобственные нужды электростанции (MichaelBurov)
gen.it was all a load of cobblersэто был просто трёп
gen.it's a load of crapэто полная чушь
gen.keep out of my way, I'm carrying a heavy load!прочь с дороги, я несу тяжёлый груз!
electr.eng.limiting value of the non-operating current in case of unbalanced load in a multiphase circuitпредельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи
Makarov.load a lot of work on one's staffвзваливать массу работы на своих сотрудников
Makarov.load a lot of work on one's staffнаваливать массу работы на своих сотрудников
Makarov.load a lot of work on one's staffперегружать сотрудников работой
gen.load a lot of work on staffнаваливать массу работы на своих сотрудников
gen.load a lot of work on staffвзваливать массу работы на своих сотрудников
gen.load a lot of work on staffперегружать сотрудников работой
tech.load capacity of a lubricantспособность смазки выдерживать нагрузку (без разрушения масляной плёнки)
tech.load capacity of a lubricantнесущая способность смазочного масла
tech.load factor of a unitкоэффициент загрузки агрегата
bridg.constr.load intensity of a beamлиния эпюра нагрузки балки
geogr.load of a streamвлекомые наносы
Makarov.load of snow resting on a structureнагрузка, испытываемая сооружениями от массы снега
construct.load range of a concrete beamдиапазон нагружения бетонной балки
oil.lubr.load-carrying property of a lubricantсм. load-wear index (A Hun)
construct.Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact loadПроизводите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой
el.natural load of a lineнатуральная мощность линии электропередачи
energ.syst.natural load of a lineнатуральная мощность ЛЭП (MichaelBurov)
el.natural load of a lineнатуральная мощность линии электропередач
avia.non-Handling Company attributable delay involving a physical change of loadзадержки по вине не Обслуживающей Компании включая физическое изменение загрузки (Your_Angel)
gen.nothing but a load of fucking bullshitпиздёж (также см. вранье, ложь, чушь и прочее 4uzhoj)
slangone brick short of a loadс приветом (Anglophile)
slangone brick short of a loadне все дома (Anglophile)
slangone brick short of a loadс прибабахом (Anglophile)
idiom.one brick short of a full loadс недохватом (Wakeful dormouse)
idiom.one brick short of a full loadне в своём уме (Wakeful dormouse)
Игорь Мигone brick shy of a full loadдятел (перен.)
Игорь Миг, inf.one brick shy of a full loadс приветом
Игорь Мигone brick shy of a full loadтуповатый
Игорь Мигone brick shy of a full loadтормозной
Игорь Мигone brick shy of a full loadпень (перен.)
Игорь Мигone brick shy of a full loadс прибабахом
Игорь Мигone brick shy of a full loadдуб дубом
Игорь Мигone brick shy of a full loadне все дома
Игорь Мигone brick shy of a full loadне в себе
idiom.one brick shy of a full loadс недохватом (Wakeful dormouse)
idiom.one brick shy of a full loadне в своём уме (Wakeful dormouse)
Makarov.one load of wheat is a thousand quartersодна партия пшеницы составляет тысячу четвертей
avia.provided that a change of load is not involvedпри условии что физические свойства загрузки не изменены (Your_Angel)
tech.shall be capable of supporting a load ofдолжен воспринимать усилия (yevsey)
Makarov.shift off a load of anxietyсбросить бремя забот
tech.static part of a loadстатическая составляющая нагрузки (Technical)
Makarov.tare-load ratio of a railway carкоэффициент тары вагона
transp.tare-load ratio of a trailerкоэффициент тары трейлера
Makarov.teaching load of twelve hours a weekпедагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю
gen.teaching load of twelve hours a weekпедагогическая нагрузка в двенадцать часов в неделю
rudethat's a load of bullshit!чушь собачья! (ART Vancouver)
austral., slangthat's a load of old crapэто полная чепуха
brit.that's a load of rubbish!Чушь! (ART Vancouver)
archit.the ability of structures to retain their load-bearing capacity for a certain period of time in a fire environmentсвойство конструкций противостоять воздействию огня при пожаре без потери несущей способности (yevsey)
math.the load on the plate is distributed over a finite number of nonoverlapping simply-connected regionsраспределенный по областям
el.the performance of the cell as a function of the load capacitance and the input-risefall time for two different supply voltages and operating temperaturesбыстродействие ячейки как функция ёмкости нагрузки и времени нарастания спада входного сигнала для двух различных напряжений питания и рабочих температур (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
gen.the tree has a load of fruit upon itдерево покрыто множеством плодов
gen.the weight of this load is above a tonвес этого груза более 1 тонны
gen.the whole thing is a load of cobblersвсё это чушь собачья (suburbian)
gen.the whole thing is a load of cobblersвсё это полная чушь (suburbian)
gen.the whole thing is a load of cobblersвсё это куча вздора (suburbian)
gen.the whole thing was a load of cobblersвсё это чушь собачья (suburbian)
gen.there's a shed load of record shops on the Oldham Streetна Олдем-стрит уйма музыкальных магазинов
gen.they have a load of moneyу них куча денег
slangthree bricks shy of a loadскудоумный (Interex)
slangthree bricks shy of a loadглупый (Interex)
tech.time constant of a loadпостоянная времени нагрузки
el.time constant of a transformer under loadпостоянная времени нагружённого трансформатора
tech.time constant of a transformer under loadпостоянная времени нагруженного трансформатора
idiom.two bricks shy of a load"винтиков не хватает" (Taras)
idiom.two bricks shy of a loadне в своём уме (Wakeful dormouse)
idiom.two bricks shy of a loadс недохватом (Wakeful dormouse)
idiom.two bricks shy of a loadне умный (Taras)
idiom.two bricks shy of a loadс придурью (Taras)
idiom.two bricks shy of a loadненормальный (Taras)
idiom.two bricks shy of a loadтупой (Martin is two bricks shy of a load and he is hard to deal with Taras)
math.under a load of 1 tonne applied for 10 secondsпод нагрузкой в 1 т, приложенной в течение 10 сек
construct.uniform load a part of the spanравномерно распределённая на части пролёта нагрузка
construct.uniform load over the full length of a beam with overhangsдвухконсольной балки нагрузка
road.wrk.uniform load over the full length of a beam with overhangsнагрузка, равномерно распределённая по всей длине двухконсольной балки
Makarov.uniform load over the full length of a beam with overhangsравномерно распредёленная по всей длине двухконсольной балки нагрузка
construct.uniform load over the full length of a cantileverнагрузка
road.wrk.uniform load over the full length of a cantileverнагрузка, равномерно распределённая по всей длине консоли
construct.uniform load over the full length of a cantileverравномерно распределённая по всей длине консоли нагрузка
brit.what a load of cack!бред сивой кобылы (slitely_mad)
brit.what a load of cack!что за бред! (slitely_mad)
brit.what a load of cack!чушь собачья (slitely_mad)
inf.what a load of crap!чушь собачья! (ybelov)
gen.what a load of old cobblers!что за чушь! (Taras)
Makarov.what he usually improvised was just a load of cockобычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью