Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
containing
a good eye
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
a good eye
глазомер
(You'll have to have a good eye to hit your target
SirReal
)
inf.
a good eye
for something
нюх
(на что-либо
Andrey Truhachev
)
inf.
a good eye
меткий глаз
(
Andrey Truhachev
)
tech.
a good eye
хороший глазомер
(You'll have to have a good eye to hit your target
SirReal
)
idiom.
a good eye
for something
наметанный глаз
(
Andrey Truhachev
)
gen.
a good eye
натренированный глаз
(
Andrey Truhachev
)
proverb
a man sees best with his own eyes
свой глаз-алмаз а чужой-стекло
proverb
a man sees best with his own eyes
свой глаз-алмаз
inf.
acquire
a good eye
намётывать глаз
(на; for)
inf.
acquire
a good eye
наметать глаз
(на; for)
Gruzovik, inf.
acquire
a good eye
for
намётывать глаз на
Makarov.
acquire
a good eye
for
наметать глаз на
inf.
have
a good eye
иметь нюх
(на
Andrey Truhachev
)
inf.
have
a good eye
быть метким
(
VLZ_58
)
gen.
have
a good eye
иметь меткий глаз
(
Taras
)
gen.
have
a good eye
глаз – алмаз
(
Lily Snape
)
gen.
have
a good eye
for a bargain
покупать с толком
Makarov.
have
a good eye
for detail
знать толк в тонкостях
Makarov.
have
a good eye
for detail
разбираться в деталях
Makarov.
have
a good eye
for detail
знать толк деталях
Makarov.
have
a good eye
for detail
разбираться в тонкостях
Makarov.
have
a good eye
for distances
уметь хорошо определять расстояния на глаз
gen.
have
a good eye
for distances
уметь хорошо определять расстояние на глаз
Makarov.
have an eye for a good bargain
нюхом чувствовать выгодную сделку
Makarov.
he doesn't have
a good eye
у него плохой глазомер
Makarov.
he has
a good eye
у него хороший глазомер
gen.
he has
a good eye
у него глаз намётанный
gen.
he has a very good eye
у него очень верный глаз
(for distance)
inf.
he seems to have an eye for a good investment
По-видимому, у него нюх на выгодные вложения
(
Andrey Truhachev
)
gen.
he seems to have an eye for a good investment
по-видимому, у него нюх на выгодные вложения
book.
keep
a good eye
хорошенько наблюдать
(
Keep an eye on the wood, Master Shelton – keep a good eye... – Наблюдайте за лесом, мастер Шелтон, хорошенько наблюдайте. (Р. Л. Стивенсон "Чёрная стрела")
Bobrovska
)
Makarov.
she has
a good eye
for distances
у неё хороший глазомер
Makarov.
she has
a good eye
for distances
у неё хороший глазомер. Она хорошо определяет расстояние на глаз
Makarov.
she has
a good eye
for distances
она хорошо определяет расстояние на глаз
Get short URL