English | Russian |
as a punch to the face | как обухом по голове (Technical) |
begin to make a wry face | заморщиться |
begin to make a wry face | заморщить |
develop a fat face by overeating | нажрать |
develop a fat face by overeating | нажрать (pf of нажирать) |
develop a fat face by overeating | нажирать (impf of нажрать) |
develop a fat face by overeating | нажирать |
face like a dropped pie | ну и рожа у тебя, Шарапов! (~, австрал.) |
face like a thunder | МЕТАТЬ МОЛНИИ (cambridge.org Vera S.) |
face that launched a thousand ships | очень красивое лицо, сногсшибательное (имеется ввиду Елена прекрасная и 1000 кораблей, участвовавших в войне из-за нее izlondona) |
face that would stop a bus | морда кирпича просит (baiburin) |
face that would stop a clock | очень непривлекательное лицо |
give a hard slap on the face | отвесить затрещину (sophistt) |
grind one's fist into a man's face | заехать кому-л. по лицу кулаком (one's knee into a man's stomach, etc., и т.д.) |
grind one's fist into a man's face | дать кому-л. по лицу кулаком (one's knee into a man's stomach, etc., и т.д.) |
having a big face | мордастый |
having a big face | мордатый |
of people having a big fat face | мордатый (= мордастый) |
of people having a big fat face | мордастый |
having a fat face | мордастый |
having a fat face | мордатый |
having a fat, ugly face | мурластый |
just a pretty face | погулять вышел (e.g. "ты маг или погулять вышел?" – "are you a wizard or just a pretty face?" Рина Грант) |
make a face | прикинуться (MichaelBurov) |
make a face | состроить гримасу (MichaelBurov) |
make a face | скривить рожу |
make a face | прикидываться (MichaelBurov) |
make a face | скорчить мину (MichaelBurov) |
make a face | сделать рожу (MichaelBurov) |
make a face | сделать мину (MichaelBurov) |
make a face | состроить рожу (MichaelBurov) |
make a face | сделать мордочку (MichaelBurov) |
make a face | кривиться |
make a face | покривиться |
make a face | состроить на лице притворное выражение (MichaelBurov) |
make a face | сделать на лице притворное выражение (MichaelBurov) |
make a face | сгримасничать |
make a wry face | кривить (impf of скривиться) |
make a wry face | косоротиться (impf of скосоротиться) |
make a wry face | кривиться (impf of скривиться) |
make a wry face from pain, suffering, etc | перекривиться (pf of перекривляться) |
make a wry face from pain, suffering, etc | перекривляться (impf of перекривиться) |
make a wry face | косоротить (impf of скосоротиться) |
make a wry face | состроить кислую гримасу (WiseSnake) |
make a wry face | перекривиться |
make a wry face | перекривляться |
make a wry face | изморщить |
make a wry face | скосоротиться |
make a wry face | изморщиться |
pull a face | прикинуться (MichaelBurov) |
pull a face | скривить рожу |
pull a face | скорчить мину (MichaelBurov) |
pull a face | сделать рожу (MichaelBurov) |
pull a face | сделать мину (MichaelBurov) |
pull a face | сделать на лице притворное выражение (MichaelBurov) |
pull a face | состроить гримасу (MichaelBurov) |
pull a face | состроить на лице притворное выражение (MichaelBurov) |
pull a face | прикидываться (MichaelBurov) |
pull a face | сделать мордочку (MichaelBurov) |
pull a face | скорчить гримасу (MichaelBurov) |
pull a face | скорчить рожу (MichaelBurov) |
pull a face | сгримасничать |
start making a wry face | закривиться |
start making a wry face | закривить |
with a straight face | на полном серьёзе (masizonenko) |