English | Russian |
a treaty of peace | мирный договор |
Atlantic Treaty Association | Ассоциация Атлантического договора (АТА) |
be in treaty relations | находиться в договорных отношениях |
body of customary and treaty rules | совокупность обычно-правовых и договорных норм |
breach of treaty obligations | нарушение договорных обязательств |
bring a treaty to an end | прекратить действие договора |
cancel a treaty on the ground of its violation | аннулировать договор вследствие его нарушения |
Central Treaty Organization | Организация Центрального договора (СЕНТО) |
conclude a treaty for a limited period of time | заключить договор на ограниченный период времени |
customary and treaty regime of straits | обычный и договорный режим проливов |
demand to be released from the treaty obligations | потребовать освобождения от договорных обязательств |
deposit a treaty with | сдать договор на хранение (кому-либо) |
devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state | переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику |
effects of a treaty between the parties | значение договора для участников |
effects of a treaty between the parties | значение договора для сторон |
ensure compliance with treaty obligations | обеспечить выполнение обязательств по договору |
entry of a treaty into force | вступление договора в силу |
execute a treaty in all its parts | выполнить договор во всех его частях |
exercise the treaty-making power | осуществлять право заключения договоров |
failure to perform a treaty obligation | срыв договорного обязательства |
failure to perform a treaty obligation | невыполнение обязательства по договору |
fulfilment of treaty obligations | выполнение договорных обязательств |
general treaty of arbitration | общий договор об арбитраже |
get a treaty approved | добиться принятия договора |
get aside a treaty obligation | отменить договорное обязательство |
impair the treaty priorities | причинить ущерб договорным правам |
maintain a treaty inviolate | сохранить договор без изменений (в первоначальном виде) |
make a treaty binding | сделать договор обязывающим |
make a treaty binding | придать обязательную силу договору |
material breach of treaty provisions | существенное нарушение договорных положений |
methods of bringing a treaty to an end | способы прекращения действия договора |
modification of a treaty by subsequent practice | изменение договора в силу последующей практики |
multilateral treaty framework | многостороннее договорное поле (англ. термин взят из документа ООН Alex_Odeychuk) |
multilateral treaty on arms control and disarmament | многосторонний договор о контроле над вооружениями и разоружением |
negotiate the adaptation of a treaty to new conditions | вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям |
no separation of the provisions of the treaty is permitted | делимость положений договора не допускается |
non-compliance with treaty obligations | несоблюдение договорных обязательств |
party alleging treaty violation | участник, заявляющий о нарушении договора |
preclude the entry of a treaty into force | препятствовать вступлению договора в силу |
pre-existing treaty obligations | прежние договорные обязательства |
Preparatory Committee for the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil thereof | Подготовительный комитет по Договору о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения |
put a treaty into force | ввести договор в действие |
register a treaty with the Secretariat of the United Nations | зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций |
release from treaty obligations | освобождение от договорных обязательств |
separability of treaty provisions | делимость договорных положений |
sign a treaty in someone's name | подписать договор от имени (кого-либо) |
Special Committee on the World Treaty on the Non-Use of Force in International Relations | Специальный комитет по Всемирному договору о неприменении силы в международных отношениях |
Sub-Committee on a Treaty for the Discontinuance of Nuclear Weapons Tests | Подкомитет по договору о прекращении испытаний ядерного оружия |
submit a treaty for approval | представить договор для утверждения |
supervise the observance of a treaty's provisions | контролировать выполнение условий договора |
supervise the observance of a treaty's terms | контролировать выполнение условий договора |
supremacy of the Charter over any other treaty obligations | приоритет принятых по Уставу ООН обязательств перед любыми другими договорными обязательствами |
suspend the operation of a treaty in part | приостановить действие договора в части |
suspend the operation of a treaty in whole | приостановить действие договора в целом |
suspend the operation of the treaty in part | приостановить действие договора в части |
suspend the operation of the treaty in whole | приостановить действие договора в целом |
take a treaty out of freeze | вновь поднять вопрос о договоре |
termination of a treaty by consent of the parties | прекращение действия договора с согласия участников |
the Adapted Conventional Armed Forces in Europe Treaty, the adapted CFE Treaty | обновлённый ДОВСЕ (wikipedia.org Zabra Hexx) |
the operation of the treaty may be suspended | действие договора может быть приостановлено |
the text of the treaty says | в тексте договора записано ... |
the text of the treaty says | текст договора гласит |
the treaty becomes incapable of execution | исполнение договора становится невозможным |
the treaty becomes redintegrated | договор восстанавливается |
the treaty becomes void | договор становится недействительным |
the treaty cannot be ratified in part | договор не может быть ратифицирован лишь в какой-либо части |
the treaty falls to the ground | договор является недействительным |
the treaty falls to the ground | договор отпадает |
the treaty has become operative | договор вступил в силу |
the treaty has expired | срок действия договора истёк |
the treaty has expired | срок действия договора закончился |
the treaty is in outline | договор составлен в общих чертах |
the treaty is legally binding | договор имеет обязательную правовую силу |
the treaty is suspended in operation | действие договора приостановлено |
the treaty is terminated in operation | действие договора прекращено |
the treaty is valid | договор действителен |
the treaty obligation which has become oppressive | договорное обязательство, ставшее обременительным |
the Treaty of Economic, Social and Cultural Collaboration and Collective Self-Defense | Договор об экономическом, социальном и культурном сотрудничестве и коллективной самообороне |
the Treaty of Maastricht | Маастрихтский договор (Умничка) |
the treaty which has expired | договор, срок действия которого истёк |
treaty adopted within an international organization | договор, принятый в рамках международной организации |
treaty authenticated in two or more languages | договор аутентичен на двух или нескольких языках |
treaty banning all nuclear weapon tests | договор, запрещающий все испытания ядерного оружия |
Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere in Outer Space and Under Water | договор о запрещении ядерных испытаний в атмосфере, космическом пространстве и под водой |
treaty banning underground nuclear weapon tests | договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия |
treaty becomes redintegrated | договор восстанавливается |
treaty concluded by the country of residence | договор, заключённый страной пребывания |
treaty contract | международный договор-сделка |
treaty creating servitudes | договор, создающий сервитуты |
treaty document | договорный документ |
treaty establishing nuclear-free zone | договор о создании безъядерной зоны |
treaty for an indefinite term | бессрочный договор |
treaty in force | действующий договор |
treaty-making | заключение международных договоров |
treaty-mandated | санкционированное соглашение / договор |
treaty of arbitration | договор об арбитражном разбирательстве |
treaty of arbitration | договор об арбитраже |
treaty of confederation | договор о конфедерации |
treaty of extradition | договор о выдаче преступников |
treaty of friendship alliance and mutual assistance | договор о дружбе, союзе и взаимной помощи |
treaty of friendship, co-operation and mutual assistance | договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи |
treaty of friendship, neighbourliness and co-operation | договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве |
treaty of guarantee | договор о гарантиях |
Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan | Договор о взаимном сотрудничестве и гарантиях безопасности между США и Японией (Ivan Pisarev) |
treaty of nonage | договор о ненападении |
Treaty of Nystad | Ништадтский мирный договор (Ништадтский мирный договор 1721 г. Заключен между Россией и Швецией по итогам Северной войны. rvm) |
treaty of protectorate | договор о протекторате |
treaty of union | союзный договор |
Treaty on the Creation of a Union State | Договор о создании Союзного государства (grafleonov) |
treaty opened to accession of third states | договор, открытый для присоединения третьих государств |
treaty opened to accession of third states | договор, открытый для присоединения других государств |
treaty outmoded by events | договор, устаревший в силу тех или иных событий |
treaty parties | участники договора |
treaty parties | стороны, подписавшие договор |
treaty power | право заключения договоров |
treaty practice | договорная практика |
treaty priorities | договорные права |
treaty process | процесс заключения договора |
treaty prolongation procedure | порядок продления договора |
treaty provisions | договорные положения |
treaty rules | договорные нормы |
Treaty Section | Договорная секция (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
treaty stipulations | договорные положения |
unless the treaty otherwise provides | если в договоре не предусматривается иное |
violate the treaty provisions | нарушить положения договора |
violation of treaty rights | нарушение договорных прав |
Warsaw Treaty of Friendship, Co-operation and Mutual Assistance | Варшавский Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи (the Warsaw Pact; Организация Варшавского Договора) |