English | Russian |
a citizen of the world | космополит |
a citizen of the world | гражданин мира |
a fixture in most rosters of the world's best-dressed women | её неизменно включают в списки самых элегантных женщин мира |
a little out-of-the-world place | глухомань |
a little out-of-the-world place | глубинка |
a man of the world | человек, умудрённый опытом |
a man of the world | светский человек |
a man of the world | бывалый человек |
A man who had undeceived the world of an ancient error | Человек, освободивший мир от старого заблуждения (ssn) |
a map of the world | карта мира |
a mere babe in the ways of the world | человек, не имеющий никакого жизненного опыта |
a milestone in the history of the world | веха в мировой истории (Taras) |
a place veiled from the eyes of the world | уголок, скрытый от людских взоров |
a present alinement of forces in the world | современная расстановка сил в мире |
a scientist of world reputation | учёный с мировым именем |
a way of comprehending the World | путь постижения Мира (anyname1) |
a woman of the world | женщина, знающая людей и жизнь (умудрённая опытом) |
a woman of the world | женщина, знающая, как нужно вести себя |
a woman of the world | светская женщина |
a world free of nuclear weapons | мир, свободный от ядерного оружия (bookworm) |
a world free of nuclear weapons | мир без ядерного оружия (bookworm) |
a world free of nuclear weapons | безъядерный мир (bookworm) |
a world of | множество (Don Quixote) |
a world of | много (Don Quixote) |
a world of faults | уйма недостатков |
a world of good | очень полезно (it might do him a world of good to be left alone with jimmy for two or three days (ему было бы очень полезно остаться наедине с джимми на два-три дня) akrivobo) |
a world of money | бешеные деньги |
a world of possibilities | масса возможностей (Anglophile) |
a world of troubles | множество хлопот |
a world of troubles | куча хлопот |
a world of waters | водное пространство |
all the prejudices of the old world ara passing away | все предрассудки старого мира исчезают |
all the prejudices of the old world are passing away | все предрассудки старого мира исчезают |
All-Russian Classifier of Countries of the World | Общероссийский классификатор стран мира (E&Y ABelonogov) |
All-Union Nomenclature of Countries of the World | Общесоюзный классификатор стран мира (Lavrov) |
an out-of-the-world cottage | домик на отшибе |
an out-of-the-world cottage | домик на окраине |
an out-of-the-world spot | глухой уголок |
any part of the world | любая страна мира (Alexander Matytsin) |
Associated Country Women of the World | Всемирная ассоциация сельских женщин |
Associated Country Women of the World | ВАСЖ |
Association for the Study of the World Refugee Problem | АВБ |
Association of World Colleges and Universities | Всемирная ассоциация колледжей и университетов |
at the edge of the world | на краю света |
at the end of the world | у черта на куличках |
at the top table of world affairs | в самой гуще мировых событий |
at the top table of world affairs | в самом центре международной жизни |
at the top table of world affairs | в эпицентре международной жизни |
at the top table of world affairs | на мировой авансцене |
be good amid the temptations of the world | оставаться добродетельным среди мирских соблазнов |
be ignorant of the world | не знать жизни |
be in a world of your own | быть на своей волне (piphagor) |
be listed in the Guinness Book of World Records | попасть в Книгу рекордов Гиннеса (nyasnaya) |
be on top of the world | быть на верху блаженства |
be on top of the world | быть на седьмом небе |
be out of the world | умереть |
be/ work in isolation from the rest of the world | вариться в собственном соку (или другое существительное: Euler's life also illustrates that mathematicians, who had generally worked in isolation from the rest of the world, were now increasingly regarded as men who could usefully solve real-world problems m_rakova) |
been over a good part of the world | немало поездил по свету (e.g.: " 'I've been over a good part of the world since I left it, Dr. Watson,' said he; 'but I have never seen a place to compare with it.' " – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
bring down a world of trouble on | навлечь большие неприятности на (VLZ_58) |
bring upon oneself a world of trouble | навлечь на себя массу неприятностей |
Building a World of Difference | создавая отличный мир (Yeldar Azanbayev) |
Building a World of Difference | создавая другой мир (Yeldar Azanbayev) |
cameo panorama of the world | панорама, в которой мы видим весь мир в миниатюре |
champion of the world | чемпион мира |
change in the world balance of forces | изменение соотношения сил на мировой арене |
change the face of world history | менять ход мировой истории (A.Rezvov) |
change the face of world history | изменить ход мировой истории (A.Rezvov) |
change one's view of the world | изменить мировоззрение (кого-л.: In 1999, graphic designer Colin Saunders encountered a UFO that totally changed his view of the world. In the latter half, he shared details of his very close encounter – a triangular craft not of this world, as well as other witness accounts with triangular craft in the UK. -- полностью изменило его мировоззрение coasttocoastam.com ART Vancouver) |
childhood of the world | заря человечества |
circumnavigation of the world | кругосветное плавание (The Famous Voyage: The Circumnavigation of the World, 1577-1580 I. Havkin) |
citizen of the world | космополит |
citizen of the world | гражданин мира |
climates of the world | климаты планеты |
compete successfully in the open market of the world | успешно конкурировать на открытом мировом рынке |
concept of the universality of the world | концепция универсальности мира |
course of world events | ход мировых событий |
danger hot, trouble spots of the world | горячие точки планеты |
danger hot, trouble spots of the world | взрывоопасные точки планеты |
dark dens of the real world | тёмные каморки "реального мира" (ssn) |
denizen of the world | космополит |
denizen of the world | гражданин света |
depart out of this world | покинуть этот бренный мир |
depart out of this world | оставить этот бренный мир |
develop a skewed view of the world | перестать видеть мир в реальном свете (CEO can develop a skewed view of the world Fesenko) |
do a world of good | приносить пользу (Enrica) |
do the world of good | поднять настроение (fulgidezza) |
Doctors of the World | Врачи Мира (Markbusiness) |
earn a spot in the Guinness Book of World Records | попасть в Книгу рекордов Гиннеса (Anglophile) |
edge of the world | край света (the ~ Alex_Odeychuk) |
Egypt was the granary of the ancient world | Египет был житницей древнего мира |
end-of-the-world | невероятный |
end-of-the-world | колоссальный |
end-of-the-world | уму непостижимый |
end-of-the-world | грандиозный |
end-of-the-world | глобальный |
European Regional Bureau of the World Health Organization | Европейское региональное бюро ВОЗ (ERB WHO, ЕРБ ВОЗ Vladimir71) |
events which took place in the full view of a watching world | события, которые происходили на глазах у всего мира (raf) |
experience gleaned from working in many parts of the world | опыт, накопленный при работе во многих странах мира (Alexey Lebedev) |
for the betterment of the world | на благо мира |
for the sake of world peace | ради мира на Земле (Alex_Odeychuk) |
for the sake of world peace | ради мира во всём мире (Alex_Odeychuk) |
forsake the vanities of the world | отказаться от суетного света |
from a very far part of the world | из далекого уголка мира |
from all corners of the world | из разных частей света (Alexander Demidov) |
from any part of the world | из любой точки мира (yurtranslate23) |
from every corner of the world | со всех концов света |
from every corner of the world | со всего мира (olga_zv) |
from the creation of the world | со времени сотворения мира |
from the rest of the world | из других стран (Johnny Bravo) |
from the rest of the world | со всего мира (Johnny Bravo) |
from the rest of the world | со всех уголков земного шара (Johnny Bravo) |
from the rest of the world | отовсюду (Johnny Bravo) |
grasp of the world | мироохват (Liv Bliss) |
Guinness Book of World Records | Книга рекордов Гиннеса (nyasnaya) |
half of the world | полсвета |
half of the world | полмира |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he did a lot of travelling around the world | он много ездил по свету |
he has been looking at the shadowy world of the paranormal | он заглядывает в таинственный мир сверхъестественного |
he has had a world of troubles | у него была пропасть хлопот |
he has seen something of the world | он поездил по свету, он повидал кое-что |
he inhabits a world of fantasy | он витает в мире фантазий |
he is better out of this world | невелика потеря (об умершем: He was a pedo who was into torture porn. He is better out of this world.) |
he is one of the world's top ten players | он один из лучших игроков мира |
he is one of the world's top ten players | он входит в десятку лучших игроков мира |
he is outstanding in the world of art | он знаменит в мире искусства |
he lives in a world of make believe | он живёт в мире грез |
he lives in a world of make-believe | он живёт в мире грез |
he lives out of the world | он редко бывает в обществе |
he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thought | он ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли |
he takes a world of pain | он хлопочет изо всех сил |
he thought the world of her | он о ней был очень высокого мнения |
he was one of the world's foremost scholars | он был одним из самых выдающихся мировых учёных |
her death knocked the bottom of his world | её смерть сломила его |
her voice is simply out of this world | у неё великолепный голос |
He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politicians | он всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики (Taras) |
holistic view of the world | целостная картина мира (Ремедиос_П) |
I think the world of him | я о нём высокого мнения |
I would not do it for all the gold of the world | я не сделал бы этого за все сокровища мира |
in a world of one's own | в своём собственном мире (suburbian) |
in a world of one's own | в глубокой задумчивости (suburbian) |
in all parts of the world | во всём мире |
in all parts of the world | повсюду в мире |
in ancient times the world was conceived of as flat | в старину землю представляли плоской |
in different corners of the world | в разных уголках мира (WiseSnake) |
in one's little corner of the world | в чьём-либо маленьком мирке (Taras) |
in many parts of the world | во многих частях света (typist) |
in many parts of the world | во многих частях мира (typist) |
in our part of the world | в наших краях (Ivan Pisarev) |
in the corner of the world | на краю света (alemaster) |
in the end of the world | на краю света (Taras) |
in the world of art | в мире искусства |
in these parts of the world | в этих местах |
in these parts of the world | в этих краях |
in this part of the world | в данной местности (Andrey Truhachev) |
in this part of the world | в наших широтах (soboff) |
in this part of the world | в этом регионе (Andrey Truhachev) |
in this part of the world | в этой местности (Andrey Truhachev) |
in various parts of the world | в различных частях света (dimock) |
Industrial Workers of the World | Индустриальные рабочие мира (США) |
Institute of Current World Affairs | Институт современных мировых проблем |
Institute of World Cultures | Институт мировой культуры (МГУ msu.ru Lena Nolte) |
Institute of World Economics and Finance | Институт Мировой Экономики и Финансов (Johnny Bravo) |
Institute of World Economy and International Relations | ИМЭМО (rechnik) |
Institute of World Economy and International Relations of the Russian Academy of Sciences | ИМЭМО РАН (rechnik) |
International Registry of World Citizens | Международный регистр граждан мира |
International Registry of World Citizens | МРГМ |
introduce children to the world of music | знакомить детей с миром музыки |
it is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate men | обществу необходимо иметь стабилизирующее ядро, состоящее из людей, которых обычно называют умеренными |
it is one of the loveliest places in the world | это одно из красивейших мест в мире |
it is out of this world | это что-то невероятное! (Drozdova) |
it is true of the world in general | это в равной степени относится ко всему миру |
it makes a world of difference | это совсем иное дело |
it stands among the first four universities of the world | это один из четырёх лучших университетов мира |
it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world | удивительно, что мы совершенно случайно встретились в таком далёком уголке земного шара |
it was the day when the world's first artificial satellite of the Earth was launched | это был день, когда был запущен первый в мире искусственный спутник Земли |
it will do him a world of good | это ему очень даже пойдёт на пользу |
it's not the end of the world | не велика беда |
Jim is away in a world of his own these days | в последние дни Джим погружён в свои мысли |
leave England for a tour of the world | отправляться из Англии в кругосветное путешествие (for a trip to America, etc., и т.д.) |
leave England for a tour of the world | уезжать из Англии в кругосветное путешествие (for a trip to America, etc., и т.д.) |
legal term of copyright throughout the world | Срок действия авторского права по всему миру (mouss) |
list of the world's 100 greatest living public intellectuals | список ста великих мировых мыслителей (В.И.Макаров) |
list of the world's 100 greatest living public intellectuals | список ста наиболее влиятельных людей мира (В.И.Макаров) |
list of the world's 100 greatest living public intellectuals | список ста великих ныне живущих интеллектуалов (В.И.Макаров) |
List of World Heritage Sites | Список всемирного природного наследия (A World Heritage Site is a place that is listed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as of special cultural or physical significance. For a list of World Heritage Sites, see: wikipedia.org Alexander Demidov) |
List of World Heritage Sites | Список всемирного культурного наследия и Список всемирного природного наследия (A World Heritage Site is a place that is listed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as of special cultural or physical significance. For a list of World Heritage Sites, see: wikipedia.org Alexander Demidov) |
List of World Heritage Sites | Список всемирного культурного наследия (A World Heritage Site is a place that is listed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as of special cultural or physical significance. For a list of World Heritage Sites, see: wikipedia.org Alexander Demidov) |
List of World Heritage Sites in danger | Список объектов Всемирного наследия, находящихся под угрозой уничтожения (ЮНЕСКО Krio) |
live in a world of goldfish | быть окружённым посредственностями (ad_notam) |
live in a world of goldfish | жить в мире скучных обывателей (ad_notam) |
loathing of the world | отвращение к миру (Viola4482) |
London is the hub of the financial world | Лондон – финансовая столица мира |
loot of the world | богатства мира (Enough for 10 museums, the loot of the world. xmoffx) |
make much for the peace of the world | много сделать для сохранения мира |
make the best of both worlds | иметь и то и другое (без необходимости выбора) |
man of the world | человек, умудрённый опытом |
man of the world | человек бывалый (grigoriy_m) |
man of the world | человек, умудрённый жизненным опытом |
man of the world | светский человек |
Masters of the World | хозяева мира (The Vanguard Group and BlackRock, Inc.; See Wikipedia for details Taras) |
meet the challenges of a changing world | справляться с вызовами меняющегося мира (Alex_Odeychuk) |
mix people of different social worlds | заставлять общаться людей разных социальных положений |
mix people of different social worlds | сводить вместе людей разных социальных положений |
most of the world | многие в мире (sankozh) |
most of world | большинство стран мира (Andy) |
news of this has spread throughout the world | весть об этом разнеслась по всему миру |
objects of the external world | объекты внешнего мира (anyname1) |
objects of world heritage | объекты мирового наследия (unesco.org grafleonov) |
of the world | житейский |
of world-wide historic importance | всемирно-исторический |
of world-wide historic significance | всемирно-исторический |
of world-wide historical importance | всемирно-исторический |
of world-wide historical significance | всемирно-исторический |
on the other side of the world | на другом конце земного шара (fddhhdot) |
on the top of the world | быть "на седьмом небе" |
on the top of the world | наверху блаженства |
on the top of the world | на седьмом небе |
on the top of the world | быть "на небесах" |
on the top of the world | витать "на седьмом небе" |
on the top of the world | пребывать в экстазе |
on the top of the world | витать "на небесах" |
on the top of the world | витать "в облаках" |
on the top of the world | быть "в облаках" |
on top of the world | быть "на седьмом небе" |
on top of the world | пребывать в экстазе |
on top of the world | витать "на седьмом небе" |
on top of the world | витать "на небесах" |
on top of the world | витать "в облаках" |
on top of the world | наверху блаженства |
on top of the world | в исключительном положении |
on top of the world | на вершине счастья |
on top of the world | с чувством эйфории (Баян) |
on top of the world | успешный (Ремедиос_П) |
on top of the world | вне себя от радости (и т. п.) |
on top of the world | на верху блаженства |
on top of the world | в первых рядах |
on top of the world | в главенствующем положении |
on top of the world | на седьмом небе |
on top of the world | быть "на небесах" |
on top of the world | быть "в облаках" |
one of the proudest cities of the ancient world | один из самых прекрасных городов древнего мира |
one of the world's best | один из лучших в мире (MichaelBurov) |
one of the world's biggest | один из самых больших в мире (MichaelBurov) |
one of the world's biggest | один из крупнейших в мире (MichaelBurov) |
one of the world's largest | один из самых больших в мире (MichaelBurov) |
one of the world's largest | один из крупнейших в мире (MichaelBurov) |
Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Conventio | Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследия (2005, UNESCO Эвелина Пикалова) |
Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention | Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследия (2005, UNESCO Эвелина Пикалова) |
organization of the world | построение мира ("Medieval European scholars were guided by both Aristotle and the Bible, and they believed that nature–including all of the species on Earth–reflected God's benevolent ORGANIZATION of the world.".berkeley.edu/evolibrary/article/history_05. anyname1) |
out of the world | труднонаходимый |
out of the world | далёкий |
out of the world | отдалённый |
out of this world | изумительный |
out of this world | несказанно прекрасный |
out of this world | бесподобный (Anglophile) |
out of this world | выше всяких похвал (olena_olena) |
out of this world | необычайный |
out of this world | замечательный |
out of this world | фантастический |
out of this world | внеземной |
out-of-the-world parts | дальние края |
peace of the world | мир во всём мире |
perception of the world | мировосприятие (ABelonogov) |
pray for the salvation of the world | молиться за спасение мира (Olga Okuneva) |
Prince of the world | сатана |
quantum of world trade | физический объём мировой торговли |
rapid growth of the world population | быстрый / стремительный рост численности населения земного шара |
recarve the map of the world | перекраивать карту мира |
region/part of the world/globe | регион мира (bookworm) |
regions of the world | районы мира (Kainah) |
rest of the world | весь остальной свет (Евгений Тамарченко) |
rest of the world | остальные регионы мира (Maxxicum) |
rest of the world | остальные страны мира (Maxxicum) |
Rest of World | остальные страны (напр., US and ROW (Rest of World) Игорь_2006) |
riches of world culture | сокровища мировой культуры (grafleonov) |
roof of the world | крыша мира (о высокой горной цепи) |
Russian pictures on the screens of the world | русские картины на экранах мира |
scientist of world-wide reputation | учёный с мировым именем |
scientist of world-wide reputation | известный всему миру учёный |
secrets of this world | тайны мира сего (Taras) |
series of books on world literature | Библиотека всемирной литературы (murad1993) |
seven wonders of the world | семь чудес света |
share with the world the sorrow of his death | оплакивать его смерть вместе со всем миром |
she cut out a place for herself in the world of politics | она нашла себе место в политической жизни (страны) |
she had a figure which was out of this world | такой фигуры, как у нее, свет не видывал |
since the creation of the world | от сотворения мира (Anglophile) |
sit on top of the world | быть на верху блаженства |
sit on top of the world | быть на седьмом небе (Anglophile) |
so/ thus passes / passes away the glory of the world | так проходит мирская слава (Alexander Oshis) |
special prevention methods of global catastrophic processes posing a threat to the world | специальные методы профилактики глобальных катастрофических процессов, представляющих угрозу всему миру (из Учебной программы № 10 академика Г.П. Грабового, 199?г.) anyname1) |
special prevention methods of global catastrophic processes posing threat to the world | специальные методы профилактики глобальных катастрофических процессов, представляющих угрозу всему миру (из Учебной программы ¹ 10 академика Г.П. Грабового, 199?г. anyname1) |
Status of World Nuclear Forces | Состояние ядерных сил в мире (доклад ФАУ) |
the terrestrial parts of the world | суша |
that is the way of the world | так уж повелось на свете |
the aesthetic perception of the world | эстетическое восприятие мира |
the author of these drawings lives in a world of fantasy | автор этих рисунков живёт в мире фантазии |
the best of all possible worlds | лучший из миров (Anglophile) |
the best of two worlds | самое лучшее от двух подходов (vlad-and-slav) |
the best of two worlds | лучшее из двух миров (bookworm) |
the best of two worlds | все лучшее (Это примерный перевод. В каждом случае следует исходить из контекста. Например, BMW's new sport car offers the best of two worlds: a reliable car that's also fun to drive. jouris-t) |
the boss thinks the world of him | он у хозяина на очень высоким счету |
the busy world of men | суетный мир людской |
the cares of the world took the shine out of him | жизнь его основательно потрепала |
the corners of the world that do not have access to it | все уголки планеты (world-nuclear.org Butterfly812) |
the end of the world | светопреставление (Andrey Truhachev) |
the fashion of this world passeth away | всё в этом мире скоропреходяще |
the fate of the whole world | судьба всего мира |
the five parts of the world | пять частей света |
the genteel part of the polite world | высшее общество |
the genteel part of the polite world | высший свет |
the genteel part of the world | высшее общество |
the genteel part of the world | высший свет |
the great minds of the world | великие умы человечества |
the Great of the World | сильные мира сего (scherfas) |
the Hermitage is one of the biggest richest art museums of the world | Эрмитаж-- один из самых больших художественных музеев мира |
the holiday did me a world of good | отпуск принёс мне огромную пользу |
the holiday did me a worlds of good | отпуск принёс мне огромную пользу |
the least integrated part of the world | наиболее разобщенный регион в мире (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
the little people of the world | простые люди всего мира |
the nether world of subversion and espionage | тёмное царство предательства и шпионажа |
the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families | подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus) |
the peoples of the world will never countenance a war of aggression | народы мира никогда не поддержат агрессивную войну |
the pomps and vanities of the world | блеск и суета этого мира |
the rest of the world | все остальные страны мира (slitely_mad) |
the roof of the world | крыша мира (о высокой горной цепи) |
the scientific view of the world | научное мировоззрение |
the seven wonders of the world | семь чудес света |
the Social Development Civil Society Fund of the World Bank | Фонд социального развития Всемирного банка (Natalia1809) |
the successful launching of the space ships constitute a tremendous contribution to world science | успешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую науку |
the successful launchings of the space ships constitute a tremendous contribution to world science | успешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую науку |
the things of this world | предметы материального мира |
the top of the world | Северный полюс |
the way of the world | общепринятый уклад жизни |
the way of the world | общепринятые нормы поведения |
that's the way of the world | такова жизнь (Aprilen) |
the way of the world | традиционные взгляды |
the way-out world of modern physics | невероятный мир современной физики |
the World Day of Theatre | всемирный день театра |
the World Day of Theatre | ВТД |
the world has been buzzing with debates about the morality of such research | мир раскололся на множество сторон в процессе обсуждения нравственной стороны данного исследования (bigmaxus) |
the world has seen the genesis of space travel | мир стал свидетелем зарождения космической эры |
the world has seen the genesis of space travel | мир стал свидетелем возникновения космической эры |
the world is now consuming roughly 80 million barrels of oil a day. yet, the demand grows every year | во всём мире сейчас потребляется приблизительно 80 миллионов баррелей нефти в день. Но потребности в нефтепродуктах растут (bigmaxus) |
the world is well rid of him | мир ничего не потерял с его смертью |
the World of Art group | "Мир искусства" (российск. художест. объединение) |
the world of books | мир книг |
the world of commerce | мир коммерции |
the world of fashion | высший свет |
the world of letters | литературный мир (Franka_LV) |
the world of letters | литературное поприще |
the world of pasteboard | призрачный мир |
the world's second biggest producer of | второй по величине мировой производитель |
the world's second biggest producer of | второй по величине производитель ... в мире (the world's second biggest producer of the metal) |
the youth of the world | юность мира |
there is a world of meaning in that phrase | эта фраза полна глубокого смысла |
think the world of | быть высокого мнения о (someone); ком-либо) |
think the world of | быть очень хорошего мнения о (She's Helen) |
think the world of somebody | быть по-прежнему высокого мнения о ком-либо (I still think the world of her and always will. ArcticFox) |
think the world of | души не чаять (someone); в ком-либо Anglophile) |
think the world of | быть чрезвычайно высокого мнения (о ком-либо) |
this avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world | этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему миру |
this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world | это главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире |
this is the best souffle I've ever tasted – it's out of this world | это лучшее суфле, которое я когда-либо пробовал, – неземной вкус! |
this lake is one of the sights of the world | это озеро – одно из красивейших мест на земном шаре |
throughout most of the world | в большей части мира (A.Rezvov) |
throughout most of the world | на большей части планеты (A.Rezvov) |
thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world | таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире |
to the end of the world | к чёрту на кулички |
to the other side of the world | к чёрту на кулички |
top of the world | арктический |
top of the world | полярный |
top of the world | верхушка мира (AMlingua) |
top of the world | вершина мира (AMlingua) |
top-of-the-world | арктический |
top-of-the-world | полярный |
travel the whole world in search of novelty | объехать весь мир в поисках чего-л. новенького |
Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships | "Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" |
treasures of world culture | сокровища мировой культуры (grafleonov) |
unacceptable to the world of learning | антинаучный (ABelonogov) |
understanding of the world | понимание мира (ssn) |
until someone is out of this world | до потери пульса (Anglophile) |
value perception of the world | ценностное восприятие мира (пример употребления: disfordevelopment.com bojana) |
veterans of World War | II участники ветераны второй мировой войны |
veterans of World War II | участники второй мировой войны |
view of the world | представления о жизни (sometimes works Tanya Gesse) |
way of the world so it goes | так бывает (как ответ на утверждение Taras) |
way of the world so it goes | такова жизнь (как ответ на утверждение; Am.E.: - ...it's outrageous! – Way of the world. So it goes Taras) |
wealthy inhabitants of first-world nations | золотой миллиард (Mosley Leigh) |
woman of the world | женщина, живущая мирскими заботами (Andrey Truhachev) |
woman of the world | светская женщина |
woman of the world | мирская женщина (Andrey Truhachev) |
woman of the world | женщина, умудрённая жизненным опытом |
Wonder of the World | чудо света (Solle) |
workers of the world, unite! | пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
workshop of the world | мастерская мира (Oxana Vakula) |
World Academy of Art and Sciences | Всемирная академия наук и искусств |
World Academy of Science, Engineering and Technology | Всемирная академия науки, техники и технологий (VLZ_58) |
World Academy of Science for Complex Safety | всемирная академия наук комплексной безопасности (nerzig) |
World Alliance of Reformed Churches | ВАПЦ |
World Assembly of Youth | Всемирная ассамблея молодёжи |
World Association of Chefs Societies | Всемирная ассоциация сообществ шеф-поваров (The World Association of Chefs' Societies (WACS), is a global network of chefs associations first founded in October 1928 at the Sorbonne in Paris (Wiki) aldrignedigen) |
World Association of Industrial and Organizations | Всемирная ассоциация организаций по промышленно-техническим исследованиям |
World Association of Industrial and Organizations | ВАОПТИ |
World Association of Industrial and Technological Research Organizations | Всемирная ассоциация организаций промышленных и технических исследований |
World Association of Investment Promotion Agencies | Всемирная Ассоциация Инвестиционных Агентств при Конференции ООН по торговле и развитию UNICTAD (WAIPA SWexler) |
World Association of Nuclear Operators | ВАО АЭС (Всемирная ассоциация операторов атомных электростанций rechnik) |
World Association of Public Opinion Research | Всемирная ассоциация по изучению общественного мнения |
World Association of Public Opinion Research | ВАИОМ |
World Association of Societies of Anatomic Pathology | Всемирная ассоциация обществ патологической анатомии и клинической биологии |
World Association of Societies of Anatomic Pathology | ВАОП |
World Association of Travel Agencies | Всемирная ассоциация туристских агентств |
World Association of Veterinary Microbiologists, Immunologists and Specialists in Infectious Diseases | Всемирная ассоциация микробиологов, иммунологов и специалистов по инфекционным заболеваниям животных (Франция) |
World Association of Veterinary Pathologists | Всемирная ассоциация ветеринарных патологов (Швейцария) |
World Association of World Federalists | Всеобщее движение за всемирную федерацию |
World Association of World Federalists | ВДВФ |
World Chamber of Commerce Service | Служба Всемирной торговой палаты (США) |
World Confederation of Labour | ВКТ |
World Confederation of Organizations of the Teaching Profession | Всемирная конфедерация учительских организаций |
World Confederation of Organizations of the Teaching Profession | ВКУО |
World Confederation of Teachers | Всемирная конфедерация учителей |
World Confederation of Teachers | ВКУ |
World Council for the Welfare of the Blind | Всемирная организация социальной помощи слепым |
World Council for the Welfare of the Blind | ВОСС |
World Council of Christian Education | ВСХО |
World Council of Churches | ВСЦ |
World Day of Social Justice | всемирный день социальной справедливости (kriemhild) |
World e-Governments Organization of Cities and Local Governments | Всемирная организация электронных правительств городов и местных властей (Oddessita) |
World Federation for the Protection of Animals | Всемирная федерация защиты животных |
World Federation for the Protection of Animals | ВФЗЖ |
World Federation of Advertisers | Всемирная федерация рекламодателей (bookworm) |
World Federation of Agricultural Workers | Всемирная федерация сельскохозяйственных рабочих |
World Federation of Agricultural Workers | ВФСР |
World Federation of Catholic Youth | Всемирная федерация католической молодёжи |
World Federation of Catholic Youth | ВФКМ |
World Federation of Christian Life Communities | Всемирная федерация общин христианской жизни |
World Federation of Christian Life Communities | ВФОХЖ |
World Federation of Democratic Youth | Всемирная федерация демократической молодёжи |
World Federation of Democratic Youth | ВФДМ |
World Federation of Educational Associations | Всемирная федерация просветительских ассоциаций |
World Federation of Educational Associations | ВФПА |
World Federation of Engineering Organizations | Всемирная федерация организаций инженеров |
World Federation of Engineering Organizations | ВФОИ (Великобритания) |
World Federation of Great Towers | Международная Федерация Великих Башен (МФВБ) создана для сотрудничества, обмена опытом, идеями и информацией по вопросам управления и эксплуатации башен. Mira_G) |
World Federation of Liberal and Radical Youth | Всемирная федерация либеральной и радикальной молодёжи |
World Federation of Liberal and Radical Youth | ВФЛРМ |
World Federation of Occupational Therapists | Всемирная федерация трудовой терапии |
World Federation of Occupational Therapists | ВФТТ |
World Federation of Proprietary Medicine Manufacturers | Всемирная федерация производителей патентованных лекарств |
World Federation of Proprietary Medicine Manufacturers | ВФППЛ |
World Federation of Societies of Anaesthesiologists | Всемирная федерация обществ анестезиологов |
World Federation of Societies of Anaesthesiologists | ВФОА |
World Federation of Societies of Biological Psychiatry | Всемирная федерация обществ биологической психиатрии (Гера) |
World Federation of the Deaf | Всемирная федерация глухих |
World Federation of the Deaf | ВФГ |
World Federation of Trade Unions | Всемирная федерация профсоюзов |
World Federation of Travel Journalists and Writers | Международная федерация журналистов, пишущих о туризме (Alexander Oshis) |
World Federation of United Nations Associations | Всемирная федерация ассоциаций содействия ООН |
World Federation of United Nations Associations | ВФАСООН |
World Fellowship of Buddhists | Всемирное братство буддистов |
World Fellowship of Buddhists | ВББ |
World Movement of Christian Workers | Всемирное движение христианских трудящихся |
World Movement of Christian Workers | ВДХТ |
World Movement of Mothers | Всемирное движение матерей |
World Movement of Mothers | ВДМ |
world of | куча |
world of | масса |
world of | тьма |
world of | множество |
world of | великое множество |
world of commerce | коммерческие круги |
world of common day | мир повседневности (Olga47) |
world of fashion | мир моды |
world of letters | литературный мир |
world of make-believe | мир фантазий (Andrey Truhachev) |
world of make-believe | мир иллюзий (Andrey Truhachev) |
World of matter | Мир материи (rechnik) |
world of problems | тьма проблем |
world of problems | море проблем |
world of problems | множество проблем |
world of science | мир науки (Andrey Truhachev) |
world of work | сфера труда (AMlingua) |
world of work | рынок труда (AMlingua) |
World organisation of animal health | Всемирная организация здравоохранения животных (Maximoose) |
World Organization of General Systems | Всемирная организация генеральных систем и кибернетики (Великобритания) |
World Organization of Mothers of All Nations | Всемирная организация матерей |
the World Organization of the Scout Movement | Всемирная организация скаутского движения (WOSM scout.org Юрий Гомон) |
World Series of Poker | Мировая Серия по Покеру (WSOP; чемпионат; перевод взят из wiki YanaLibera) |
World Society for the Protection of Animals | Всемирное общество защиты животных (ВОЗЖ Lana Falcon) |
World Union of Catholic Teachers | ВСПК |
World Union of Catholic Women's Organization | ВСЖКО |
World Union of Jewish Students | ВСЕС |
World Union of Liberal Trade Union Organizations | Всемирное объединение либеральных профсоюзных организаций |
World Union of Liberal Trade Union Organizations | ВОЛПО |
World Union of Organizations for the Safeguard of Youth | ВСУОДО |
world-wide conference of sb | конференция, на которую стекается кто-то со всего мира (lulic) |
worst of all worlds | наихудшие результаты (How the UK has been left in the worst of all worlds over Covid-19 fluggegecheimen) |
worst of all worlds | наихудшая возможная ситуация (fluggegecheimen) |
worst of all worlds | самое худшее (fluggegecheimen) |
you can see that she's a woman of the world – she's been around! | вот увидишь, она мировая женщина! |