DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Obsolete / dated containing a | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accord a thankблагодарить
acquire a silvery colorосеребряться
acquire a silvery colorосеребриться
acquire a yellowish hueпережелкнуть
acquire at a great sacrificeсоком доставаться
acquire at a great sacrificeсоком выходить
act as a deputyнаместничать
act like a peasantомужичиться
adorned with a horse maneгривчатый
affix a seal toзапечатлеть (pf of запечатлевать)
affix a seal toзапечатлевать (impf of запечатлеть)
aim a gun at a targetнаметить ружьё на цель (воен. MichaelBurov)
all of a suddenвнезапно
all of a suddenвнезапу
appertaining to a tripнапутный
arrange a marriage withвысватать (pf of высватывать)
arrange a marriageвысватывать (with)
arrange a marriageвысватать (with)
arrange a matchсобить (between)
arrange in a lineповерстать
arrange in a lineповёрстывать (impf of поверстать)
ask for a transferперепроситься
assist in a battleпоборать
assume a new formперевёрстываться (impf of переверстаться)
assume a titleприсваивать себе звание
bait a horseкормить лошадь (в дроге)
bear a brainбыть осмотрительным (Bobrovska)
bear a brainиметь голову на плечах (Bobrovska)
bear a brainбыть сообразительным (Bobrovska)
bear a brainбыть осторожным (Bobrovska)
become a Mohammedanобасурманиться
become a Mohammedanобасурманиваться (impf of обасурманиться)
become a peasantомужичиться
become angry for a whileпогневиться
beg for a foolсчитать кого-либо дураком
begin to lead a dissipated lifeзави́хриться
being a prisonerузничество (Shabe)
belonging to a group of old residentsстарожильный
bless with an icon during a wedding ceremonyобразовать (pf of образовывать)
break a setрознить (of)
break a setразрознить (of)
break a setразразнивать (of)
break a set ofрознить (impf of разрознить)
break a set ofразразнивать (= разрознивать)
breathe a veinпустить кровь
buckwheat bread shaped like a truncated coneгречневик
buckwheat bread shaped like a truncated coneгречишник (= гречневик)
cap-a-pieс головы до ног (об экипировке, вооружении)
casting a spell overнашептание
casting a spellнашептание (over)
clothe in a uniformпримундирить
clothe in a uniformпримундиривать (impf of примундирить)
come a longпойдём со мной (filininochka)
come to a mutual agreementсовокупиться (pf of совокупляться)
come to a mutual agreementсовокупляться (impf of совокупиться)
come to a mutual agreementсовокупиться
commit a crimeсодеять преступление
commit a crimeсодеять преступление
commit a crimeогрешиться
commit a sinогрешиться
confer a doctor's degree uponпромовировать (impf and pf)
confer a master's degree uponпромовировать (impf and pf)
confer a master's or doctor's degree uponпромовировать
confer a title on someoneжаловать титул
confer a titleпожаловать титул (on someone)
confer a titleжаловать титул (on someone)
confirming a giftдарительный
count sent in advance to survey a place for settlementходок
crack a windowотзыбнуть окно (Супру)
crave a boonпросить кого-л. об услуге/одолжении (I wonder if I might crave a boon, sir? Paul_K)
cripple a littleпоискалечить
cut the body of a person into quartersчетверить (as a way of execution; = четвертовать)
derogatory a Bashkirкумысник
derogatory a Germanколбасник
dime a dozenдюжинный ("Обыкновенный старичок, дюжинный, много нас таких-то" – А.Н. Островский ART Vancouver)
do a great favorоблаготворить
do a great favourоблаготворить
do a mischiefпричинить зло (кому-либо: 'If their intentions are evil they might do you a mischief, and we should be powerless to prevent it.' (Sir Arthur Conan Doyle) – Если у них имеются дурные намерения, они могут причинить вам зло ART Vancouver)
do in a hurryспроворить
do in a hurryспроворить
do the jig-a-jigделать шпили-вили (Technical)
draw a circle around oneself in order to keep away evil spiritsочертываться (= очерчиваться)
dress in a uniformпримундирить
dress in a uniformпримундиривать (impf of примундирить)
dress in a uniformпримундирить
dress in a uniformпримундиривать
dressed in a tail coatфрачный
driver of a troikaтроечник (извозчик, ямщик, ездящий на тройке)
duty of a foremanфакторство
eat to a surfeitпереесть
employ as a housemaidвзять в горницу
employee in a tavernпитейщик
enjoy a restкейфствовать (= кейфовать)
entangle in a netосетить
entangle in a netосетить
erect a damперепрудить
fancy dress consisting of a cloak and hoodкапуцин (= капуцин)
felt peasant cap shaped like a fezгречневик
felt peasant cap shaped like a fezгречишник
fight a duelединоборствовать
fight with cold steel for a whileпорубиться
fill with a foaming liquidнапенить
fill with a foaming liquidнапениваться
fill with a foaming liquidнапенивать (impf of напенить)
fill with a foaming liquidнапениться
fill with a foaming liquidнапенивать
find a suitable momentулучиться
find a suitable momentулучиться (pf of улучаться)
find a suitable momentулучаться (impf of улучиться)
fix a new dateпересрочивать (impf of пересрочить)
flat side of a saberфухтель
flat side of a saber or sword bladeфухтель
flat side of a sword bladeфухтель
for a minuteминутно
for a seasonнекоторое время
form a circle around oneself in order to keep away evil spiritsочертываться (= очерчиваться)
fortieth day's obit after the death of a personсороковины (= сорочины)
fresh team of horses exchanged at a posthouseсдаточный (сущ. Gruzovik)
from a distanceиздалеча́ (= издалека́, и́здали)
from a numberиз сонма (of)
gain by a lawsuitоттянуть
gain by a lawsuitоттягивать (impf of оттянуть)
gain by a lawsuitоттянуться
gain by a lawsuitоттягиваться
gain by a lawsuitоттянуть (pf of оттягивать)
gain by a lawsuitоттягивать
get a high opinion of oneselfвозмечтать о себе
get a jobопределяться
get a light by striking a flintвырубать огонь
get a light by striking a flintвырубить огонь
get a patient curedуврачевать (Супру)
get a pointдотумкать (Abysslooker)
get a season ticketабонироваться
get a season ticketабонировать
get angry for a whileпогневиться
get at a great sacrificeсоком доставаться
get at a great sacrificeсоком выходить
get into a good moodудобряться
get into a good moodудобряться (impf of удобриться)
get into a good moodудобриться (pf of удобряться)
give a beatingотколотить (pf of отколачивать)
give a bribeпоблагодарить
give a bribeблагодарить (impf of поблагодарить)
give a floggingдрать кнутом (Супру)
give a frightперепужать
give a glanceвзирать (impf of возреть)
give a horse his headдавать вожжи (Супру)
give a horse his headдавать поводья (Супру)
give a horse the reinsдавать поводья (Супру)
give a shoutвскричать (MichaelBurov)
give someone a sound thrashingпрописать ижицу
give a sound thrashingпрописать ижицу
give for a presentпрезентовать (impf and pf)
give for a presentпрезентовать
give oneself a great deal of troubleпобиться
give oneself a titleнарекаться (impf of наречься)
give oneself a titleнаречься (pf of нарекаться)
give oneself a titleнаречься
gold coin with a representation of a headлобанчик
gold coin with a representation of a headлобанчик
had it been a bear it would have bitten youты не видишь того, что лежит у тебя под носом
had it been a dog it would have bitten youты не видишь того, что лежит у тебя под носом
had it been a snake it would have bitten youты не видишь того, что лежит у тебя под носом
half a rubleполмонетки
half of a smoked, dried, or salted birdполоток
half of a carcassпо́лоть
half of a carcassполть (= по́лоть)
half of a dried birdполоток
half of a dried fishполоток
half of a smoked, dried, or salted fishполоток
half of a salted birdполоток
half of a salted fishполоток
half of a smoked birdполоток
half of a smoked fishполоток
handle of a lanceратовье (= ратовище)
handle of a lanceратовище
having a bad characterзлонравный
having a beautiful appearanceлепообразный
having a familyсемьяный
having a large familyсемьянистый
having a partitionперегородчатый
having a poor horseхудоконный
having just received a new positionновопожалованный
having just received a new rankновопожалованный
having served for a long time in the armyстарослуживый (= старослужащий)
having stayed somewhere for a long timeсиделый
he began to move by boat or vehicle to a new apartmentон стал перевозиться на новую квартиру
he began to move by boat or vehicle to a new apartmentон стал перевезтись на новую квартиру
head of a department in czarist Russiaстолоначальник
head of a "desk in civil service"повытчик
head of a "desk" in czarist Russiaстолоначальник
head of a "desk" in civil serviceповытчик
help in a battleпоборать
hold under a leaseкортомить
how could you say such a thing?как у вас язык повернулся сказать такое!
hundredth part of a vedroсотка (of vodka, etc)
I do not need a thingя ни в чём не нуждаюсь (Alex_Odeychuk)
impart a noble appearanceоблагообразить
impart a noble appearanceоблагоображивать (impf of облагообразить)
inventory of a trousseauрядная
inventory of a trousseauрядная цена
invite to a mealпопросить откушать
it is a long wayдалече (= далеко; as pred)
it's a pleasureрад стараться!
jack-a-dandyденди
keen a dead personголосить по покойнику
keep a place of refuge for criminalsпристанодержательствовать
keep a place of refuge for thievesпристанодержательствовать
keep a weather eye onотслеживать (She kept a weather eye on the stock report. VLZ_58)
keep a weather eye onтщательно следить (VLZ_58)
keeping a place of refuge for criminalsпристанодержательство (or stolen property)
lack of a rulerбесцарствие
lay a betпарировать
lay a betпарировать
lay a trap forзамышлять ковы кому-либо (someone)
lay a trap forковать ковы кому-либо (someone)
lay a trap forстроить ковы кому-либо (someone)
lay a trap forзамышлять ковы (someone – кому-либо)
lead a free life like a Cossackказаковать
lead a free life like a Cossackказачить (= казаковать)
lead a life of idleness and easeжуировать (Anglophile)
lead a monastic lifeиночествовать
leader of a choirголовщик
let fall with a banбякнуть (pf of бякать)
let fall with a bangбякать (impf of бякнуть)
let out a roarвзрёвывать (pres tense not used; frequentative of взреветь)
let out a screamвзрёвывать (pres tense not used; frequentative of взреветь)
like a bat out of hellвнезапу
like a great dealотменно нравиться (Супру)
like a hog in a squallвне себя (in a storm)
like a lotотменно нравиться (Супру)
live a fast lifeжуировать
live like a gipsyцыганствовать
live like a gipsyцыганствовать
live to a great ageзаживать чужой век
look after for a whileпопечаловаться
loose a bridle to somethingпредаваться (чему-либо Bobrovska)
loose a bridle to somethingне сдерживать себя в (чём-либо Bobrovska)
loose a bridle to somethingдавать себе волю в (чём-либо Bobrovska)
lose a betпробить заклад
maim a littleпоискалечить
maintain a place of refuge for criminalsпристанодержательствовать
maintain a place of refuge for criminalsпристанодержательствовать
maintain a place of refuge for thievesпристанодержательствовать
maintain a place of refuge for thievesпристанодержательствовать
maintaining a place of refuge for criminalsпристанодержательство (or stolen property)
maintaining a place of refuge for criminals, stolen property, etcпристанодержательство
make a careerдоискаться (pf of доискиваться)
make a careerдоискивать (impf of доискаться)
make a careerдоискиваться (impf of доискаться)
make a careerдоискать (pf of доискиваться)
make a complete recovery fromуврачеваться
make a complete recoveryуврачеваться (from)
make a dealрядиться (with)
make a deal withпорядиться
make a deal withрядиться (impf of порядиться)
make a dealпорядиться (with)
make a depositionуказываться
make a depositionуказать
make a depositionуказывать (impf of указать)
make a depositionуказать (pf of указывать)
make a depositionуказывать
make a depositionдоказывать (impf of доказать)
make a depositionдоказываться
make a depositionдоказать
make a displayтщеславиться (of)
make a fair copyвыбеливаться
make a fair copyвыбелиться
make a fair copyвыбелить (pf of выбеливать)
make a fair copyвыбеливать (impf of выбелить)
make a false stepпроступиться (pf of проступаться)
make a false stepпроступаться (impf of проступиться)
make a false stepпроступиться
make a false stepпроступаться
make a feast in honorфетировать
make a feast in honor ofфетировать (impf and pf)
make a feast in honourфетировать
make a feast in honour ofфетировать (impf and pf)
make a laughingstockрядить шутами (of)
make a laughingstockцыганить (of)
make a laughingstockрядить в шуты (of)
make a laughingstock ofрядить шутами
make a laughingstock ofцыганить
make a laughingstock ofрядить в шуты
make a living byживиться
make a mistakeпродуматься
make a new inquestпереследовать (impf and pf)
make a new inquestпереследовать
make a noteнаписать (of)
make a portageпереволакиваться (impf of переволочься)
make a portageпереволочься (carry boats and supplies overland between two waterways or around an obstacle to navigation)
make a portageпереволочиться (carry boats and supplies overland between two waterways or around an obstacle to navigation; = переволочься)
make a presentпрепожаловать
make a presentпрезентовать
make a presentпрезентовать
make a presentпрепожаловать
make a roll callперекли́кать
make a roundвизитировать (of doctor)
make a vowпообещаться
make a witticismостриться (= острить)
make a wrong decisionпродуматься
make a wrong decisionпродуматься
make efforts to obtain a transfer for someoneперепрашивать (impf of перепросить)
make efforts to obtain a transferперепросить
make efforts to obtain a transferперепрашивать
make efforts to obtain a transfer forперепросить (someone)
marriageable girl with a dowryприданница
member of a clanродович
member of a different nationalityчужеплеменник
member of a different tribeчужеплеменник
member of a familyсемьянин
member of a familyродович
member of a peasant communeобщественник
member of a peasant communeобщественница
member of a sectсогласник
member of a sectсогласница
member of a sectсектатор (= сектант)
member of a wedding processionпоезжанин
member of a wedding processionпоезжанка
member of a wedding processionпоезжанин
monk living in a small and secluded monasteryскитянин (= скитник)
monk or Old Believer living in a small and secluded monasteryскитянин
motion of a planetдирекция планеты
move in a disorganized fashionмястись
not a fallen angelне падший ангел (противопоставление, отрицание: Он не падший ангел, он настоящий. MichaelBurov)
not a fallen womanне падший (противопоставление, отрицание: Она не падшая, она ангел. MichaelBurov)
not a fallen womanнепадшая женщина (MichaelBurov)
not a member of the Orthodox Churchнедоверок
not a member of the Orthodox Churchнедоверок
not a word about it!об этом молчок!
not a word about it!об этом м.!
not have a clewне находить объяснения (устаревшее написание слова clue)
not have a clewне находить объяснения
not have a clewне иметь никакого представления
occupation of a coachmanямщичество (= ямщина)
occupation of a coachmanямщина
occupy a more respectable placeпереседать (than someone else)
occupy a more respectable positionпереседать (than someone else)
office of a chiefначальничество
Old Believer living in a small and secluded monasteryскитянка
Old Believer living in a small and secluded monasteryскитянин (= скитник)
once a yearединожды в год
once upon a timeединожды
open a littleотзыбнуть (Супру)
open the door a crackотзыбнуть дверь (слегка приоткрыть Супру)
open the window a tiny crackотзыбнуть окно (слегка приоткрыть Супру)
operation of a tavernшинкарство
overseer of a printing officeфактор
owner of a merry-go-roundкарусельщик
owner of a textile millмануфактурист
owner of a textile millмануфактурщик
paint a rosy picture ofобсахарить (Супру)
paint a vivid pictureживописать (of)
participant in a debateсовопросник
participating in a wedding processionпоезжаный
participating in a wedding processionпоезжаный
parties to a marriageбрачующиеся
patient undergoing treatment at a health resortкурсовик
pay a visitвизитировать
pay a visitжаловать к
pay a visitпожаловать
perform a service in a private homeпрославить
perform a service in a private homeпрославлять (impf of прославить)
person wearing a tail coatфрачный (a person not in government service)
person wearing a tail coatфрачник (i.e. a person not in government service)
person wearing a tail coatфрачник (a person not in government service)
play a trickоткидывать штуку
play an instrument for a whileпомузицировать
play on a pipeпискать
pose as a relativeприплетаться в родню (of)
position of a grandeeвельможество
pour in a large quantityвтюрить
quarter of a poundчетвёрка
quarter the body of a personчетверить (as a way of execution; = четвертовать)
raise a cloudпускать облака дыма (разг. Bobrovska)
raise a cloudкурить (разг. Bobrovska)
raise a little higherподвысить (pf of подвышать)
raise a little higherподвышаться
raise a little higherподвышать
reach some agreement as a result of a long litigationдотягаться
reach some agreement as a result of a long litigationдотягать
read a syllable at a timeчитать по складам
receive as a giftв презент получить
receive as a giftв презент получить
received as a giftдарственный
received as a presentдаточный
remove from a lace frameвыпяливаться
remove from a lace frameвыпялить (pf of выпяливать)
remove from a lace frameвыпяливать (impf of выпялить)
residing in a place for a long timeстарожитный
return a hundredfoldвоздать сторицей
rifle support in the form of a crossбатожок
roasted on a skewerверченый
roll oneself up into a ballсвернуться клубом
roll oneself up into a ballсвиться клубом
seat on a throneвоцарить
second articulation of a bird's wingпапороток (= папоротка)
second articulation of a bird's wingпапоротка
second articulation of a bird's wingпапороток
second articulation of a bird's wingпапоротка
send a letter withпослать письмо с оказией (someone Anglophile)
send articles to a journalкорреспондировать
send articles to a newspaperкорреспондировать
send articles to a newspaper or a journalкорреспондировать
separate a set ofрознить (impf of разрознить)
separate a set ofразрознить (pf of рознить)
serve as a ministerминистерствовать
serve as a ministerминистерствовать
serve as a prototypeпрообразовать (pf of прообразовывать)
serve as a prototypeпрообразовывать (impf of прообразовать)
serve as a prototypeпрообразовать
serve as a prototypeпрообразовывать
set a new dateпересрочить
set a new dateпересрочивать (impf of пересрочить)
set at a gazeудивлять
settle a score withпереведываться (impf of переведаться)
settle a score withпереведаться
she has a right to demand itона вправе требовать это
sink a wellбурить скважину
skin of a still-born lambмерлушка (Anglophile)
sleep like a logспать мертвецким сном
slug a-bedлебежок
son of a Ukrainianхохлёнок
spend on a journeyпроездиться (pf of проезжаться)
spend on a journeyпроезжаться (impf of проездиться)
stretch on a lace frameвыпяливать (impf of выпялить)
striking hands on a dealрукобитье
student appointed by a teacher to listen to student's recitationsаудитор
student of a law schoolправовед
summon by ringing a bellсозванивать
take a breathпередышаться
take a breatherпередышаться (merriam-webster.com)
take a butcher'sвзглянуть (Евгений Челядник)
take a driveпроездиться (pf of проезжаться)
take a driveпроезжаться (impf of проездиться)
take a fancy toвозлюбить (кого-что)
take a liking toвозлюбить (кого-что)
take a napвздремать
take a piss ofпикироваться (chiffa)
take a restкейфствовать (= кейфовать)
take a rideпроезжаться (impf of проездиться)
take a rideпроездиться (pf of проезжаться)
take a short restпередышаться
take a short restпередышаться
take as a husbandсобить
take as a wifeсобить
take care of for a whileпопечаловаться
take in at a glanceнакидывать (impf of накинуть)
take in at a glanceнакинуть (pf of накидывать)
take in at a glanceнакинуть
take in at a glanceнакидывать
take part in a drinking boutпуншевать
take part in a drinking boutпуншевать
tear a catпереигрывать роль (flandern)
tear a catвыражать яростный гнев (flandern)
tear a catиграть на публику (flandern)
tear a catперегибать (flandern)
the best person from a given group of peopleвыродок
the life of a peasantкрестьянство
the village is in a turmoilдеревня ходуном ходить
the worst or the best person from a given group of peopleвыродок
the worst person from a given group of peopleвыродок
they sought of him a signего просили подать знак
title of a grandeeвельможество
to a degreeв значительной степени
try to obtain a transfer for someoneперепрашивать (impf of перепросить)
try to obtain a transferперепрашивать (for someone)
two and a halfполтретья
undergo medical treatment for a whileпопользоваться
village church together with a cemetery, clergy house, and adjacent buildingsпогост
wait a moment!атанде
wait half a jiffyподождите минутку
walk a lotшлифовать мостовую
walk a lotшлифовать проспект
walk a lotшлифовать тротуар
walk a lotотшлифовать тротуар (мостовую, проспект)
warm water diluted with red wine which is given to a communicant after communionтеплота
warm water diluted with red wine which is given to a communicant after communionтеплота
wear out as a result of turningизворотиться (= извернуться)
with a motion of the handпо манию руки
with a motion of the handманием руки
with a motion of the headпо манию головы
with a motion of the headманием головы
with a wave of one's handмановением руки
with a wave of one's handманованием руки
without a breakсплошно (= сплошь)
without a moment hesitationне обинуясь
without a moment's hesitationне обинуясь
without a pauseбезумолчно (MichaelBurov)
without a rankнечиновный
without doubting for a momentничтоже сумняся
without doubting for a momentничего же сумняся
without thinking for a secondничтоже сумняся
without thinking for a secondничего же сумняся
without turning a hairравнодушно (MichaelBurov)
woman wearing a homespun skirtпанёвница
woman wearing a homespun skirtпаневница
worker in a grain merchant's shopлабазница
worker in a grain merchant's shopлабазник
yard with a through-passageпролётный двор
Showing first 500 phrases