DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Law containing Years of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
Arts Patron of the YearМеценат года (Alexander Demidov)
Arts Patron of the Year Awardпремия Меценат года (Alexander Demidov)
as of the day and year first above writtenв день и год, указанный в начале текста (Elina Semykina)
as witness the hands of the parties hereto the day and year written aboveчто заверяется подписями сторон настоящего Договора в вышеупомянутый день и год. (linkin64)
attain years of discretionдостичь возраста юридической ответственности за свои поступки
ban on his sitting in Parliament or holding certain other forms of political office for a period of five yearsзапрет на депутатский мандат в парламенте и ряд других выборных должностей сроком на пять лет (Alex_Odeychuk)
child of tender yearsмалолетний ребёнок
child of tender yearsмладенец
deprivation of political rights for three yearsпоражение в политических правах на три года (вид уголовного наказания в некоторых иностранных государствах Alex_Odeychuk)
during the first part of that yearв течение первого полугодия упомянутого года (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из решения одного из американских апелляционных судов Alex_Odeychuk)
each year of contractual timeкаждый год в течение срока действия контракта (договора Andy)
each year of contractual timeежегодно в течение срока действия договора (Andy)
estate for term of yearsнаём недвижимости на определённый срок
for the period of one yearсроком на один год (Elina Semykina)
he was sentenced to three years of hard labor for publishing an articleего приговорили к трём годам лишения свободы в колонии строгого режима за то, что он опубликовал статью
in any time of yearнезависимо от времени года (Alexander Demidov)
of eighteen years of ageдостигший 18-летнего возраста (sankozh)
on the basis of a 360-day yearисходя из 360 дней в году (Евгений Тамарченко)
pension for years of serviceпенсия за выслугу лет
persons under 18 years of ageлица моложе 18 лет (Валерия 555)
prevent a guarantee being called for a period of two yearsне допускать предъявления требования об исполнении гарантии в течение двух лет (Leonid Dzhepko)
provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve.предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
remain in effect at least until the end of the fiscal year on Sept. 30сохранять юридическую силу по крайней мере до конца фискального года, который заканчивается 30 сентября (англ. цитата взята из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
sentence of twenty five years to lifeпожизненное заключение с правом на УДО через 25 лет (It's a shortened version of "a life sentence with the possibility of parole beginning after twenty five years have been served." It means that the first twenty five years are compulsory, but you may be retained in prison after that until you convince a parole board that you are sufficiently rehabilitated to pose no danger to the community. Parole is never guaranteed, and so you may indeed remain in prison for life. You will in any case serve a minimum of twenty-five years. Dominator_Salvator)
sentence to 10 years of imprisonmentприговорить к 10 годам лишения свободы (Technical)
term of yearsправо в недвижимости, ограниченное определённым числом лет
term of years absoluteсрочное безусловное право владения
this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed itнастоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами
within a year of the date thatв течение одного года со дня, когда (Alexander Demidov)
within one year after the termination of its validityв течение одного года после прекращения его действия (Konstantin 1966)
within 2 years of incorporationв течение 2 лет с момента государственной регистрации (юридического лица Alex_Odeychuk)
year of graceгод нашей эры
years of serviceвыслуга лет