Subject | English | Russian |
for.pol. | a formidable competitor to the US | опасный соперник США (на международной арене // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
inet. | About us | о нас |
gen. | about us | из-за нас |
gen. | about us | у нас |
gen. | about us | между нами |
law | About Us | о компании (на сайтах компаний, например, rbcholding.com, mitsui.com) |
econ. | access to the US market | доступ на американский рынок (A.Rezvov) |
el. | Accident Analysis Branch of the US-NRC | Отделение анализа аварий Комиссии по регулированию ядерной деятельности США |
mil. | Air National Guard of the US | ВВС Национальной гвардии США |
dipl. | an improvement of China-US relations | оздоровление китайско-американских отношений (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
dipl. | an improvement of China-US relations | улучшение китайско-американских отношений (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil. | Armed forces of the US | ВС США (регулярные и резервные компоненты) |
mil. | Army Air Reconnaissance for Damage Assessment in the Continental US | армейская воздушная разведка для оценки масштабов разрушений на континентальной части США |
mil. | Army National Guard of the US | сухопутные войска НГ США |
polit. | ascendancy to the US presidency | вступление на пост президента США (A.Rezvov) |
mil. | Association of Military Surgeons of the US | Ассоциация военных врачей США |
mil. | Atlantic Council of the US | Атлантический совет США |
polit. | be on power in the US government | входить в состав руководства американского государства (Alex_Odeychuk) |
book. | be on power in the US government | стоять у кормила власти в американском государстве (Alex_Odeychuk) |
intell. | be working for US intelligence | работать на американскую разведку (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | beyond US borders | за пределами границ США (Alex_Odeychuk) |
O&G | billion US dollars | млрд долларов США (MichaelBurov) |
progr. | Bonfatti F., Monari P.D., Sampieri U. IEC 61131-3 Programming Methodology | Флавио Бонфатти, Паола Даньела Монари, Умберто Сампьери 2003 IEC 61131-3 методология программирования (ssn) |
Makarov. | CaF2:U3+ laser | uranium-doped calcium fluoride laser лазер на кристалле флюорита, активированном ураном |
mil. | Canada-US Regional Planning Group | региональная группа стратегического планирования США – Канада |
mil. | Canada-US Regional Planning Group | Региональная канадско-американская группа планирования (CUSRPG) |
gen. | Central US | центральные штаты США (Ремедиос_П) |
O&G, sakh. | certification – UL – US | орган сертификации Лаборатории по технике безопасности (США) |
O&G, sakh. | certification – UL – US | его логотип (cULus) |
mil., avia. | Chief of the US Army Forces | начальник штаба авиации сухопутных войск США |
intell. | classified US satellites | секретные спутники военной разведки США (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | collusion with US anti-China forces | контакты с США или отдельными их представителями в целях осуществления антикитайской деятельности (русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | Commander Amphibious Force, US Pacific Fleet | командующий десантным соединением Тихоокеанского флота США |
mil., avia. | Commander US Naval Forces in the Middle East | командующий военно-морскими силами США на Ближнем Востоке |
mil., avia. | Commander-in-Chief, US Army Forces, Atlantic, Pacific | командующий вооружёнными силами США в Атлантике и на Тихом Океане |
mil., avia. | Commander-in-Chief, US Army Pacific | командующий сухопутными войсками США в районе Тихого океана |
mil., avia. | Commander-in-Chief, US Forces Pacific | командующий вооружёнными силами США в районе Тихого океана |
mil., avia. | Commander-in-Chief, US Pacific Fleet | командующий Тихоокеанским флотом США |
media. | commentators and experts on the U.S. | обозреватели и эксперты по США (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
law | concerns about accessing the US market | проблемы при выходе на американский рынок (Leonid Dzhepko) |
mil. | Continental US Armies in the Military District of Washington | армии на континентальной части США в Вашингтонском военном округе |
mil., avia. | continental US over the horizon | система загоризонтных радиолокационных станций на континентальной части США |
O&G, sakh. | contract on a US Dollar basis payable in Rubles | контракт в долларах США, подлежащий оплате в рублях |
busin. | correction in the US dollar | коррекция курса доллара США (dimock) |
econ. | currency conversion rates – local currency per US dollar | курсы валют-местная валюта за один доллар США (MichaelBurov) |
sec.sys. | deported from the US | депортированный из США (Daily Mirror financial-engineer) |
dipl. | diplomats posted in the US | дипломаты, пребывающие в США (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | do a U-turn | повернуть на 180 градусов |
cables | 19" double-sided cable manager, 1U | Организатор двусторонний 19-дюймовый, 1U (zhm-zoya) |
gen. | drop in upon us in passing | проходя мимо, загляни к нам |
gen. | drop in upon us in passing | проходя мимо, зайди к нам |
mil. | Enlisted Association of the National Guard of the US | Ассоциация военнослужащих рядового и сержантского состава НГ США |
Makarov. | enmesh the US in hostilities | втягивать США в военные действия |
Makarov. | enmesh the US in hostilities | впутывать США в военные действия |
mil. | EUCOM-US Communications Systems Working party | объединённая рабочая группа по согласованию вопросов взаимодействия систем связи командования ВС США в Европейской зоне и континентальной части США |
gen. | exchange rate between the US dollar and | курс доллара США (Alexander Demidov) |
gen. | exchange rate of the US dollar to the Russian Federation rouble | курс доллара США к рублю Российской Федерации (ABelonogov) |
avia. | Federal Aviation Administration of the US | Федеральное управление авиации США (MichaelBurov) |
footb. | FIFA U-20 World Cup | Чемпионат мира по футболу среди команд до 20 лет (Johnny Bravo) |
UN, AIDS. | Food and Drug Administration FDA – US | Управление по контролю за продуктами и лекарствами |
mil. | foreign relations of the US | отношения США с иностранными государствами |
gen. | forespent on us | нам дарованный |
tax. | Form 1042, Annual Withholding Tax Return for U.S. Source Income of Foreign Persons | Форма 1042, "Годовая декларация по налогу, удержанному у источника, для иностранных граждан, получающих доход на территории США" (triumfov) |
gen. | from a business point of view for the group business in the US | с точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | from the US perspective | с позиции США (mascot) |
for.pol. | from the US side | со стороны США (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | from the US side | с американской стороны (Alex_Odeychuk) |
O&G, molikpaq. | GA-61-011e Heat Exch Rm U1,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении U1 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-011e Heat Exchanger Rm U1,Inlet High Temp SW | Теплообменник GA-61-011e в пом. U1, реле контроля перегрева на входе |
O&G, molikpaq. | GA-61-011e Heat Exchanger Rm U1,Inlet Temp Indicator | Теплообменник GA-61-011e в пом. U1, индикатор темп. на входе |
O&G, molikpaq. | GA-61-011e Heat Exchanger Rm U1,Outlet Low B252temp SW | Теплообменник GA-61-011e в пом. U1, реле контроля пониж. темп-ры на выходе B252 |
O&G, molikpaq. | GA-61-011e Heat Exchanger Rm U1,Outlet Low B252temp SW | Теплообменник GA-61-011e в пом. U1, реле контроля пониженной температуры на выходе B252 |
O&G, molikpaq. | GA-61-011e Heat Exchanger Rm U1,Outlet Temp Indicator | Теплообменник GA-61-011e в пом. U1, индикатор темп. на выходе |
O&G, molikpaq. | GA-61-011f Heat Exch Rm U2,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении U2 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-011f Heat Exchanger Rm U2,Inlet Temp Control Vlv | Терморегулирующий клапан на входе теплообменника GA-61-011f, пом. U2 |
O&G, molikpaq. | GA-61-011f Heat Exchanger Rm U2,Inlet Temp Controller | Теплообменник GA-61-011f в пом. U2, терморегулятор на входе |
O&G, molikpaq. | GA-61-011f Heat Exchanger Rm U2,Inlet Temp Indicator | Теплообменник GA-61-011f в пом. U2, индикатор темп. на входе |
O&G, molikpaq. | GA-61-011f Heat Exchanger Rm U2,Outlet Low Temp SW | Теплообменник GA-61-011f в пом. U2, реле контроля пониж. темп-ры на выходе |
O&G, molikpaq. | GA-61-011f Heat Exchanger Rm U2,Outlet Low Temp SW | Теплообменник GA-61-011f в пом. U2, реле контроля пониженной температуры на выходе |
O&G, molikpaq. | GA-61-011f Heat Exchanger Rm U2,Outlet Temp Indicator | Теплообменник GA-61-011f в пом. U2, индикатор темп. на выходе |
gen. | give us a cast of your office | покажите нам образчик своего искусства |
gen. | give us a cast of your trade | покажите нам образчик своего искусства |
gen. | give us a drink | дайте нам чего-нибудь выпить |
gen. | give us a song | спойте что-нибудь |
gen. | give us none of your sauce | пожалуйста без дерзостей |
gen. | give us something flashy | скажите нам что-нибудь хорошенькое |
gen. | give us something flashy | скажите нам что-нибудь острое |
el. | global U1 symmetry | глобальная симметрия U1 |
gen. | grant someone legal residency with the right to work in the US | предоставить кому-л гражданство с правом работы в США |
nucl.phys. | have a 235U concentration of ... % | обогащение по урану-235 составляет ... % (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
polit. | have done immense harm to the prestige and dignity of US democracy | наносить колоссальный ущерб престижу и достоинству демократии в США (Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | he did not look at us | он на нас не посмотрел |
gen. | he did not speak to us | он с нами не говорил |
gen. | he gave us a cast of his office | он сыграл с нами свойственную ему штуку |
gen. | he has chalked us out a way to happiness | он проложил нам путь к блаженству |
gen. | he knew neither of us | он никого из нас не знал |
Makarov. | he obliquely referred to the US and Britain | он косвенно намекал на США и Великобританию |
polit. | to hold one's own against US dollar | удерживать свои позиции по отношению к доллару США (о валюте ssn) |
gen. | 2 holes drill to suit u-bolt size ref. note-3 | просверлить 2 отверстия под размер u-образных болтов, см. прим.-3 (eternalduck) |
USA | I2U2 | Группа I2U2 (Группа, объединяющая Индию, Израиль, Объединенные Арабские Эмираты и США по вопросам в области водных ресурсов, энергетики, транспорта, космоса, здравоохранения и продовольственной безопасности. xieji) |
polit. | ideology of today's US right | идеология современного правого политического лагеря в США (Alex_Odeychuk) |
geogr. | in both the US and UK | в США и Великобритании (cnn.com Alex_Odeychuk) |
geogr. | in the US | в США (Alex_Odeychuk) |
geogr. | in the US state of Rhode Island | в штате Род-Айленд (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the US the President is both the Chief of State and the Chief Executive | в США президент является как главой государства, так и главой правительства |
law | Incorporate U.S. Public Law 106-229 | Публичный закон США 106-229 (pandia.ru Liliash) |
gen. | Investment in US Property | инвестиции в имущество на территории США (Yuri Tovbin) |
for.pol. | issues vital to US national security | вопросы, жизненно важные для национальной безопасности США (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | it is a great restraint upon us | это большое для нас стеснение |
gen. | it is all over with us | мы пропали |
gen. | it is not so with us | нельзя того же сказать о нас |
gen. | it makes them backward to engage with us in alliance | вследствие этого они не решаются вступить с нами в союз |
mil. | Joint US-Canada Civil Emergency Planning committee | объединённый американо-канадский комитет по разработке чрезвычайных планов в гражданской области |
mil., avia. | Joint US Military Affairs Group, Korea | объединённая группа военного сотрудничества между США и Республикой Корея |
mil. | Joint US Military mission for Aid | Объединённая американская военная миссия по оказанию помощи (другим странам) |
mil., avia. | joint US military mission for aid to Turkey | объединённая военная миссия США для оказания помощи Турции |
inf. | just between US girls | между нами девочками (между нами between us; or chickens) |
Makarov. | Kerry is the man to beat in the US Democrats' race | Керри является фаворитом предвыборной гонки у демократов |
econ. | legally anchor the peso to the US dollar | законодательно привязать песо к доллару (A.Rezvov) |
math. | let u be such that x u changes sign at most N-1 times | меняет знак не более N-1 раз |
gen. | let us argue without disputing | будемте разбирать, а не спорить |
gen. | let us break off here | оставим это |
gen. | let us call another cause | оставим этот разговор |
gen. | let us call another cause | будем говорить о чём-л. другом |
gen. | let us desist | перестанем |
gen. | let us examine this subject to the bottom | разберём этот предмет основательно |
gen. | let us forbear no ceremony | пожалуйста без чинов |
gen. | let us forbear no ceremony | пожалуйста запросто |
gen. | let us forbear no ceremony | пожалуйста без церемоний |
gen. | let us forbear without ceremony | пожалуйста запросто |
gen. | let us forbear without ceremony | пожалуйста без чинов |
gen. | let us forbear without ceremony | пожалуйста без церемоний |
gen. | let us go and beat up his quarters | пойдёмте к нему на дом |
gen. | let us have a little chitchat | поболтаем немножко |
gen. | let us have a little music | сыграйте нам что-нибудь |
gen. | let us have a little music | сыграем что-нибудь |
gen. | let us have a run | побегаем немножко |
gen. | let us have no quarrel | не будем ссориться |
gen. | let us improve the occasion | воспользуемся удобным случаем |
gen. | let us improve the opportunity | воспользуемся удобным случаем |
gen. | let us knock off here | не будем больше говорить об этом |
gen. | let us make man in our image | сотворим человека по образу нашему |
gen. | let us perform our utmost | сделаем всё, что в наших силах |
gen. | let us perform our utmost | сделаем всё возможное |
gen. | let us say no more about it | не будем более говорить об этом |
gen. | let us venture it | рискнём ("I don't suppose they remember faces in so busy a place. Let us venture it." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
media. | line toward the US | политика по отношению к США (bigmaxus) |
el. | local U1 symmetry | локальная симметрия U1 |
gen. | look in upon us when you come our way | загляните к нам на минутку, когда будете в нашей стороне |
mil., avia. | Major US Army Reserve Command | Главное командование резерва сухопутных войск США |
Makarov. | make a U-turn | повернуть на 180 градусов |
O&G, sahk.s. | million US dollars | миллион долларов США |
O&G | million US dollars | млн долл. США (MichaelBurov) |
fin. | million US dollars | млн долларов США (MichaelBurov) |
fin. | million US dollars | миллионов долларов США (MichaelBurov) |
fin. | move away from the US dollar | отход от расчётов в долларах США (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | multi-function electro-optics for the defense of US aircraft | многофункциональные оптико-электронные средства для защиты летательных аппаратов США |
mil. | National Guard Association of the US | Ассоциация НГ США |
mil. | National Guard of the US | Национальная гвардия США |
sec.sys. | National Security Committee of the US House of Representatives | Комитет по национальной безопасности Палаты представителей Конгресса США (Alex_Odeychuk) |
mil. | Naval Assistant to the Military Aide to the President of the US | военно-морской помощник военного адъютанта президента США |
gen. | non-US | за пределами США (Andy) |
astronaut. | NORAD US SPACECOM Commander | командующий космической связью вооружённых сил США в объединённом командовании противовоздушной обороны североамериканского континента |
mil. | nuclear attack hazards in the Continental US | опасные последствия ЯУ по континентальной части США |
Makarov. | nutrients that cause lakes to age rapidly are increasing in U.S. waters | количество биогенных веществ, вызывающих быстрое старение озёр США, непрерывно увеличивается |
mil. | Office of the Chief of Staff, US Army | аппарат начальника штаба сухопутных войск США (Киселев) |
mil. | office of the US Army Attache | отдел по делам военных атташе США (СВ) |
geogr. | on US soil | на территории США (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | one bottle will serve us | нам будет достаточно одной бутылки |
mil., avia. | OTH-B Continental US over-the-horizon backscatter | загоризонтная радиолокационная станция с обратным рассеянием в системе противовоздушной обороны континентальной части США (radar system) |
mil. | outside of continental US training | боевая подготовка войск за пределами континентальной части США |
mil. | outside the continental limits of the US | за пределами континентальной части США |
mil. | outside the US | за пределами США |
gen. | P2U – Permit to Use | разрешение на использование (Yakov) |
gen. | people who died in illegal crossings of the US-Mexico border | погибшие при незаконном пересечении границы между США и Мексикой (bigmaxus) |
mil. | post-attack mobilization of the US Army | мобилизация частей и соединений СВ США после ракетно-ядерного удара |
for.pol. | potential threat to the US-led world order | вероятный противник мирового порядка под предводительством США (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | Precision Guided System US | высокоточная система наведения США |
patents. | priority to US provisional patent application | приоритет предварительной заявки на патент США (VladStrannik) |
gen. | Purchasing Power of US Dollar | покупательская способность доллара (Джонни) |
fin. | receive a cheque made out in US dollars | получить чек, эмитированный в долларах США (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | recession in the US will have a knock-on effect on UK exports | спад в экономике США приведёт к сокращению экспорта товаров из Великобритании |
gen. | refreshments were offered us | нам предложили закусить |
gen. | religion wills us to love our enemies | религия повелевает вам любить ваших врагов |
forex | replace the US dollar | заменить доллар США (в международных расчётах // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | risks and uncertainties in the US-China relationship | риски и неопределённости в американо-китайских отношениях (cnn.com Alex_Odeychuk) |
oil | rules and regulations issued by the Minerals Management Service for exploration and drilling on the federal outer continental shelf sea bottom in the US | Нормы и правила, изданные Службой управления минеральными ресурсами для разведки и бурения на дне моря внешнего континентального шельфа США |
polit. | run for the US presidency | баллотироваться на пост президента США (CNN Alex_Odeychuk) |
foreig.aff. | Russia-US-Japan Trilateral Forum on Cooperation in the Northern Part of the Pacific | Трёхсторонний форум по сотрудничеству в северной части Тихого океана Россия-США-Япония |
O&G, sakh. | Russian US Dollar | российский доллар США (RUD Sakhalin Energy) |
ed. | savant UK /ˈsæv.ənt/ US /sævˈɑːnt/ | учёный (a person with a high level of knowledge or skill, especially someone who is less able in other ways:: There are musical savants who are very awkward physically – until they sit at the piano. cambridge.org ZalinaSpeaks) |
textile, tradem. | shape-2-U | "шейп-2-U" (найлоновая лёгкая эластичная пряжа) |
Makarov. | she was refused entry to the US | ей было отказано во въезде в США |
gen. | some extent of that which touches us most we know last | мы узнаём последними о том, что нас больше всего касается |
slang | sona'bitch'u | подонок |
ling. | speak in a US accent | говорить с американским акцентом (Alex_Odeychuk) |
dipl. | special envoy of the US Secretary of State for Eurasian energy | Специальный посланник Государственного секретаря США по вопросам евразийской энергетики (CNN, 2016) |
mil. | Special Operations Commander for the US in the Middle East | Командующий Силами специальных операций США на Ближнем Востоке (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | splinter US influence | подрывать влияние США за рубежом (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
law | TEACH Act of 2002 of the U.S | Закон США о технологии, образовании и гармонизации авторского права, или Закон TEACH (SWexler) |
gen. | tell us the way | укажи нам дорогу |
patents. | temporary presence in the US | временное присутствие на территории США (присутствие нарушающих патентное законодательство объектов допускается, если они служат напр., лишь для обеспечения потребностей иностранного самолёта или корабля) |
O&G, molikpaq. | TG-55-039 Sewage T/ Ment Plant U.V. Analyser | Анализатор ультрафиолетового излучения системы очистки промышленной канализации |
O&G, molikpaq. | TG-55-039 Sewage T/ Ment Plant U.V. Lamp Totalizer | Сумматор продолжительности работы ультрафиолетовой лампы системы очистки промышленной канализации |
O&G, molikpaq. | TG-55-039 Sewage T/ Ment Plant U.V. Sensor Operating Ind | Индикатор ультрафиолетового излучения промышленной системы очистки канализации |
O&G, molikpaq. | TG-55-039 Sewage T/ Ment Plant U.V. Sterilised Elapsed T | Счётчик наработанных часов ультрафиолетовой установки системы очистки промышленной канализации |
O&G, molikpaq. | TG-55-039 Sewage T/ Ment Plant U.V. Steriliser Recorder | Регистратор ультрафиолетового излучения системы очистки промышленной канализации |
O&G, molikpaq. | TG-55-039 Sewage T/ Ment Plant U.V. Wiper Timer Switch | Переключатель с таймером протирочного устройства кварцевой лампы системы очистки промышленной канализации |
gen. | that pronunciation is not U | такое произношение не принято |
Makarov. | the airfield had been seized by the US troops | аэродром был захвачен американскими войсками |
Makarov. | the American Historical Association has created a wiki intended to provide information about archival repositories in the US | Американская ассоциация историков создала вики-сайт, который будет предоставлять информацию об архивных хранилищах в США |
gen. | the book was banned in the US, as were two subsequent books | эта книга, как и две последующие, была запрещена в США |
gen. | The curve is an inverse U shape | Эта кривая выглядит как перевернутая буква U (A.Rezvov) |
Makarov. | the entry of the US into the war | вступление США в войну |
Makarov. | the Japanese refused to import US made cellular phones whereupon the US imposed strict tariffs on Japanese exports | японцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаров |
gen. | the land bears south of us | берег лежит к югу от нас |
Makarov. | the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США |
gen. | the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries. | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США (bigmaxus) |
Makarov. | the outlook for steel demand in the US | перспективы спроса на сталь в США |
gen. | the portraits and designs on US paper currency | портреты и рисунки на американских денежных банкнотах |
gen. | the provisions will hold us till we arrive | нам хватит запасов до приезда |
Makarov. | the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" | русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавес |
Makarov. | the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" | русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес" |
gen. | the ship is gaining upon us | корабль нас настигает |
Makarov. | the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев |
gen. | the stars have us to bed | звёзды заставляют нас ложиться спать |
gen. | the swell has set us to the south-east | волнением сбило нас к юго-востоку |
gen. | the U-2 | "Ю-ту" (ирланд. рок-группа авангардного направления) |
gen. | the U-2 | "Ю-2" |
inf. | the US | Штаты (SirReal) |
dipl. | the US acts fan international tension | действия США усиливают международную напряжённость |
Makarov. | the US Ambassador to the U.N.O. | постоянный представитель США при ООН |
Makarov. | the US and other Western countries were widely penetrated by KGB agents | в США и другие западные страны внедрилось огромное количество агентов КГБ |
Makarov. | the US can pare back its military presence in Asia as well | соединённые Штаты могут также сократить своё военное присутствие в Азии |
gen. | the US country-music chartreuse | американские таблицы наиболее популярных пластинок в стиле кантри |
gen. | the US Design Management Institute | Американский институт управления дизайном |
gen. | the US exhibition | выставка США |
Makarov. | the US government resettled the Native Americans in reservations | правительство США переселило коренных американцев в резервации |
Makarov. | the US has thrown its weight behind the new leader | Соединённые Штаты всем своим авторитетом поддерживали нового лидера |
dipl. | the US-initiated embargo | эмбарго, введённое по инициативе США |
Makarov. | the US is sending additional troops to the region | США посылают дополнительные войска в этот регион |
int. law. | the US-Japan mutual defense treaty | договор о взаимной обороне между США и Японией (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the US markets are at least showing signs of life | по крайней мере, фондовые рынки в США подают признаки жизни |
econ. | the US-Russia Investment Fund | Инвестиционный фонд США-России (the US-Russia Investment Fund (TUSRIF) Alex Lilo) |
econ. | the US-Russia Investment Fund | ТУСРИФ (Alex Lilo) |
Makarov. | the US-Russia Social Expertise Exchange SEE is now accepting applications for its Independent Professionals Project Initiative | в настоящее время Российско-американская программа "Обмен социальным опытом и знаниями" ОСОЗ принимает заявки на участие в конкурсе проектов независимых профессионалов |
gen. | the US-Russian relationship | российско-американские отношения (mascot) |
Makarov. | the US Senate | сенат США |
gen. | the US State Department | Госдепартамент США |
gen. | the US Supreme Court | Верховный суд США (Svetlana Sfarzo) |
Makarov. | the US take-up of Internet trading is much higher than in the UK | число клиентов интернет-торговли в США гораздо выше, чем в Великобритании |
Makarov. | the US take-up of Internet trading is much higher than in the UK | количество клиентов интернет-торговли в США гораздо выше, чем в Великобритании |
Makarov. | the US was flooded with cheap televisions | США завалены дешёвыми телевизорами |
gen. | they reported ill of us | они дурно отозвались о нас |
gen. | they themselves were with us | они сами были с нами |
polit. | third position area of the US missile shield | третий позиционный район США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the US missile shield | ТПР ПРО США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the US missile shield | ТПР (MichaelBurov) |
gen. | this will be enough for us to live on | этого будет нам достаточно, чтобы прожить |
gen. | this will combine every power in Europe against us | это вызовет против нас коалицию всех европейских держав |
gen. | this wind will soon blow us over | этот ветер скоро пригонит нас (говоря о плавании) |
Makarov. | those who are not with us today | за тех, кто не с нами сегодня |
Makarov. | those who are not with us today | за тех, кто в море |
gen. | those who are not with us today | за тех кто в море (grafleonov) |
gen. | 'tis very scarce with us | мы нуждаемся |
gen. | 'tis very scarce with us | у нас очень мало |
busin. | Treasury Department of the US | Министерство финансов США |
media. | U-2 | Ю-ту |
adv. | 4 u | для тебя |
astr. | U1.27 | Громадная группа квазаров (крупнейшая из известных больших групп квазаров, состоящая из 73 квазаров. При размере 4 млрд световых лет она является одной из крупнейших структур в наблюдаемой Вселенной. Громадная группа квазаров расположена в созвездии Льва. Она имеет размеры 1240×640×370 Мпк и массу 6,1·1018 солнечных масс. Alex_Odeychuk) |
media. | U-96 | Ю-найнти сикс |
nucl.phys. | U-235 | уран-235 (MichaelBurov) |
prop.name | U2 | "Ю-Ту" |
mining. | U 1000 | урановых единиц (условное обозначение) |
gen. | 1U | ячейка в телекоммуникационном шкафу (a rack unit measurement. wiki – АД) |
immunol. | U937 | линия U937 (линия клеток моноцитарного лейкоза человека olga don) |
cinema | U-571 | Подлодка U-571 (Leonid Dzhepko) |
gen. | 1U | 1 юнит (comtrade.ua I. Havkin) |
corrupt. | U4 Anti-corruption Resource Center | Центр антикоррупционных информационных ресурсов (входит в состав Института науки и интеллектуальной свободы им. Кристиана Микельсена в г. Берген, Норвегия ambassador) |
media. | КU-band | поддиапазон КU (10,7— 11,7 ГГц, 10,70-12,75 ГГц, 11,7-12,5 ГГц, 12,4-18,0 ГГц, 12,75-14,80 ГГц, 15,35-17.25 ГГц, 14/12 ГГц, на линии «спутник-Земля» 10,7-11,7 ГГц или 11,7-12,5 ГГц, на линии «Земля-спутник» 14,0—14,8 ГГц или 17,3-18,1 ГГц) |
media. | КU-band | диапазон КU (10,7— 11,7 ГГц, 10,70-12,75 ГГц, 11,7-12,5 ГГц, 12,4-18,0 ГГц, 12,75-14,80 ГГц, 15,35-17.25 ГГц, 14/12 ГГц, на линии «спутник-Земля» 10,7-11,7 ГГц или 11,7-12,5 ГГц, на линии «Земля-спутник» 14,0—14,8 ГГц или 17,3-18,1 ГГц) |
winemak. | U-brew | система аренды оборудования для производства пива в США |
el. | U burner 235 | реактор на 235U |
win.tast. | U. C. Davis scoring system | система 20-балльной органолептической оценки, разработанная в Университете штата Калифорния (названа в честь профессора В. Дэвиса) |
радиоакт. | 238U chamber | 238U-камера |
nucl.phys., радиоакт. | 238U chamber | урановая камера |
радиоакт. | 238U chamber | камера с ураном-238 |
media. | u-chart | контрольная карта для среднего числа дефектов, приходящихся на изделие в выборке из n изделий |
med. | U/cm2 | ед.NIH / см2 или NIH / см2 (Единица активности альфа-тромбина) |
med. | u creatinine in urine | содержание креатинина в моче |
O&G | U – cup | уплотнение П-образного сечения |
el. | U flow | течение в U-образном колене |
el. | U-format | формат "Ю-матик" (профессиональной аналоговой композитной видеозаписи для видеожурналистики) |
media. | U-format cassette | видеокассета стандартного размера, в которой применяется магнитная лента шириной 3/4" 19,05 мм, используется в системе U-Matic |
el. | U-format H | U-формат H |
el. | U-format SP | U-формат SP (профессиональной аналоговой композитной видеозаписи для видеожурналистики) |
Makarov. | U-free | не содержащий урана |
hi.energ. | U group e.g.: U-6 group | группа U группа U6 |
med.appl. | u.h.f. therapy | ультравысокочастотная терапия |
med.appl. | u.h.f. therapy | УВЧ-терапия |
med.appl. | u.h.f. therapy apparatus | аппарат для ультравысокочастотной терапии |
med.appl. | u.h.f. therapy apparatus | аппарат для УВЧ-терапии |
tech. | 2U high | высота 2U (3,469 дюймов; 88,1 мм WiseSnake) |
media. | U interface | интерфейс между телефонной компанией и пользователем (также называется локальной петлёй цифрового абонентского канала) |
astronaut. | U is a measure of volume of about 1 litre | U-мера объёма около 1 литра (1U, 2U, 3U... 12U cubesat AllaR) |
automat. | U-line surface | поверхность с U-образной образующей |
media. | U-loading | способ зарядки и транспортирования видеоленты в видеомагнитофоне, при котором она охватывает барабан видеоголовок в форме буквы U |
el. | U-match | согласование с помощью U-образной раздвижной коаксиальной секции |
media. | U-Matic SP | формат видеокассеты, совместимый с U-Matic, но с улучшенным качеством видеозаписи за счёт использования специальной оксидной ленты |
media. | U modulator | модулятор цветоразностного сигнала B-Y (см. blue color difference modulator) |
elev. | U-nail | П-образный гвоздь (translator911) |
qual.cont. | U-notch | концентратор U-образной формы (ГОСТ 19281-89, испытания на ударный изгиб: При испытании образцов с концентратором вида U допускается снижение ударной
вязкости на одном образце на 15 %, при испытании образцов с концентратором вида V допускается снижение ударной вязкости на одном образце на 30 %; при этом среднее значение результатов испытаний должно быть не ниже норм табл. 6 и 7. stroyinf.ru DRE) |
qual.cont. | U-notch | концентратор вида U (ГОСТ 19281-89, испытания на ударный изгиб: При испытании образцов с концентратором вида U допускается снижение ударной
вязкости на одном образце на 15 %, при испытании образцов с концентратором вида V допускается снижение ударной вязкости на одном образце на 30 %; при этом среднее значение результатов испытаний должно быть не ниже норм табл. 6 и 7. stroyinf.ru DRE) |
mil. | U notch | мушка с полукруглым намушником (Мушка защищена полукруглым намушником.) |
abbr., nucl.pow. | U3O8 | закись-окись урана (Есенжан) |
univer. | U of M | Университет Манитобы (канадской провинции YanaLibera) |
weap. | U of the backsight | прорезь прицела |
gen. | U.P. | штат Уттар-Прадеш (Индия; сокращение используется как разговорный вариант названия штата raveena2) |
tech. | U packing | уплотнение с U-образным сечением |
радиоакт. | U-port | полюс типа (undefined U-port standards, CAMAC, U) |
genet. | U1-RNA | U1-РНК (одна из наиболее многочисленных в клетках млекопитающих (несколько млн. молекул на 1 ядро) малых ядерных РНК, состоящая из 165 нуклеотидов, является компонентом большинства ядерных рибонуклеопротеиновых частиц; предполагается участие U1-РНК в сплайсинге dimock) |
gen. | U.S. | "дядя Сэм" |
USA | U.S. Agency for International Development | Агентство США по международному развитию (USAID usaid.gov Amb3r) |
NATO | U.S. air force reserve career center | центр резервного формирования военной службы ВВС США (Yeldar Azanbayev) |
foreig.aff. | U.S. Ambassadors Fund for Cultural Preservation | Фонд послов США по сохранению культурных ценностей (Vasq) |
amer. | U.S Army equivalent: Chief Warrant Officer 2 | прапорщик (Maggie) |
amer. | U.S Army equivalent: Chief Warrant Officer 3 | старший прапорщик (Maggie) |
amer. | U.S Army equivalent: Full General | генерал армии (Maggie) |
mil., WMD | U.S. Army Material Command | Управление МТО Сухопутных войск США (USAMC) |
mil., WMD | U.S. army material command | управление материально-технического обеспечения СВ США |
mil. | U.S. ARMY tape | нашивка-знак принадлежности к СВ США |
IT | U/S bit | флаг режима пользователя / супервизора |
amer. | U.S. Bullion Depository | хранилище золотого запаса США (Taras) |
amer. | U.S. Bullion Depository | депозитарий драгоценных металлов США (Taras) |
law | U S. Carriage of Goods by Sea Act. "1936" | Закон о перевозке грузов морем 1936 года (США Спиридонов Н.В.) |
dipl. | U.S. Charge d'Affaires | поверенный в делах США (Washington Post Alex_Odeychuk) |
dipl. | U.S. credibility | доверие к США (Fortune Alex_Odeychuk) |
gen. | U.S. Department of Agriculture's Animal and Plant Health Inspection Service | Служба инспекции здоровья животных и растений Министерства сельского хозяйства США (Johnny Bravo) |
law | U.S. Drug Price Competition and Patent Term Restoration Act | Закон США от 1984 года о конкуренции цен на медицинские препараты и о восстановлении срока действия патентов (Moonranger) |
progr. | U.S. formatted date | дата в формате, принятом в CIIIA (месяц/день/год (month/day/year), напр., 02/09/2004; отображение (форматирование) даты и времени ssn) |
seism. | U.S. Geological Survey Bulletin | Бюллетень сейсмологических наблюдений США |
ecol. | U.S. Green Building Council | Совет по зелёному строительству (США MichaelBurov) |
law | U.S. Immigration and Nationality Act | Закон США об иммиграции и гражданстве (Ying) |
tax. | 1040 U.S. Individual Income Tax Return | Форма 1040 -" Декларация о выплате индивидуального подоходного налога США" |
law | U.S. legal resident | лицо, проживающее в США на законных основаниях (Alex_Odeychuk) |
law.enf. | U.S. Marshals Service | Служба судебных исполнителей (The Marshals Service is primarily responsible for the protection of judges and other judicial personnel, the administration of fugitive operations, the management of criminal assets, the operation of the United States Federal Witness Protection Program and the Justice Prisoner and Alien Transportation System, the execution of federal arrest warrants, and the protection of senior government officials through the Office of Protective Operations. Throughout its history the Marshals have also provided unique security and enforcement services including protecting African American students enrolling in the South during the civil rights movement, escort security for United States Air Force LGM-30 Minuteman missile convoys, law enforcement for the United States Antarctic Program, and protection of the Strategic National Stockpile: The United States Marshals Service (USMS) is a federal law enforcement agency in the United States. The USMS is a bureau within the U.S. Department of Justice, operating under the direction of the attorney general,[3] but serves as the enforcement arm of the U.S. federal courts to ensure the effective operation of the judiciary and integrity of the Constitution.[ Paul Siebert) |
tax. | U.S. Military Health Care System | система медицинского обслуживания в вооружённых силах США |
hydrol. | U.S. P-46 sampler | батометр U.S. P-46 (для отбора проб взвешенных наносов) |
gen. | U.S. person | гражданин США (reverso.net kee46) |
gen. | U.S. person | резидент США (reverso.net kee46) |
el. | U.S. 1996 Telecommunications Bill | Билль 1996 г. о телекоммуникациях в США |
amer. | U.S. Treasury Agent | агент казначейства США (Taras) |
amer. | U.S. Treasury Officer | сотрудник казначейства США (Taras) |
amer. | U.S. Treasury Officer | агент казначейства США (Taras) |
IMF. | U.S.-Canada Free Trade Agreement | Соглашение о свободной торговле между США и Канадой |
comp., net. | 1U server | сервер формата 1U (1U= 1 unit Artjaazz) |
jarg. | 1u server | одноюнитовый сервер (Sidecrawler) |
el. | U-shaped conductor | проводник U-образного сечения |
stat. | U-shaped curve | кривая, выражающая зависимость умеренного потребления алкоголя и уменьшения уровня смертности (при сравнении алкоголиков и непьющих) |
nucl.phys., OHS | U-shaped maze | лабиринт в виде U |
IT | U-shaped valley | U-долина |
IT | U3 smart functionality | смарт-приложения U3 (AlaskaGirl) |
inet. | U3 smart functionality | смарт-функционал U3 (O N E) |
el. | U1 symmetry | симметрия U1 |
gen. | U-turn | поворот назад (A turn, as by a vehicle, completely reversing the direction of travel. – thefreedictionary.com TaylorZodi) |
mil. | U-turn | дорожный знак "место разворота" |
gen. | U-turn | поворот на 180 ° |
Makarov. | 235U-238U fission ratio | отношение числа делений ядер 235U и 238U |
qual.cont. | U/U/1 queue | одноканальная детерминированная система массового обслуживания |
qual.cont. | U/U/1 queue | одноканальная система массового обслуживания с регулярным входящим потоком и постоянным временем обслуживания |
econ. | U6 unemployment | Система учёта, при которой учитываются как добровольные, так и вынужденные безработные (molten) |
med. | u urea in urine | содержание мочевины в моче |
astr. | U, В, V system | система U, В, V |
gen. | uranium isotope U-235 | изотоп урана-235 (bigmaxus) |
el. | US advanced light water reactor | усовершенствованный лёгководный реактор (США) |
med. | US Agency for Health Care Policy and Research | Агентство по здравоохранению и качеству исследований США (irinaloza23) |
EBRD | US Agency for International Development | Агентство международного развития США (USAID, AMP США Georgy Moiseenko) |
econ. | US Agency for International Development | Агентство международного развития США (АМР США; USAID Janel4ik) |
oil.proc. | US and Canada | регион US & CAN (MichaelBurov) |
law | US Anti-Cybersquatting Consumer Protection Act | Закон США о защите прав потребителей от покупки и регистрации доменного имени, могущего служить торговой маркой, с целью последующей его перепродажи (Val Voron) |
patents. | US Application Publication | публикация заявки на патент США (VladStrannik) |
mil., avia. | US Army AG Publications Center | издательский центр консультативной группы вооружённых сил США |
mil. | US Army distinguishing insignia tape | нашивка-знак принадлежности к СВ США (Киселев) |
mil., avia. | US Army Europe Tactical Automated Command and Control System | тактическая автоматизированная система командования и управления сухопутных войск США в Европе |
mil. | US Army institute for Advanced Russian and East European Studies | НИИ СВ по перспективному изучению СССР и социалистических стран Восточной Европы |
mil. | US Army institute for Professional Development | заочный институт СВ по специальной подготовке |
mil. | US Army Medical Research and Materiel Command | управление медицинских исследований и материально-технического обеспечения Армии США (klabukov) |
mil. | US Army Military Assistance institute | НИИ СВ по проблемам военной помощи иностранным государствам |
mil. | US Army Military district of Washington | Вашингтонский военный гарнизон СВ США |
mil. | US Army Military Traffic Management Command | командование воинских перевозок сухопутных войск США (Киселев) |
mil. | US Army Reserve | резерв личного состава СВ США (Киселев) |
mil. | US Army Reserve Command | командование резерва СВ (Киселев) |
mil. | US Army Southern Europe task force | Южно-Европейская тактическая группа СВ США (в составе ОВС НАТО на Южно-Европейском ТВД) |
mil. | US Army Southern European task force | Южно-Европейская тактическая группа СВ США (в составе ОВС НАТО на Южно-Европейском ТВД) |
mil. | US Army Surface Deployment and Distribution Command | Командование наземного развёртывания и снабжения СВ США (tshd) |
mil. | US Army Surface Deployment and Distribution Command | Командование наземного развёртывания и снабжения Армии США (tshd) |
econ. | US-ASEAN Business Council | Деловой совет США-АСЕАН (Alex Lilo) |
Gruzovik, econ. | US AT | порты Атлантического побережья США (US Atlantic ports) |
forens. | US Attorney General | Генеральный прокурор США (Alex Lilo) |
mob.com. | US bank | банк США |
oil.proc. | US & CAN | регион USGC (не рек. MichaelBurov) |
oil.proc. | US & CAN | регион US & CAN (MichaelBurov) |
oil.proc. | US & Canada | регион USGC (не рек. MichaelBurov) |
oil.proc. | US & Canada | регион US & CAN (MichaelBurov) |
comp.sec. | US-CERT = United States Computer Emergency Readiness Team | Компьютерная команда экстренной готовности США (SWexler) |
busin. | US Chamber of Commerce | Торговая палата США (the; крупнейшая в мире некоммерческая лоббистская организация, представляющая интересы широких деловых кругов и ассоциаций США; не путать с Американской торговой палатой (AmCham). Alexander Demidov) |
for.pol. | US-China relationship | американо-китайские отношения (дипломатические, политические и экономические отношения между США (сверхдержавой) и КНР (потенциальной сверхдержавой), важнейшие двусторонние отношения в мире на сегодняшний день cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | US Citizenship and Immigration Services | Служба Гражданства и иммиграции США (источник – irs.gov dimock) |
fin. | US credit crisis | кредитный кризис в США (Alex_Odeychuk) |
USA | US Cybersecurity and Infrastructure Security Agency | Агентство кибербезопасности и безопасности инфраструктуры США (cnn.com Alex_Odeychuk) |
mil. | US defence secretary | министр обороны США (the ~ Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | US Department of Energy | Министерство энергетики США (научно-исследовательские работы в области энергетических технологий, маркетинг федеральных мощностей, вопросы регулирования и др.) |
gen. | US Department of the Interior | Министерство природных ресурсов США (Wolverin) |
patents. | US Digital Millennium Copyright Act | Закон США о защите авторских прав в цифровую эпоху (Ying) |
O&G, tengiz. | US dollar | американский доллар (Yeldar Azanbayev) |
bank. | US dollar | доллар США |
busin. | US dollar | доллар США (USD) |
forex | US dollar exchange rate | курс доллара США (по отношению к ... – against ... ; англ. термину в тексте предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk) |
gen. | US Dollar Index | Индекс доллара, показывающий отношение стоимости американского доллара к корзине из шести основных валют мира (Sibiricheva) |
O&G | US Dollars Billion | млрд долларов США (MichaelBurov) |
mil. | US European Command | Командование ВС США в Европе (USEUCOM) |
transp. | US -European Communications | системы связи США в Европе |
gen. | US Federal Reserve System | Федеральная резервная система США (Alexander Demidov) |
law | US Foreign Corrupt Practices Act | закон США о коррупции за рубежом (Milcha) |
law | US Foreign Corrupt Practices Act | Федеральный закон США о противодействии зарубежной коррупционной практике (andrew_egroups) |
gen. | US Foreign Corrupt Practices Act | Закон США о борьбе с коррупцией во внешнеэкономической деятельности (The Foreign Corrupt Practices Act of 1977 (FCPA) (15 U.S.C. § 78dd-1, et seq.) is a United States federal law known primarily for two of its main provisions, one that addresses accounting transparency requirements under the Securities Exchange Act of 1934 and another concerning bribery of foreign officials. WK Alexander Demidov) |
gen. | US Foreign Corruption Practices Act | Закон США о коррупции за рубежом (dzamaia) |
gen. | US GAAP financial statements | финансовая отчётность по US GAAP (Alexander Demidov) |
SAP.fin. | US Generally Accepted Accounting Principles | положения бухгалтерского учёта |
tax. | US Generally Accepted Accounting Principles | Общепризнанные принципы бухгалтерского учёта США (US GAAP) |
gen. | US Grains Council | Зерновой совет США (Alexander Demidov) |
gen. | US House Energy and Commerce subcommittee | Комитет энергетики и торговли Конгресса США (indrajiita) |
intell. | US Intel | разведывательные органы США (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | US Joint Military Frequency Allocation plan | общий план распределения частот сети радиосвязи ВС США (в Европейской зоне) |
for.pol. | US-led | под предводительством США (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | US-led world order | мировой порядок под предводительством США (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
abbr. | US Marine Corps Forces, Atlantic | силы МП в зоне Атлантического океана (Киселев) |
mil. | US Marine Corps Forces Command | силы МП в составе командования сил флота США (Киселев) |
tech. | US Marine Corps Reserve | морской пехотинец-резервист США |
tech. | US Marine Corps Reserve | морская пехота США в резерве |
mil. | US Marine Corps The Dental officer | начальник зубоврачебной службы МП США |
mil. | US Marine Corps The Medical officer | начальник медицинской службы МП США |
gen. | US Maritime Transportation Security Act | Закон о безопасности морского судоходства США ('More) |
gen. | US Maritime Transportation Security Act | Закон о безопасности морских перевозок США (Black_Swan) |
police | US Marshal | полицейский маршал (a deputy tasked with capturing fugitives Val_Ships) |
police | US Marshals Service | Служба Федеральных Маршалов (по поимке беглых преступников Val_Ships) |
Makarov. | US – Mexico free trade | свободная торговля между США и Мексикой |
mil. | US Military Academy | Военная академия США (wikipedia.org Rena66613) |
tech. | US Military Academy | Академия Армии США |
mil. | US Military academy | военное училище СВ США (Уэст-Пойнт) |
mil. | US Military Academy | Военное училище сухопутных войск США |
mil. | US Military Academy Preparatory school | подготовительные курсы военного училища |
mil. | US Military Academy superintendent | начальник военного училища СВ США |
mil. | US Military Surface Deployment and Distribution Command | Командование перегруппировкой и распределением сухопутных войск США (concord) |
mil. | US Military Surface Deployment and Distribution Command | командование наземных перебросок СВ США (Киселев) |
money | US mill | милль США (Agnis87) |
mil. | US mission to the NATO | представительство США в НАТО |
polit. | US National Park Service | Служба национальных парков США (MichaelBurov) |
mil. | US NATO Military representative | военный представитель США в НАТО |
mil., navy | US Navy aircraft carrier strike group | авианосная ударная группа ВМС США (оперативное формирование ВМС США, которое состоит из одного авианосца и обеспечивающей его корабельной группировки в составе по крайней мере одного крейсера, двух эсминцев или фрегатов и полком палубной авиации от 60 до 80 самолётов, а также иногда включают в себя подводные лодки и корабли снабжения. // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
polit. | US Oil Pollution Act | Закон о загрязнении нефтью (США; 1990 MichaelBurov) |
industr. | US origin equipment | оборудование производства США (cnn.com Alex_Odeychuk) |
patents. | US Patent and Trademark Office | Бюро патентов и товарных знаков США (Igor Kondrashkin) |
USA | US Patriot Act | см. USA PATRIOT Act (4uzhoj) |
USA, tax. | US Person | Налогоплательщик США (aton.ru 'More) |
gen. | US R&B guitarist, singer, and songwriter | американский гитарист, певец и композитор в жанре "ритм-н-блюз" (о Во Диддли) |
gen. | US reportable person | лицо, сведения о котором необходимо предоставлять властям США (на основании закона FATCA sankozh) |
law | US representative | член Палаты представителей США (нижней палаты Конгресса США Leonid Dzhepko) |
polit. | US Revised Lacey Act | Закон Лейси (США; 1900–2008 MichaelBurov) |
gen. | US rock-and-roll pianist, singer, and songwriter | американский пианист, певец, автор песен в стиле рок-н-ролл (о А. Домино) |
gen. | US-Russia Business Council | Американо-российский деловой совет (Alexander Demidov) |
tech. | US-Russia Innovation Council on High Technologies | Российско-Американский Инновационный Совет по высоким технологиям (Juffin) |
polit. | US Secretary of the Interior | министр внутренних ресурсов США (– head of US Department of the Interior; The US Department of the Interior should not be confused with the concept of Ministries of the Interior as used in other countries. The Department of the Interior oversees such agencies as the Bureau of Land Management, the US Geological Survey, and the National Park Service – from Wikipedia MichaelBurov) |
polit. | US Secretary of the Interior | министр природных ресурсов (The US Department of the Interior should not be confused with the concept of Ministries of the Interior as used in other countries. Ministries of the Interior correspond primarily to the Department of Homeland Security in the US cabinet and secondarily to the Department of Justice. The Department of the Interior oversees such agencies as the Bureau of Land Management, the United States Geological Survey, and the National Park Service. The Secretary also serves on and appoints the private citizens on the National Park Foundation board. MichaelBurov) |
Игорь Миг | US-Soviet Incidents at Sea agreement | Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединённых Штатов Америки о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним |
Игорь Миг | US-Soviet Incidents at Sea agreement | Советско-американское соглашение 1972 г. о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним |
ecol. | US-Soviet Interim Agreement on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Временное соглашение между СССР и США о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооружений |
USA | US Space Force | Космические войска США (USSF MichaelBurov) |
mil. | US Special Forces | Силы специального назначения США (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil., inf. | US Special Forces | американский спецназ (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
bank. | US-style option | опцион, который может быть исполнен в любой момент в течение оговорённого срока |
Makarov. | US Surgeon General puts mental health on the front burner | главный врач США считает, что душевное здоровье – приоритетная проблема |
adv. | US Treasury note | налоговый сертификат Казначейства США |
transp. | US United States-European Communications | системы связи США в Европе |
mil. | USCENTCOM, US Central Command | ОЦК ВС США, Объединённое центральное командование Вооружённых сил США (LeoNick) |
gen. | user-pay | платный (User-pay work stations and streaming services will be offered by a third party at no cost to the city. ART Vancouver) |
law | value of the Contract on the signature date is equal to ... US dollars | общая сумма Контракта на дату его подписания составляет ... долларов США (Michelle_Catherine) |
media. | Viternity 4U2 | система нелинейного видеомонтажа фирмы System |
gen. | what would you with us? | чего вы от нас хотите? |
math. | when u=1 is approximated closely, the composition u v is also approximated | если u=1 аппроксимируется достаточно хорошо, то и суперпозиция u v также аппроксимируется ... |
math. | Wilks-Lawley U1 statistic | статистика U1 Уилкса-Лоули |
gen. | will you mediate between us | будьте нашим посредником |
Игорь Миг | with US backing | с помощью США |
Игорь Миг | with US backing | опираясь на поддержку США |
gen. | within and without the US | на территории и за пределами США (Пример: "а publicly-traded corporation, incorporated under Delaware law, which does business within and without the USA (domestically and internationally)" vatnik) |
mil. | worldwide US defence communications network | всемирная сеть связи МО США (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
econ. | 30 YEAR U.S. BOND | фьючерс на 30-летние американские бонды (Johnny Bravo) |
econ. | 30 YEAR U.S. BOND | 30 YEAR U.S. BONDфьючерс на 30-летние американские бонды (Johnny Bravo) |
econ. | 10 YEAR U.S. NOTES | фьючерс на 10-летние американские казначейские облигации (Johnny Bravo) |
hi.energ. | ū-anti-quark | ¯u-антикварк |