DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing Writers to | all forms
EnglishRussian
a writer has to draw on his imagination and experienceписатель должен использовать свой опыт и воображение
he has a long way to go before he begins to understand this writerон не дорос до понимания этого писателя
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Withinон утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Withinон утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю жизнь человека, а не их внутренний мир
he told us how he came to be a writerон рассказал нам о том, как он стал писателем
I have a talk to give next month on a famous writer, so first I must immerse myself in his booksв следующем месяце я должен прочесть лекцию об одном известном писателе, так что сперва мне надо бы углубиться в изучение его книг
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by governmentв недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь
in his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer mannerв своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма
many writers, threatened with imprisonment, have defected to the Westмногие писатели под угрозой ареста уехали на Запад
once more we have to turn to a German writer for informationнам пришлось снова обратиться к немецкому писателю за информацией
the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinАвтор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержание
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinionво второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора
the main body of his book is given over to analyzing three writersкнига в основной своей части посвящена анализу творчества трёх писателей
the writer has a tendency to exaggerateу автора тенденция к преувеличению
the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventuresписатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных похождений
the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventuresписатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных приключений
the writer pandered to the public tasteписатель угождал вкусу публики
the writer rose to the highest pitch of greatnessэтот писатель стал одним из самых выдающихся
the writer rose to the highest pitch of greatnessэтот писатель достиг самой вершины славы
the writer runs to descriptive detailsэтот писатель очень любит подробно описывать детали
the writer was compared to Shakespeareэтого писателя сравнивали с самим Шекспиром
the writer was compared to Shakespeareписателя сравнивали с самим Шекспиром
the writer's message to his ageидеи, которые писатель проповедует своим современникам
the writer's message to his ageидеи, которые писатель передаёт своим современникам
writer pandered to the public tasteписатель угождал вкусу публики
writer whose characters come to lifeписатель, создающий живые образы