DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing a face | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a face circumfused with lightлицо, залитое светом
a face lined with careлицо, изборождённое морщинами забот
a face scarred by smallpoxлицо, обезображенное оспой
a face seamed with scarsлицо, покрытое шрамами
a face seamed with wrinklesлицо изборождённое морщинами
a face that denotes energyлицо, которое излучает энергию
a face that registers great strength of characterлицо, которое говорит о большой силе характера
a flap in the faceудар ладонью по лицу
a flap in the faceпощёчина
a man will face almost anything rather than possible ridiculeчеловек может перенести практически все, кроме перспективы стать посмешищем
a noble anger was gleaming over his wan faceего бледное лицо излучало благородный гнев
a shade of annoyance came over his faceпо его лицу пробежала тень неудовольствия
a shade of annoyance came over his faceна его лице промелькнула тень неудовольствия
a shade of annoyance crossed his faceпо его лицу пробежала тень неудовольствия
a shade of annoyance crossed his faceна его лице промелькнула тень неудовольствия
a shade of annoyance passed over his faceпо его лицу пробежала тень неудовольствия
a shade of annoyance passed over his faceна его лице промелькнула тень неудовольствия
a shade of doubt came over his faceпо его лицу пробежала тень сомнения
a shade of doubt came over his faceна его лице промелькнула тень сомнения
a shade of doubt crossed his faceпо его лицу пробежала тень сомнения
a shade of doubt crossed his faceна его лице промелькнула тень сомнения
a shade of doubt passed over his faceпо его лицу пробежала тень сомнения
a shade of doubt passed over his faceна его лице промелькнула тень сомнения
a smile illuminated her faceулыбка озарила её лицо
a smile lit up her faceулыбка оживила её лицо
a still greater threat faces mankindчеловечеству угрожает ещё большая опасность
a surprise that he was unable to hide registered on his faceна его лице отразилось удивление, которого он не мог скрыть
a useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spiralsполезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, хранящийся теперь в номенклатуре ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней
a useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spiralsполезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый теперь в номенклатуру ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней
a writhing horror twisted itself across his faceгримаса ужаса пробежала по его лицу
adopt a face of somethingстроить из себя (кого-либо)
adopt a face of somethingпринимать какой-либо вид
be face a dilemmaстоять перед дилеммой
better health has fleshed her face out a littleеё здоровье улучшилось, и лицо немного округлилось
black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother faceчёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице
blue eyes set deep in a white faceголубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице
Caleb's face fell a full inchлицо Калеба вытянулось на целый дюйм
carpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillersковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке, который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминия
carry a faceказаться (кем-либо чём-либо)
cover one's face with a veilзакрывать лицо вуалью
deal a slap in the faceотвесить пощёчину
do a face plantупасть ничком
do a face plantвпечататься лицом (во что-либо)
don't make a face at meне строй мне рожи
dry one's face on a towelвытирать лицо о полотенце
dry one's face with a towelвытирать лицо полотенцем
face a battleвстречать сражение
face a building with a granite /.облицовывать здание гранитом
face a challengeоказаться перед проблемой
face a coat with gold braidотделать мундир золотым галуном
face a countryбыть обращённым к стране
face a countryсталкиваться со страной
face a factстолкнуться с фактом
face a problemсталкиваться с проблемой
face a protestстолкнуться с протестом
face a protestиметь дело с протестом
face a questionсталкиваться с вопросом
face a riskрисковать
face a riskподвергаться риску
face a sentenceожидать приговора
face a setbackстолкнуться с поражением
face a setbackстолкнуться с неудачей
face a stormгрудью встретить бурю
face a table with rosewood veneeringфанеровать стол розовым деревом
face a taskстоять перед необходимостью выполнить требование
face a taskстоять перед необходимостью решать задачу
face a taskстолкнуться с задачей
face a wallоблицовывать стену (работающей облицовкой)
face a work-pieceподрезать торец (метал.-об.)
face of a brickлицевая грань кирпича
face of a racketударная часть ракетки
face of the velvet has a short shagлицевая сторона плиса имеет короткий ворс
face up a e. g., pitted contactзачищать напр. подгоревший контакт
face up a pitted contactзачищать подгоревший контакт
face up contacts with a fileзачищать напильником контакты (для восстановления формы)
face-pump the disk of a laserнакачивать лазер с торца диска
fetch someone a slap across the faceдать кому-либо пощёчину
for a moment a shadow seemed to pass across Roy's faceна мгновенье показалось, что по лицу Роя пробежала тень
Fox gave him a vizard to go over his faceФокс дал ему козырёк, чтобы он прикрыл лицо
get a slap in the faceполучить по физиономии (пощёчину)
get face to face with a troubleстолкнуться с неприятностью
give a face a dab of rougeслегка подрумянить лицо
give someone a slap across the faceвлепить кому-либо пощёчину
give someone a slap in the faceвлепить кому-либо пощёчину
give someone a slap in the faceударить кого-либо по щеке
give someone a slap on the faceвлепить кому-либо пощёчину
give someone a smack on the faceвлепить кому-либо пощёчину
give one's face a dab with a wet spongeпромокнуть лицо влажной губкой
glance a familiar face in the crowdзаметить в толпе знакомое лицо
glimpse a familiar face in the crowdзаметить в толпе знакомое лицо
grey hair made a setting for her faceседые волосы обрамляли её лицо
hard-face a metalнаплавлять металл более твёрдым
have a Friday faceиметь постный вид
have a Friday faceиметь мрачный вид
have a full-face photograph takenсняться анфас
he felt a current of cool air blowing in his faceон чувствовал поток холодного воздуха, дующего ему в лицо
he had a broad swarthy faceу него было широкое смуглое лицо
he had a healthy colour in his cheeks, and his face, though lined, bore few traces of anxietyу него был здоровый вид и, несмотря на морщины, он не выглядел озабоченным
he had a puzzled look on his faceу него было озадаченное выражение лица
he has a bad memory for facesу него плохая память на лица
he has a good memory for facesу него хорошая память на лица
he has a pinched faceон осунулся
he has a poor memory for facesу него плохая память на лица
he has a rather anonymous faceу него было незапоминающееся лицо
he has got a square face and a big noseу него квадратное лицо и большой нос
he is a very small man with a lined, craggy faceон был очень маленьким человеком с грубым морщинистым лицом
he is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous faceон приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостью
he made a long faceон помрачнел
he made a wry faceон скривился
he made a wry faceон скривил лицо
he put on a happy faceон сделал весёлое лицо
he put on a happy faceон изобразил весёлое лицо
he put on a solemn faceон сделал серьёзное лицо
he stared at me for a moment, his face registering disbeliefон пристально посмотрел на меня с выражением недоверия на лице
he was a stumpy, ill-dressed man, with a red faceэто был коренастый, плохо одетый человек с красным лицом
he washed his face in a cold mountain streamон умывался из холодного горного потока
her face brightened and broadened out into a beaming smileеё лицо просияло и расплылось в широкой улыбке
her face broke into a smileеё лицо расплылось в улыбке
her face, glimpsed now and then in the moonlight as she turned it or lifted it a little, had a fascination which kept his eyeеё лицо, мерцающее в лунном свете, когда она поворачивала или поднимала его, притягивало его взор (W. D. Howells)
her face was framed in a mass of red hairеё лицо обрамляла копна рыжих волос
her face was framed in a mass of red hairего лицо окружала копна рыжих волос
her face wore a serene lookеё лицо выражало спокойствие
her tears rolled down her face, forming a pool at her feetслёзы катились из её глаз, так что у её ног образовалась лужа
hide one's face in a cornerуткнуться в угол
his colour mounted, a blush mounted to his faceкровь бросилась ему в лицо
his eyes lighted on a familiar face in the crowdнеожиданно он увидел знакомое лицо в толпе
his face contorted into a sneerего лицо исказила усмешка
his face had a greenish pallorон был зеленовато-бледный
his face had been disfigured by a sabre cutего лицо было обезображено сабельным ударом
his face looks one-sided because of a swollen cheekиз-за флюса его перекосило
his face looks one-sided because of a swollen cheekиз-за распухшей щеки его лицо выглядит перекошенным
his face presented a strange appearanceего лицо выглядело странно
his face relaxed in a smileего лицо расплылось в улыбке
his face relaxed into a smileего лицо расплылось в улыбке
his face sharpened like the face of a sick manего лицо заострилось, как у больного человека
his face was oozing a slimy smile as he saw herлицо его расплылось в масляной улыбке, как только он увидел её
his face was seized by a convulsionего лицо стало сводить судорогой
I feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at themя чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожу
it was a hard face even when she smiledу неё были грубые неприятные черты лица, даже когда она улыбалась
it was a pretty girl of full-blooded faceэто была симпатичная румяная девушка
keep a serious faceсохранять серьёзное выражение лица
keep a straight faceсохранять выражение
make a disagreeable faceсделать недовольное лицо
make a faceсморщиться
make a face at someoneстроить гримасы (кому-либо)
make a faceскривиться
make a long faceиметь мрачный вид
make a long faceиметь печальный вид
make a pitiful faceскорчить постную мину
make a sad faceскорчить скорбную физиономию
make a silly faceскорчить глупую физиономию
make a wry faceсделать кислую физиономию
my eye lighted on a familiar face among the crowdмой взгляд упал на знакомое лицо в толпе
now this face was the ideal man for me to have a deal withдля меня это лицо было идеальным партнёром
only look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degeneratesтолько взгляните на лица членов кабинета, и вы поймёте, даже не читая их писанины, что они – сборище дегенератов
pick the face of a rockдолбить скалу
press one's face against a windowприжиматься лицом к окну
pressure face of a propeller bladeрабочая сторона лопасти
pucker one's face into a frownнахмурить лицо
pull a faceкорчить рожи
pull a faceсморщиться
pull a long faceиметь печальный вид
pull a long faceиметь разочарованный вид
pull a long faceсделать недовольное лицо
pull a long faceвытянуть лицо
pull a long faceиметь мрачный вид
pull a pitiful faceскорчить постную мину
pull a pitiful faceскорчить постную физиономию
pull a sad faceскорчить скорбную физиономию
pull a silly faceскорчить глупую физиономию
pull a wry faceсделать гримасу
put a bold face onказаться уверенным в (чем-либо)
put a brave face on somethingспокойно встречать (что-либо)
put a brave face on somethingне подавать виду
put a brave face on somethingсделать хорошую мину
put a good face on somethingспокойно встречать (что-либо)
put a good face on somethingне подавать виду
put a good face on somethingсделать хорошую мину
put a good face onбравировать опасностью
put a hold face onне растеряться
put on a face of somethingстроить из себя (кого-либо)
put on a face of somethingпринимать какой-либо вид
put the best face on a meetingпредставлять совещание в благоприятном свете
put the best face on a setbackпредставить поражение в наилучшем свете
put the best face on a setbackпредставить неудачу в наилучшем свете
recognize a faceузнать лицо
save a faceспасти лицо
save a faceсохранить лицо
she chanced to round her face towards him on a suddenона рискнула повернуться к нему на мгновение
she felt a puff of fresh air in her faceей в лицо пахнуло свежестью
she gave the baby's face a wipeона вытерла ребёнку лицо
she had a kind and untroubled face, and a gentle mannersу неё было доброе, спокойное лицо и мягкие манеры
she had a pained expression on her faceу неё было обиженное выражение лица
she had a puzzled expression on her faceу неё было озабоченное выражение лица
she had a wrinkled, simian faceу неё было морщинистое, как у обезьяны, лицо
she has a classically beautiful faceу неё классически красивое лицо
she has a kind faceу неё доброе лицо
she has a rather pretty faceона ничего на мордашку
she has to cover her face with a muffler, and head the driving snowей приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу
she knew what they had to tell at a glimpse of their facesона сразу поняла по их лицам, что они должны сказать
she made a face like she'd eaten a lemonона сморщилась так, словно съела лимон
she made a sour face in his directionона скривилась в его сторону
she pretended she wasn't excited but the expression on her face was a dead giveawayона пыталась скрыть своё волнение, но выражение лица выдало её
she pulled a face at himона скорчила ему гримасу
she remembered: a face in a bar, she had a royal memoryона вспомнила: лицо из бара, – у неё была отличная память
she remembered: a face in a bar. she had a royal memoryона вспомнила: лицо из бара. У неё была отличная память
she screwed her face into a grimace of disgustеё лицо сложилось в презрительную гримасу
she was gazing at him with a soft, contented smile on her faceона смотрела на него с нежной, довольной улыбкой
shine a light in someone's faceосвещать фонарём чьё-либо лицо
shine a light in someone's faceосветить фонарём чьё-либо лицо
show a faceдержаться нагло
show a faceдержаться вызывающе
show a false faceфальшивить
smash a fist in someone's faceударить кого-либо кулаком по лицу
smash a fist in someone's faceразмахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу
sponge a child's faceобтирать ребёнку лицо губкой
sponge a child's faceобтереть ребёнку лицо губкой
suction face of a propeller bladeсторона разрежения лопасти
suction face of a propeller bladeспинка лопасти
suddenly a face appeared at the windowнеожиданно в окне появилось чьё-либо лицо
the adjective is excellent, she said with a little face'прилагательное превосходно', – сказала она с милым выражением лица
the crowd was a sea of facesтолпа состояла из моря лиц
the face of a buildingфасад здания
the face of a watchциферблат часов
the face of his opponent seemed a little pinkedказалось, что его сопернику кто-то съездил по физиономии
the face of the city can change completely in a yearвнешний вид города может совершенно измениться за год
the face of the velvet has a short shagлицевая сторона плиса имеет короткий ворс
the ghost of a smile on his faceчуть заметная улыбка на его лице
the house faces on to a parkдом стоит фасадом к парку
the policeman scrutinized our faces with a suspicious eyeполицейский с подозрением вглядывался в наши лица
the Prime Minister has freshened up her Cabinet with a few new facesпремьер-министр освежила свой кабинет несколькими новыми лицами
the slash will leave a scar on your faceот этого пореза у вас останется шрам на лице
the team's striker faces a knee operation and a five-month lay-offбомбардиру команды грозит операция на колене, после которой он пять месяцев не сможет играть
there is a reminiscence of the Greek type in her faceв её лице есть что-то греческое
there was a beam from ear to ear on her happy faceеё счастливое лицо расплылось в улыбке
to hard-face a cutting toolармировать режущий инструмент твёрдым сплавом
to hard-face a drill bitармировать буровую коронку наплавкой твёрдого сплава
to hard-face a drill bitармировать буровое долото твёрдым сплавом
to hard-face a metalнаплавлять металл более твёрдым
two dodecahedral cages of O atoms share a pentagonal faceдва додекаэдрических каркаса из атомов кислорода разделяются пентагональной гранью
two dodecahedral cages of O atoms share a pentagonal faceдва додекаэдрических каркаса из атомов кислорода имеют общую пентагональную грань
undercut a faceподрубать
wall of a faceборт лавы
wear a long faceиметь огорченный вид
wear a long faceиметь печальный вид
wear a long faceиметь разочарованный вид
wear a long faceиметь мрачный вид
wear a long faceиметь кислый вид
wipe one's face with a towelвытереть лицо полотенцем
with a saturnine expression of faceс мрачным лицом
work a long face lineработать на забое широким фронтом