English | Russian |
a first | впервые за всё время (Beforeyouaccuseme) |
a first | небывалый случай (something that has never happened before and is therefore important or exciting Beforeyouaccuseme) |
a first-class job was made of his house | его дом прекрасно отремонтировали |
a first efflux | первое движение |
a first-hand experience | личный опыт (Ivan Pisarev) |
a first look at the results | первоначальные выводы (This report presents a first look at results from the 2012 National Survey on ... ArcticFox) |
a first of its kind | первый в своём роде (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
a first rate ship | судно первого ранга |
a first rate singer | первоклассный певец |
a first rate singer | первостепенный певец |
a new weapon system that gives as a first-strike capability | новая система вооружения, обладающая возможностями упреждающего удара |
a ship rates as first | судно относится к первому классу |
as a first step | для начала (denghu) |
at a first glance | на первый взгляд (at a first glance, something seems to be ... – на первый взгляд, кажется, что ... Iван) |
attend a first performance | попасть на премьеру |
based on a first-hand experience | основанный на личном опыте (Ivan Pisarev) |
be awarded a first-class medal of the Order of Merit for the Motherland | быть награждённым медалью Ордена "За заслуги перед Отечеством" I степени (CNN Alex_Odeychuk) |
be on a first-name basis with | называть друг друга по именам (someone) |
be on a first-name basis with | называть друг друга по именам |
be on a first name basis with | называть по имени кого-либо (Cara, What, you're on a first name basis with the victims now? Taras) |
be on a first-name basis with | хорошо знать (кого-либо 4uzhoj) |
be on a first-name basis with | быть на ты с кем-либо (someone Olga Okuneva) |
be on a first-name basis with | быть на "ты" |
he boasts a first edition of Milton | он является гордым обладателем первого издания Мильтона |
he got a first in history | он получил "отлично" по истории |
he got a first in physics | он получил высшую оценку по физике |
he is a first-class fellow | он парень хоть куда |
he is a first-class fencer | он первоклассный фехтовальщик |
he is a first-class player | он первоклассный игрок |
he proved to be a first-rate story-teller | он оказался отличным рассказчиком |
he was a first-rate billiard-player | он отлично играл в биллиард |
he was intent on getting a first | он был полон решимости получить диплом с отличием |
I'm a first-time mom | для меня это первый ребёнок (ART Vancouver) |
interact on a first-name basis | обращаться друг к другу по имени (Yanick) |
interact on a first-name basis | называть друг друга по имени (Yanick) |
on a first-come, first-served basis | в порядке поступления (предложений, заявок и т. д.) |
on a first-come, first-served basis | в порядке общей очереди |
on a first-come, first-served basis | по наличию (sankozh) |
on a first-come, first-served basis | по принципу "кто первый встал, того и тапки" (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
on a first-come, first-served basis | в порядке прибытия |
on a first-come, first-served basis | в порядке очерёдности |
on a first-come, first-served basis | в порядке живой очереди (We take bookings for tables in the restaurant and the private dining room and serve on a first come first served basis in the bar area and on our terrace. • A family doctor opens up his office to patients on a first-come-first-served basis. Anglophile) |
on a first-come, first-served basis | в порядке очерёдности прибытия (Alexander Demidov) |
on a first-come, first-served basis | в порядке очереди (TarasZ) |
on a first in, first out basis | в порядке очерёдности возникновения |
on a first-name basis | на "ты" (gennier) |
on a first-priority basis | в первую очередь (очерёдность списания денежных средств со счёта ABelonogov) |
pass in a first reading | принять в первом чтении (Alexander Demidov) |
run across a first edition of Byron | натолкнуться на первое издание Байрона |
she is written a first-rate book | она написала прекрасную книгу |
show oneself a first-rate leader | проявить себя первоклассным организатором |
that's a first | ты погляди (МарияКрас) |
that's a first | ты посмотри (МарияКрас) |
that's a first | это что-то новенькое (42admirer) |
that's a first | ну надо же (МарияКрас) |
that's a first | надо же (МарияКрас) |
the song was ready for a first run-through | песня была готова для первого прослушивания |
there is a first time for everything | всё когда-нибудь бывает в первый раз (pelipejchenko) |
there sounded a first shot, then a second | раздался первый выстрел, за ним второй |
there's always a first time | когда-то это должно было начаться |
there's always a first time | всё когда-то происходит впервые |
they didn't shape badly considering it was a first attempt | они добились неплохих результатов, учитывая, что это их первая попытка |
this is a first-rate beer! | превосходное пиво! |
we tumbled upon a first-rate restaurant | нам попался по пути превосходный ресторан |