DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Workers | all forms | exact matches only
EnglishRussian
advanced workerпередовой рабочий
agricultural workersтруженики полей (Ремедиос_П)
Agriculture and Processing Industry Workers' DayДень работника сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности (kremlin.ru Union)
aid workerгуманитарный работник (Vera Sevastyanova)
aircraft industry workerавиастроитель
aircraft-industry workerсамолётостроитель
All-Russian Classifier of Professions of Workers, Posts of Officials and Tariff CategoriesОКПДТР (Morning93)
All-Russian classifier of workers professions, employees posts and tariff categoriesОКПДТР (Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов Morning93)
Amalgamated Clothing and Textile Workers UnionОбъединённый профсоюз рабочих швейной и текстильной промышленности (США)
Amalgamated Union of Building Trade WorkersОбъединённый профсоюз строительных рабочих
Amalgamated Union of Engineering and Foundry WorkersОбъединённый профсоюз машиностроителей и литейщиков (Великобритания)
Amalgamated Union of Engineering WorkersОбъединённый профсоюз машиностроителей (Великобритания)
American Postal Workers UnionАмериканский союз почтовых работников
assign an inspector to monitor the workersприставить контролёра к рабочим
Association of Scientific WorkersАссоциация научных работников
ASW, Association of Scientific WorkersАссоциация научных работников (Voledemar)
attach workers to a mineзакреплять рабочих за шахтой
average number of manual workers on the strengthсреднесписочный состав рабочих (ABelonogov)
average number of workersсреднесписочная численность работников (ABelonogov)
average worker dayчеловеко-день
aviation workerавиастроитель (bookworm)
be frozen out the workers were frozen outрабочих выгнали с работы
be laid off about a hundred workers were laid offвременно было уволено около сотни рабочих
beef up benefits for retired workersповысить пособия для пенсионеров
being in harmony with one's fellow workers is an important part of any jobодно из важнейших условий любой работы – пребывание в согласии с коллегами (сотрудниками)
being in harmony with one's fellow workers is an important part of any jobодно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с сотрудниками
best workerпередовик производства (Alexander Demidov)
blue- and white-collar workersрабочие и служащие (Blue- and white-collar workers. One of the most important ways you can categorize an advertisement's audience is into blue- and white-collar worker groups: ... Alexander Demidov)
Boot and Shoe Workersпрофсоюз рабочих обувной промышленности (США)
bring workers up to scratchпобудить работников улучшать свои навыки (Oksana-Ivacheva)
but little has been done to facilitate the legalization process of migrant workersно мало было сделано для того, чтобы хоть как-то упростить процесс легализации рабочих-мигрантов (bigmaxus)
casual workerподёнщик
casual workerпочасовик (напр., преподаватель Elena Govor)
casual workerвременный рабочий
cattle farm workerскотник
cattle farm workerпастух
Chemical Workers Unionсоюз работников химической промышленности (Великобритания)
Chernobyl cleanup workerчернобылец (Aspect)
cinema workerкиноработник
Civil Aviation Worker's DayДень работника гражданской авиации (Alexander Demidov)
class-conscious workerсознательный рабочий
cleaning workerуборщик (Soulbringer)
cleric workerканцелярист
clerical workerклерк (Andrey Truhachev)
clerical workerканцелярист
cloth-cap workersрабочие
cloth-cap workersработники физического труда
co-workerсослуживица
co-workerколлега по работе (Alexander Demidov)
co-workerсослуживец
co-workersсослуживцы (Taras)
co-workersколлеги (по работе Taras)
co-workersдрузья по работе (Taras)
Communication Workers of AmericaАмериканские работники связи (профсоюз)
Companies that foster innovation give their workers freedom to offer new ideasКомпании, поощряющие нововведения, предоставляют своим работникам свободу предлагать новые идеи (Taras)
construction workerстроитель (vidordure)
contingent workerнетипичный нестандартный работник (любой работник, нанятый по нестандартной схеме занятости Kate_S)
contingent workerработающий по договору (Kate_S)
contingent workerприходящий работник (как одно из значений 4uzhoj)
contingent workerработающий на полставки (Kate_S)
coolie workerчернорабочий (Irina Verbitskaya)
crack down on illegal workersзакручивание гаек в отношении гастарбайтеров (bigmaxus)
craft workersрабочие, связанные с ручным трудом (Азери)
damask workerнасекальщик стали, делающий насечки на стали золотом
Day of International Solidarity of WorkersДень международной солидарности трудящихся (google.com grafleonov)
Day of International Solidarity with WorkersДень международной солидарности трудящихся (google.com grafleonov)
Day of the International Solidarity of WorkersДень международной солидарности трудящихся (most Google hits grafleonov)
daycare workerсертифицированный работник детского учреждения ( betterteam.com Ralana)
Department for procurement of supplies to the workersОтдел рабочего снабжения (ОРС Lavrov)
disgruntled workersрассерженные работники (bigmaxus)
disgruntled workersраздражённые работники (bigmaxus)
dislocated workerработник на дому (Lana Falcon)
dislocated workerудалённый работник (Lana Falcon)
do the jobs that American workers won't doвыполнять ту работу, которую сами американцы никогда не стали бы выполнять (bigmaxus)
earnest workerчеловек, упорно работающий (над чем-либо)
education, academic and research workersработники образования и науки (Serge Ragachewski)
education workerработник системы образования (из речи Обамы whitehouse.gov Arkadi Burkov)
emergency response workerспасатель (в чрезвычайных ситуациях Рина Грант)
employ workersнанимать рабочих (seven clerks, many servants, thousands of men, etc., и т.д.)
employment of guest workersнаём неместных рабочих (WiseSnake)
encourage new workersпоощрять новых рабочих
engineering workers guildсоюз машиностроителей
essential workersработники особо важной категории (Yakov F.)
essential workersработники жизненно важных отраслей экономики (4uzhoj)
essential workersработники жизненно важных сфер услуг (widely used during the COVID-19 pandemic: medical workers, sanitation workers, food growers and processors, etc. ART Vancouver)
essential workersработники жизненно важной категории (Yakov F.)
evil workerзлодей
excellent workerотличный работник
experienced workerкадровый рабочий
facing workerоблицовщик
facing workerоблицовщица
factory and office workersрабочие и служащие
factory workerрабочий (bookworm)
factory workerзаводской (сущ. Gruzovik)
factory workersрабочие от станка
factory workersрабочий от станка
Farm Workers AssociationАссоциация сельскохозяйственных рабочих
fast workerпроныра
fast workerскоростница
fast workerзавзятый бабник
fast workerпролаза
fast workerскоростник
fast workerкока
fellow workerсотоварищ
fellow workerзанимающийся одним с кем-л. делом
fellow workerнапарник
fellow workerсотрудник (Taras)
fellow workerсослуживец
fellow workersсотрудники (одного учреждения)
female sex workerженщина-работница секс-индустрии (Задорожний)
field workerтот, кто работает в поле
field-workerтот, кто работает в поле
field workerработник на выезде, выездной работник (flicka)
field-workerгеолог
field-workerстудент
fire all the poor workersразогнать всех плохих работников
fire all the poor workersразгонять всех плохих работников
first line workerлинейный работник (blankabella)
first line workerпроизводственный рабочий (blankabella)
Food Workers UnionСоюз рабочих пищевой промышленности
food-industry workerпищевик
forced labour workerпринудительный рабочий (nellik@)
foreign workers arrange to remit part of their pay to their familiesиностранные рабочие договариваются о переводе части из зарплаты своим семьям
foundry workerчугунщик
foundry workerчугунолитейщик
freelance workerвнештатный сотрудник (Alexander Demidov)
frontline workerисполнитель (Кунделев)
frontline workerрядовой работник (Кунделев)
frontline workerработник на переднем крае борьбы (с коронавирусом Taras)
frontline workerпростой работник (рядовой Taras)
frontline workerработник на передовой (Taras)
frontline workerрабочий (на улице; ant.: office worker Taras)
G and M General and Municipal WorkersНациональный профсоюз неквалифицированных и муниципальных рабочих
G and M General and Municipal WorkersДжи энд Эм (Великобритания)
garment industry workerшвейник
gas workerгазовик (bookworm)
GDP per workerВВП на душу занятого населения (Ремедиос_П)
GDP per workerВВП на одного работника (Ремедиос_П)
GDP per workerВВП на одного работающего (Ремедиос_П)
GDP per workerВВП на одного занятого (Ремедиос_П)
General and Municipal Workers UnionНациональный профсоюз неквалифицированных и муниципальных рабочих (Великобритания)
general workersнеквалифицированные рабочие
gig workerфрилансер (Ремедиос_П)
give good wages to the workersхорошо платить рабочим
gold-workerзолотых дел мастер
gold workerзолотых дел мастер
gold workerзолотодобытчик
gold-workerзолотодобытчик
government workerгосударственный служащий
government-paid workerбюджетник (Dominator_Salvator)
green space workerозеленитель (S. Manyakin)
he always shifts the hard work onto his co-workersон всегда сваливает трудную работу на товарищей
he is held in great esteem among his fellow workersон пользуется большим уважением у своих товарищей по работе
he told about the seize of the factory by the workersон рассказал о захвате завода рабочими
he trained 1000 workers at a clipон сразу подготовил 1000 рабочих
health care workersмедицинский персонал (Ремедиос_П)
health care workersмедперсонал (Ремедиос_П)
healthcare workersмедперсонал (Ремедиос_П)
healthcare workersмедицинский персонал (Ремедиос_П)
high speed workerскоростник
highly paid workerвысокооплачиваемый рабочий
highly skilled workerвысококвалифицированный рабочий
high-speed workerскоростница
high-speed workerскоростник
hire new workersнабрать новых работников
hire new workersнабирать новых работников
his pay is now on a par with all adult workersон теперь зарабатывает наравне со взрослыми рабочими
home workerудалёнщик (разг. от работник на удалёнке (удалённый/дистанционный работник) 'More)
homefront workerтруженик тыла (Alexander Demidov)
household workerдомашняя прислуга (macrugenus)
I'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaintsя хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются
if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать
if you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрее (Taras)
immediate reinstatement of the dismissed workersнемедленное восстановление на рабочих местах всех уволенных сотрудников / работников (из постановления суда)
immigrant workerтрудовой мигрант
Industrial Workers of the WorldИндустриальные рабочие мира (США)
intake workerспециалист по приёму пациентов в медицинское учреждение (AKarp)
intellectual workerработник умственного труда
Intergovernmental Council of Road WorkersМежправительственный совет дорожников (ATet)
internal hacking and sabotage by disgruntled workersвзлом баз данных и другие диверсионные акты, совершённые недовольными работниками этой компании (bigmaxus)
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their FamiliesМеждународная Конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей (bookworm)
International Federation of Social WorkersМеждународная федерация социальных работников (peuplier_8)
keep on old workersоставлять старых рабочих (one's old nurse, two or three typists, etc., и т.д.)
keep on old workersне увольнять старых рабочих (one's old nurse, two or three typists, etc., и т.д.)
key workerработник, выполняющий важные для общества функции (ИВГ)
key workerработник специальности, отнесённой к категории жизненно важных (напр., для обеспечения функционирования населённого пункта ИВГ)
key worker occupationsосновные рабочие профессии (tlumach)
kiln workerобжигальщик
kitchen workerкухонный рабочий (szalinka)
knowledge workerинформационный работник (категория работников, чья деятельность связана с обработкой имеющейся информации и получением новой информации; включает программистов, аналитиков, инженеров по знаниям, библиотечных работников, работников архивов, специалистов по планированию и др.; иногда в эту группу включают всех работников, обладающих высоким уровнем образования или связанных с образованием (в том числе, ученых, преподавателей и студентов); с точки зрения управления, эта категория работников имеет особую мотивацию и нуждается в особом подходе; термин ввел в 1950-х гг. П. Друкер) Yeldar Azanbayev)
knowledge workerкогнитарист (Супру)
knowledge workerработник интеллектуального труда (Morning93)
knowledge workerспециалист, занятый в сфере знаний (wipo.int twinkie)
knowledge workersкогнитарии (Talmid)
last-hired-first-fired workersрабочие, которых последними нанимают и первыми увольняют
lay off workersувольнять рабочих
lay off workers for a weekотстранить рабочих от работы на неделю (for a month, etc., и т.д.)
lay workerнепрофессиональный работник
lay workerнепрофессионал
laying worker beeтрутовка
leading research workerведущий научный сотрудник (bel_linguist)
leading workerпередовик
leading workers of a factoryпередовики завода
like what's in your workers' eyes?например, что думают ваши рабочие?
local workerнизовок
local workerнизовой работник
low-skilled foreign workersнизкоквалифицированные работники-иммигранты (bigmaxus)
manual and office workers of non-production sectorsрабочие и служащие непроизводственных отраслей (ABelonogov)
manual workerработник физического труда
manual workersрабочие руки
manual workersтрудовые ресурсы
manual workersрабочая сила
material benefit to the workersсущественное пособие для рабочих / трудящихся (raf)
meritorious worker of artsзаслуженный деятель искусств (VLZ_58)
migrant workerтрудящийся-мигрант (ABelonogov)
migrant workerтрудовой мигрант (bookworm)
migrant workerзаробитчанин (Lavrov)
migrant workerгастарбайтер (nyasnaya)
migrant workersгастарбайтеры (bigmaxus)
migratory workersсезонные рабочие
multi-skilled workerрабочий широкого профиля (a worker possessing or trained in more than one skill or area of expertise)
National Agricultural Workers'UnionНациональный союз сельскохозяйственных рабочих (США)
National Union of Agricultural and Allied WorkersНациональный союз сельскохозяйственных рабочих и рабочих смежных отраслей (Великобритания)
National Workers' Housing Fund InstituteНациональный институт жилищных фондов рабочего персонала (AlexU)
national-socialist workers party of Germanyнационал-социалистская рабочая партия Германии (ABelonogov)
non-manual workersобслуживающий персонал (в отличие от рабочих)
office workerсотрудник канцелярии (Andrey Truhachev)
office workerофисный работник (Andrey Truhachev)
office workerофисный сотрудник (Lena Nolte)
office workerслужащая
office workerклерк (Andrey Truhachev)
office workerработник офиса (bookworm)
off-the-job workerбезработный
off-the-job workerуволенный рабочий
oil mill workerмаслобой
oil workerнефтяник (bookworm)
oilfield workerнефтяник (bookworm)
ordinary workerрядовик
organize workersобъединять рабочих (students, voters, etc., и т.д.)
organize workersорганизовывать рабочих (students, voters, etc., и т.д.)
organize workers into a political partyобъединять рабочих в политическую партию (students into a trade union, scholars into a scientific society, etc., и т.д.)
our work is suffering because of lack of experienced workersнаша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работников
output per workerиндивидуальная выработка
output per workerвыработка на одного рабочего
outstanding workerотличница
outstanding workerотличник
outstanding workerпередовик
pace-setting workerударник
paid workerплатный работник
painting and decorating workerисполнитель художественно-оформительских работ (ЮлияХ.)
Pan-African Workers CongressПАСВ
Pan-African Workers CongressПанафриканский союз верующих трудящихся
part-time workerработающий по совместительству (rechnik)
part-time workerзанятый неполный рабочий день
part-time workerзанятый не полный рабочий день
peat workerторфяник
peat workerторфяница
permanent workerштатный сотрудник (Ремедиос_П)
permit to engage and use foreign workersразрешение на привлечение и использование иностранных работников (ABelonogov)
play workerвоспитатель продлёнки (школы продлённого дня Anglophile)
plywood-industry workerфанерщик
poker workerвыжигатель по коже
poker workerвыжигатель по дереву
promoted workerвыдвиженка
promoted workerвыдвиженец
protection of workersохрана труда (Alexander Demidov)
public sector workerработник бюджетной сферы (rechnik)
public services workersработники сферы общественных услуг (Кунделев)
rail mill workerрельсопрокатчик
railway workersжелезнодорожные служащие
recognize the workers' right to strikeпризнать за рабочими право забастовки
recovery workerликвидатор (None of those heroic recovery workers has been exposed to the doses that caused radiation sickness for Chernobyl first responders, but the ... Alexander Demidov)
reinstate the fired workersвосстановить на работе ранее уволенных рабочих
responsible workerответственный работник
retired workerветеран труда (Alexander Demidov)
river transport workerречница
road workerдорожник (ABelonogov)
rotation workers' hotels and hostelsвахтовые гостиницы и общежития (ABelonogov)
roundhouse workerдеповец
rubber-industry workerрезинщик
scaffold workerтакелажник
science workerнаучный работник (lexicographer)
scientific workersучёные (Nekatro)
seasonal workerсезонный рабочий
seasonal workerсроковой рабочий (Супру)
seasonal workerотходник
seasonal workerсезонник
secure the dominance of workersорабочить (in the political life of a country)
secure the dominance of workersорабочиваться (in the political life of a country)
secure the dominance of workersорабочивать (in the political life of a country)
service workersработники сферы услуг (Азери)
share of female workersдоля женщин в штате компании (Ремедиос_П)
she has been lucky to sign on so many experienced workersей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников
she has been lucky to sign up so many experienced workersей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников
shed workersсокращать персонал (Ремедиос_П)
shock workerрабочий-ударник (Taras)
shock-workerрабочий-ударник (эк., сов. работник с очень высоким уровнем производительности труда; см. shock worker of Communist labour Taras)
shock-workerударник (рабочий)
shock-worker movementударничество
shock worker of Communist labourударник коммунистического труда
shortage of manual workersнехватка рабочих рук
shortage of manual workersдефицит трудовых ресурсов
shortage of workersнехватка рабочих
sign on fifty more workersнанимать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу (a fresh crew, another group of workers, etc.)
sign on fifty more workersбрать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу (a fresh crew, another group of workers, etc.)
sign up new workersнанимать новых рабочих
skilled workerмастерица
skilled workerмастер
skilled workersкадр
slipshod workerбракодел
sloppy workerпортач
sloppy workerкулёма
sloppy workerразгильдяй
sloppy workerхалтурщик
sloppy workerнеумеха
social worker of municipal budgetary institutionсоциальный работник муниципального бюджетного учреждения (Samorukova)
Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firmНесколько молодых сотрудников придумали план, как надуть компанию (Taras)
Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firmНесколько молодых сотрудников состряпали план, как надуть компанию (Taras)
St. Genus, the glorious Great-Martyr and wonder-workerГеоргий Победоносец, великомученик (святой воин-мученик)
St. Serge, Hegumen of Radonezh, the Miracle-worker of all Russiaпреподобный Сергий, игумен Радонежский, всея России Чудотворец
staff workerсотрудник (The dead include a four-year-old female relative of a UN staff worker. 4uzhoj)
stand workers offотстранять рабочих от работы
start with three workersначать дело, имея лишь трёх рабочих (with no capital, etc., и т.д.)
start with three workersиметь для начала трёх рабочих (with no capital, etc., и т.д.)
state workersгосслужащие
state workersработники бюджетной сферы
steel workerрабочий сталелитейной промышленности
still-workerсталеплавильщик
strike workerударник (Superproductive worker in the Soviet Union – the term is taken from Wikipedia Aslan Reshitoglu)
stucco workerштукатур
subway construction workerметростроевец
supervised workerконтролируемый работник (Азери)
supply of workersобеспечение кадрами (spanishru)
system of promotion of workers to positions of authorityвыдвиженчество
take on a workerвзять кого-либо на работу (luminorena)
take on extra workersдополнительно брать на работу рабочих (twenty girls, many more men, etc., и т.д.)
take on extra workersдополнительно нанимать на работу рабочих (twenty girls, many more men, etc., и т.д.)
take on extra workersдополнительно нанимать рабочих
take your factory worker, for instanceвозьмите, например, того же заводского рабочего
technical workerтехнический работник
the average workerсредний рабочий (And over the last 30 years, American companies have managed to lower their manufacturing costs by 80% by shipping their jobs over to China, though salaries have gone down for the average American worker, he noted. -- если брать среднего / усреднённого американского рабочего coasttocoastam.com ART Vancouver)
the boss drives her workers hardначальница здорово нагружает своих рабочих
the cause of the workersдело рабочего класса
the devil of a workerпросто дьявол
the devil of a workerне работник, а просто дьявол
the devil of a workerне работник
the foreman urged his workers onбригадир поторапливал рабочих
the government mediated between the workers and the employersгосударство выступило посредником между рабочими и предпринимателями
the Honored Health Care Workerзаслуженный работник здравоохранения (РФ)
the new worker is not at all ambitiousновый сотрудник какой-то вялый
the Post Office workers have come outпочтовые работники объявили забастовку
the unions clubbed the employers into giving the workers better termsпрофсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия труда рабочих
the worker had three days of work to his creditу рабочего было три дня в загоне
the worker nationтрудовой народ (Слава трудовому народу! – Glory to the worker nation! (Michele Berdy))
the workersрабочий
the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие добивались права не работать по воскресным дням
the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие ставили условием право не работать по воскресным дням
the workers clotted around loudspeakersрабочие толпились у громкоговорителей
the workers had been locked out before they went on strikeсначала хозяева устроили локаут, а потом рабочие забастовали
the workers' leader has called all the men out for more payрабочий лидер призвал всех к забастовке ради повышения зарплаты
the workers went on wage strikeРабочие объявили забастовку с требованием повышения заработной платы
the workers were locked outрабочих подвергли локауту
the workers were paid offрабочим дали расчёт
theatre workerтеатральный деятель (ABelonogov)
there are few workers to whom this order does not referэто распоряжение касается почти всех рабочих
there is no fairness in paying female workers a third less than male workersнесправедливо платить женщинам-работницам в три раза меньше, чем мужчинам
there was some opposition to the workers' requestтребование рабочих не было принято
there's good accommodation for the workers near the factoryдля рабочих построены хорошие дома недалеко от завода
these houses are made for our workersэти дома построены для наших рабочих
these workers have examined the spectra of some seventy different nitrilesэти учёные исследовали спектры около семидесяти различных нитрилов
this is a fine place for workers to goof offработа здесь – не бей лежачего
time a worker on a new jobхронометрировать работу новичка
time-workerпочасовик (работник на почасовой работе)
time-workerповременщик (работник на подённой или почасовой работе)
tipped workeremployeeсотрудник сферы услуг (Though tipped employees can include hotel housekeeper,bellhops,car washers and airport wheelchair escorts,most are in food and beverage service jobs. nytimes.com Karychinskiy)
tobacco workerтабачница
tobacco workerтабачник
town to house oilfield workersпромысловый городок (youtube.com Butterfly812)
trade-union workerпрофессионалист
training of skilled workersподготовка кадров
transit workersработники городского транспорта
Transportation Worker Identification CredentialИдентификационная карта транспортного работника (state-usa.ru aldrignedigen)
unemployment shot up to a total of two workersчисло безработных возросло до двух миллионов человек
Union of Post Office WorkersПрофсоюз почтовых работников (Великобритания)
Union of Shop, Distributive and Allied WorkersПрофсоюз работников торговой и распределительной сети (babichjob)
Union of Theatre Workersсоюз театральных деятелей (Geifman Y. Geifman)
unionization of workersвовлечение рабочих в тред-юнионы
unionization of workersвовлечение рабочих в профсоюзы
United Automobile Workers UnionПрофсоюз работников автомобильной промышленности (США)
United Electrical WorkersСоюз рабочих электропромышленности
United Mine WorkersОбъединённые горнорабочие Америки (профсоюз)
United Packinghouse Workers of AmericaОбъединённые рабочие упаковочных предприятий Америки (профсоюз)
United Textile Workers of AmericaОбъединённые рабочие текстильной промышленности Америки (профсоюз)
Universal Alliance of Diamond WorkersВсеобщий союз гранильщиков алмазов
Universal Alliance of Diamond WorkersВСГА
unparalleled workerнепревзойдённый работник (Taras)
utility workerразнорабочий (yulia_ry)
utility workerкоммунальщик (tinkerbella)
valuable workerценный работник
veteran workerветеран труда (Delilah)
wage workerнаёмный рабочий
wage workerнаёмный труд
wage workerкормилец
wage workerглава рабочей семьи
warehouse workerработник склада (Alexander Demidov)
water-transport worker's unionсоюз водников
we are hoping for an alliance with the workers of other factoriesмы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик
we are hoping for an alliance with the workers of other factoriesмы надеемся объединиться с рабочими других фабрик
we need experienced skillful workersнам нужны опытные умелые рабочие
weed out incompetent workers from the workforceочистить штат от некомпетентных работников (Taras)
what are the workers striking for?почему бастуют рабочие?
when they offered a new insurance plan, many workers opted inкогда они предложили новый вид страхования, многие рабочие высказали желание застраховаться
white-collar workerпрофессиональный работник (любой офисный работник, не занятый физическим трудом, включая административных, управленческих и профессиональных работников; any non-manual office worker, including clerical, administrative, managerial, and professional personnel; тж. см. blue-collar worker Taras)
white-collar workerслужащая
white-collar workerконторский служащий
women workerработающая женщина (Кунделев)
wonder workerчеловек, достигший поразительных результатов
wonder workerчеловек, творящий чудеса
wonder workerтот, кто делает чудеса
wonder-workerчеловек, достигший поразительных результатов
worker antрабочий муравей
worker at a cardboard box factoryкартонажник
worker at a cardboard factoryкартонщица
worker at a cardboard factoryкартонщик
worker beeрабочая пчела
worker-beeрабочая пчела
worker beesрабочие пчелы
worker discontentнедовольство рабочих
worker discontentвозмущение рабочих
worker discontentmentнедовольство рабочих
worker discontentmentвозмущение рабочих
worker engaged in adjusting and commissioningпусконаладчик (ABelonogov)
worker groupкатегория работников (Alexander Demidov)
worker in a garment factoryшвейник
worker in basic organizationнизовок
worker in bronzeбронзовщик
worker in mosaicмастер-мозаичист
worker in mosaicмозаичист
worker making half-finished productsзаготовщик
worker moraleтрудовая дисциплина (This very low worker productivity may reflect poor geological conditions, a low level of mechanization, poor worker morale or a combination of these. Klimzo Alexander Demidov; "Morale" means "emotional or mental condition with respect to cheerfulness, confidence, zeal, etc., especially in the face of opposition, hardship, etc." (https://www.dictionary.com/browse/morale) - "poor worker morale" means that workers are unenthusiastic, not that they are undisciplined. Fiona Paterson; Morale: The confidence, enthusiasm, and discipline of a person or group at a particular time: the team’s morale was high (Oxford Dictionary of English). Дисциплина трудовая: закреплённая правом и другими социальными нормами система организационных отношений, в рамках которой происходит совместная трудовая деятельность. Воспитание нового коммунистического отношения к труду, формирование и укрепление сознательной Д. т. — сложный и длительный процесс. «Строить новую дисциплину труда, строить новые формы общественной связи между людьми, строить новые формы и приемы привлечения людей к труду, это — работа многих лет и десятилетий» (Ленин В. И., там же, т. 40, с. 316). Повседневная, упорная борьба за повышение социалистической Д. т. сочетается с постоянной заботой об улучшении условий труда работников, рациональной организацией труда, производства и управления, с быстрым внедрением достижений науки и техники в производство, что создаёт условия для укрепления Д. т. (БСЭ) Alexander Demidov)
worker moraleсознательное отношение к труду (askandy)
worker moraleтрудовая мораль (askandy)
worker of a food requisition detachmentпродотрядчик
worker of a food-requisition detachmentпродотрядчик
worker of cultureработник культуры (European Journal of Education ,Vol. 47, No. 1, 2012 nottingham.ac.uk ad_notam)
worker of cultureдеятель культуры (Victor Parno)
worker on the home frontтыловик (ABelonogov)
worker on the home frontтруженик тыла (ABelonogov)
worker paid by the hourпочасовик
worker promoted to a position of responsibilityвыдвиженец
worker robotsроботы-рабочие (Taras)
worker'sрабочий
worker's identification bookтрудовая книжка
worker's neighborhoodрабочий городок (In Almaty you can find several districts of cottages and low-rise apartment blocks built around aging or shuttered industrial operations, like Plodik, built near the central fruit cannery, or Myasokombinat, built near the meat plant. These "worker's neighborhoods", or rabochye gorodki [рабочие городки], would anticipate the more ambitious microdistricts that were to come after the rise of Nikita Khruschev walkingalmaty.com Ace Translations Group)
worker's neighborhoodРабочий посёлок (Ace Translations Group)
worker's settlementрабочий посёлок (Alexander Demidov)
worker shortageнехватка рабочей силы (I am living in Seattle and it seems every member of staff is miserable and no where has enough staff. How have ya’ll skipped the worker shortage? (Reddit) ART Vancouver)
worker shortageнехватка рабочих рук (I am living in Seattle and it seems every member of staff is miserable and no where has enough staff. How have ya’ll skipped the worker shortage? (Reddit) ART Vancouver)
worker who removes barkкорообдирщик
worker who rules paperлиновальщик
worker who rules paperлиновщик (= линовальщик)
worker who rules paperлиновщик
workers and employeesрабочие и служащие (ABelonogov)
Workers' and Peasants' Government of the USSRРабоче-Крестьянское Правительство СССР (ABelonogov)
workers and staffработники и сотрудники (Alexander Demidov)
workers'-and-peasants'рабоче-крестьянский
workers by hand and brainработники физического и умственного труда
workers' committee memberрабочкомец
workers' committee memberрабочкомец (рабочком – рабочий комитет)
workers compensation insuranceкомпенсационное страхование работников на случай травмы (Alexander Demidov)
workers compensation insuranceстрахование выплат работникам при несчастных случаях (form of insurance that provides compensation medical care for employees who are injured in the course of employment, in exchange for mandatory relinquishment of the employee's right to sue his or her employer for the tort of negligence (wiki) Alexander Demidov)
workers’ cooperativeартель
Workers' Educational AssociationПросветительная ассоциация рабочих (Великобритания)
workers' facultyрабочий факультет (существовавшее в 1919-1940 гг учебное заведение, созданное для ускоренной подготовки к поступлению в вузы молодёжи, не имевшей среднего образования Anglophile)
workers' facultyрабфак (educational establishment set up to prepare peasants and workers for higher education Anglophile)
workers' housing cooperativeжилищный кооператив трудящихся (erelena)
workers in cultureдеятели культуры
workers in key tradesрабочие ведущих профессий
workers in physically demanding jobsработники, занятые на тяжёлых работах (Ucello (1998), in a recent study examining factors influencing retirement, found that workers in physically demanding jobs retire earlier than those in less physically demanding jobs. This US study examines the occupations of older workers in physically demanding jobs or jobs with difficult work conditions to better assess the impact of raising the retirement age on these workers. Alexander Demidov)
workers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environmentsработники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov)
workers in senior occupationsработники ведущих профессий (ABelonogov)
workers' locker roomбытовка (kanareika)
Workers' Memorial Dayвсемирный день охраны труда (cdc.gov kriemhild)
workers of evilзлодеи
workers of labor frontsработники тыла (mascot)
workers of miraclesчудотворцы
workers of Ohioрабочие из штата Огайо
workers of the world, unite!пролетарии всех стран, соединяйтесь!
workers on pay-rollсписочный состав рабочих
workers' school studentрабфаковец
workers settlementРабочий посёлок (zsmith)
workers' settlementвахтовый посёлок (ABelonogov)
workers' settlementрабочий посёлок
workers' songрабочая политическая песня (получившая распространение в городской среде в 1930-х)
workers step up fightрабочие усиливают борьбу
workers strikeзабастовка рабочих (Zarzuela)
workers tasked with physically demanding jobsработники, занятые на тяжёлых работах (Global occupational health services provide vaccinations, travel medications, travel advice, and fit-for-duty exams which are highly recommended for workers tasked with physically demanding jobs especially outdoors. Alexander Demidov)
workers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environmentsработники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда (Alexander Demidov)
workers were put on short timeрабочие были переведены на неполный рабочий день
World Movement of Christian WorkersВДХТ
Showing first 500 phrases