DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Voices In | all forms | in specified order only
EnglishRussian
anxiety can be heard in his voiceв его голосе слышна тревога
demand a voice inзаявлять о своём праве выразить мнение по какому-либо вопросу
detect a note of impatience in voiceуловить нотку нетерпения в чьём-либо голосе
detect a trace of irony in her voiceуловить иронические нотки в её голосе
have a voice in somethingиметь право выразить мнение по какому-либо вопросу
he detected a trace of jealousy in her voiceон отметил нотки ревности в её голосе
he heard a mild reproach in her voiceон услышал в её голосе мягкий упрёк
he noticed a peculiar hoarseness in her voiceон заметил странную хрипоту в её голосе
he perceived a note of unhappiness in her voiceон почувствовал нотку грусти в её голосе
he said it in a harsh voiceон сказал это сердитым голосом
he said it in a harsh voiceон сказал это резким голосом
he said that either with respect or fear in his voiceон сказал это не то с уважением, не то со страхом
he speaks in a thick voiceу него язык заплетается
he spoke in a broken voiceон говорил прерывистым голосом
hear tears in her voiceв её голосе послышались слёзы
Henry called for the waiter in a loud voiceГенри громко окликнул официанта
her voice tells remarkably in the choirеё голос отчётливо выделяется в хоре
her voice trailed off in confusionона смешалась и умолкла
her voice trailed off in confusionона смешалась и замолкла
her voice was flat, with no question or hope in itу неё был безжизненный голос, в нём не было ни вопроса, ни надежды
his voice resonated in the empty churchего голос резонировал в пустой церкви
his voice rises in angerего голос повышается от злости
his voice rises in excitementего голос повышается от возбуждения
his voice was drowned by the din in the streetего голос утонул в уличном шуме
I demand no voice in the matterот меня это никак не зависит
I have no voice in the matterот меня это никак не зависит
in a pathetic voiceжалостным голосом
in an injured voiceобиженным тоном
in reading this poem we ought to humour it with a corresponding tone of voiceчитая это стихотворение, мы должны найти подходящий тон голоса
in sentences written in active voice, the subject performs the action expressed in the verbв предложениях активной конструкции действие, выраженное глаголом, осуществляет подлежащее
may I join you? a loud voice cut in"можно к вам присоединиться?" – ворвался чей-либо громкий голос
Most academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's personaНаучные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователя
press for a greater voice in a decisionтребовать большей роли в принятии решения
raise one's voice in defence of someone, somethingподнять голос в защиту (чего-либо; кого-либо)
raise one's voice in protestподнять голос протеста
say something in a loud voiceсказать что-либо громким голосом
say something in a low voiceсказать что-либо тихим голосом
say something in a sad voiceсказать что-либо грустным голосом
say something in an aggrieved voiceсказать что-либо обиженным тоном
she always speaks in a low voiceона всегда говорит тихим голосом
she coaches in voice techniques at the Drama Academyона занимается постановкой голоса в театральном училище
she has a beautiful voice – neither strong nor weak, but very pure and good in the intonationу неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра
she has a beautiful voice-neither strong nor weak, but very pure and good in the intonationу неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра
she put her magazine down and said something in a neutral voiceон отложила журнал и произнесла что-то безучастным голосом
she sang a song in her gentle voiceона пела песню своим нежным голосом
she spoke in a deep mannikin voiceона говорила низким, мужским голосом
she spoke in a deep mannish voiceона говорила низким мужеподобным голосом
she spoke in a low voice, leaning towards him confidinglyона говорила тихим голосом, доверчиво наклонившись к нему
she spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressionsона говорила спокойным голосом, но при этом употребляла чрезвычайно грубые выражения
she spoke in an angry voiceона говорила сердитым голосом
she spoke in an even voiceговорила она ровным голосом (монотонно)
sing in a deep voiceбасить
sing in a soft voiceнапевать
sing in a soft voiceнапевать вполголоса
sing in full voiceпеть полным голосом
speak in a bass voiceпробасить
speak in a dramatic voiceговорить театрально
speak in a dramatic voiceговорить деланным голосом
speak in a flat voiceговорить глухим голосом
speak in a hoarse voiceговорить хриплым голосом
speak in a husky voiceсипеть
speak in a husky voiceговорить сиплым голосом
speak in a level voiceговорить ровным тоном
speak in a level voiceговорить ровным голосом
speak in a loud voiceговорить громким голосом
speak in a low voiceговорить тихим голосом
speak in a low voiceговорить понизив голос
speak in a nasal voiceговорить в нос
speak in a nasal voiceгнусавить
speak in a natural voiceговорить нормальным голосом
speak in a quiet voiceговорить тихим голосом
speak something in a severe voiceговорить что-либо строгим голосом
speak in a soft voiceговорить вполголоса
tell a joke in a deadpan voiceрассказывать анекдот серьёзным голосом
the associated members participate in General Assemblies with advisory voiceассоциированные члены участвуют в Генеральной ассамблее с правом совещательного голоса
the columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policyавторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политики
the merry old gentleman, in a good, sturdy voice, commenced a songвесёлый пожилой джентльмен запел хорошим низким сильным голосом (Ch. Dickens)
the sound of his voice died away in the distanceзвуки его голоса замерли вдали
the sound of his voice faded in the distanceзвуки его голоса затихли вдали
the voice was still ringing in my earsего голос всё ещё звучал у меня в ушах
there was a tang of displeasure in her voiceв её голосе чувствовалась нотка неудовольствия
there was a tang of displeasure in her voiceв её голосе прозвучала нотка неудовольствия
there was a tang of irony in her voiceв её голосе чувствовалась ироническая нотка
there was a tang of irony in her voiceв её голосе прозвучала ироническая нотка
there was something in the tone of her voice that contented himв её тоне прозвучало что-то, что его удовлетворило
there were "voices" which expressed in some vernacular idiom of Hebrew or Greek the thoughts of the Almightyсуществовали "голоса", выражавшие мысли Всемогущего Бога на просторечных диалектах древнееврейского и греческого языков
there's a note of assurance in his voiceв его голосе слышится уверенность
they heard voices coming from outside in the corridorони услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора
utter in a bass voiceпробасить
utter in a deep voiceпробасить