DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Touch | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a characteristic touch in speechхарактерная нотка в речи
gen.a man with a touch of good breedingчеловек с прекрасными манерами
gen.a man with a touch of good breedingхорошо воспитанный человек
gen.a touch in the wingранение в руку
gen.a touch of somethingмалость (You've just got a touch of jet lag, that's all. adivinanza)
gen.a touch of somethingнемного (You've just got a touch of jet lag, that's all. adivinanza)
gen.a touch of a stickприкосновение палочкой
gen.a touch of classсуперский (Taras)
gen.a touch of class"классный" (Taras)
gen.a touch of classпервый сорт (Taras)
gen.a touch of classстильный (the canopy will add a touch of class to your bedroom; тж. см. classy touch Taras)
gen.a touch of classэлегантный (Taras)
gen.a touch of classотличный (Taras)
gen.a touch of classпервоклассный (Taras)
gen.a touch of classшикарный (Taras)
gen.a touch of coarseness in his manners has since shaded downс того времени он стал мягче (манеры его утратили прежнюю грубость)
gen.a touch of garlicпривкус чеснока
gen.a touch of goutнебольшой приступ подагры
gen.a touch of household sodaщепотка питьевой соды
gen.a touch of ironyоттенок иронии
gen.a touch of jealousyукол ревности (Sonia)
gen.a touch of morning rainутром небольшой дождь (в сводке погоды Lavrin)
gen.a touch of rheumatismслабый приступ ревматизма
gen.a touch of styleсуперский (Taras)
gen.a touch of styleэлегантный (Taras)
gen.a touch of styleотличный (Taras)
gen.a touch of styleпервоклассный (Taras)
gen.a touch of style"классный" (Taras)
gen.a touch of styleпервый сорт (Taras)
gen.a touch of styleшикарный (тж. см. classy touch Taras)
gen.a touch of styleстильный (Taras)
gen.a touch of the sunлёгкий солнечный удар
gen.a 7'' touch screenсенсорный экран с диагональю 7,0 дюйма (Grana)
comp.a touch-screen computer that hangs on a wallнастенный компьютер с сенсорным экраном (англ. оборот взят из статьи в New York Times за январь 2009 г. Alex_Odeychuk)
gen.a touch screen remote for integrated one-touch control of room featuresсенсорный экран дистанционного управления в одно касание интегрированными удобствами номера (Grana)
gen.a touch to the capприветствие прикосновением к шапке
gen.a touch with a stickприкосновение палочкой
gen.aim a touch too lowприцелиться чуть-чуть ниже, чем нужно
gen.all right, I'll get in touch with my colleagues and consult themхорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними
gen.an acid touch in someone's voiceкислая нотка в голосе
gen.Art objects which start out as sincere personal statements are turned, by the fatal Midas touch of capitalism into goldПроизведения искусства, в которых художники выражали своё "я", от прикосновения капитализма, этого современного Мидаса, превращаются роковым образом в золото (Taras)
gen.ask me no more, for at a touch I yieldне просите меня больше, ещё слово – и я уступлю
gen.at the touch of a buttonсделать что-либо без проблем (Grebelnikov)
Игорь Мигat the touch of a buttonкак по маслу
gen.at the touch of a buttonсделать что-либо быстро и легко (No problem. I can change your account information at the touch of a button Grebelnikov)
Игорь Мигat the touch of a buttonвлёгкую
Игорь Мигat the touch of a buttonзапросто
Игорь Мигat the touch of a buttonэлементарно
gen.at the touch of buttonнажатием кнопки (Anglophile)
gen.be easy to get in touch withлегко идти на контакт (Sergey_Ka)
gen.be in touch by phoneсозвониться
gen.be in touch by phoneсозваниваться
gen.be in touch withбыть на связи с...
gen.be in touch withподдерживать отношения с...
Gruzovikbe in touch withбыть в контакте с кем-либо (someone)
gen.be in touch withсвязаться с (Thank you for contacting us! A customer service representative will be in touch with you as soon as possible to address your concerns. -- свяжется с вами • If you are still unable to login, no need to reply again, we'll be in touch soon. -- скоро с вами свяжемся ART Vancouver)
gen.be in touch withбыть в связи с...
gen.be in touch with the situationбыть в курсе дел
gen.be in touch with the situationбыть в курсе дел
gen.be in touch with the situationзнать, как идут дела
gen.be out of touch withне иметь связи с
gen.be out of touch withне быть в курсе (with something чего-либо)
gen.be out of touch to lose touch withпотерять связь
gen.be out of touch withпотерять связь
gen.be out of touch withне находиться в контакте (with someone с кем-либо)
gen.be out of touch with somethingперестать следить за (чем-либо)
gen.be out of touch with somethingбыть не в курсе дел
gen.be out of touch to lose touch withпотерять связь (someone); не общаться, с кем-либо)
gen.be out of touch withперестать следить за (чем-либо)
gen.be out of touch withбыть не в курсе дел
gen.be out of touch withбыть вне связи
gen.be out of touch with eventsбыть не в курсе событий (Anglophile)
gen.be out of touch with modern methodsне знать современных методов
gen.be out of touch with modern methodsне владеть уметь пользоваться современными методами
gen.be out of touch with public opinionутратить связь с народом (HarryWharton&Co)
gen.be out of touch with realityпотерять контакт с реальностью (Andrey Truhachev)
gen.be out of touch with realityпотерять контакт с действительностью (Andrey Truhachev)
gen.be out of touch with realityпотерять связь с действительностью (Andrey Truhachev)
gen.be out of touch with the publicоторваться от народа (A 29 per cent raise? The nurses union is clearly out of touch with the public! ART Vancouver)
gen.be touch and goбыть на волоске (Thander)
gen.be touch and goбыть на волоске (Thander)
gen.become a touch-stoneстановиться экзаменом (MichaelBurov)
gen.become a touch-stoneпревращаться в экзамен (MichaelBurov)
gen.become a touch stoneстановиться экзаменом (MichaelBurov)
gen.become a touch stoneстановиться пробным камнем (MichaelBurov)
gen.become a touch-stoneпревратиться в экзамен (MichaelBurov)
gen.become a touch stoneпревращаться в экзамен (MichaelBurov)
gen.become a touch-stoneстать экзаменом (MichaelBurov)
gen.become a touch-stoneстать пробным камнем (MichaelBurov)
gen.become a touch stoneстать пробным камнем (MichaelBurov)
gen.become a touch stoneстать экзаменом (MichaelBurov)
gen.become a touch stoneпревратиться в экзамен (MichaelBurov)
gen.become a touch-stoneстановиться пробным камнем (MichaelBurov)
gen.can you bend down and touch your toes, but without bending your knees?ты можешь нагнуться и дотронуться до кончиков пальцев, не сгибая колени?
gen.can you touch the ceiling?вы можете достать до потолка?
gen.can you touch the top of the door?вы можете дотянуться до верха двери?
comp.capacitive touch screenёмкостный сенсорный дисплей (реагирует на касания и перемещение пальца lucksh_puppy)
comp.capacitive touch surfaceёмкостная сенсорная поверхность (buraks)
gen.children at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foodsна любом празднике дети любят наедаться пирожными и мороженым и даже не притрагиваются к полезным продуктам
avia.Cleared to touch and goРазрешаю посадку с немедленным взлётом (типовое сообщение по связи)
avia.cleared touch and goпосадку и взлёт конвейером разрешаю (Lena Nolte)
gen.come in touch withсоприкасаться (перен. I come in touch with my creative side by allowing myself to be me – Я соприкасаюсь со своим творческим "Я", позволяя себе быть собой Баян)
gen.come in touch withсвязаться (VLZ_58)
gen.come in touch withвходить в контакт (Баян)
gen.come in touch withсконтачиться (VLZ_58)
comp.computer monitors with touch-sensitive screensкомпьютерные мониторы с сенсорными экранами (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.continue one's attempts to get in touch with themне продолжать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.continue one's attempts to get in touch with themне прекращать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.continue one's efforts to get in touch with themне продолжать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.continue one's efforts to get in touch with themне прекращать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.do not touch hot surfacesне прикасаться к раскалённым поверхностям (Johnny Bravo)
gen.don't touch dirt, some will rub offне трогай грязь, замараешься
gen.don't touch her!только посмей тронуть её!
vulg.Don't touch shit, it stinksНе тронь говно – завоняет (MichaelBurov)
gen.don't touch that dial!не переключайтесь! (Часто говорят ведущие на телешоу)
gen.don't touch the wheel!не берись за руль!
gen.don't worry, they won't touch a hair of his headне бойтесь, у него там и волка не тронут
gen.don't you dare touch him!не тронь его!
gen.don't you dare touch him!не смей его трогать!
gen.effective touch voltageнапряжение прикосновения (voltage between conductive parts when touched simultaneously by a person or an animal NOTE – The value of the effective touch voltage may be appreciably influenced by the impedance of the person or the animal in electric contact with these conductive parts. Found on electropedia.org Alexander Demidov)
gen.Fill in your details below and we will be in touch shortlyВведите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее время (mouss)
gen.finances are touch-and-go even with both parents workingдаже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами
gen.get in touch by phoneсозваниваться (Anglophile)
gen.get in touch withвступить в контакт
gen.get in touch withсконтачиться (VLZ_58)
gen.get in touch withсвязаться (с кем-либо)
gen.get in touch withсвязаться с (someone – кем-либо)
gen.get in touch withвступить в контакт с (someone – кем-либо)
gen.get in touch withсвязаться с кем-либо
Gruzovikget in touch withсвязываться (impf of связаться)
gen.get in touch withсписаться (by mail)
gen.get in touch withустановить контакт (smb., с кем-л.)
gen.get sb. in touch with sb.свести с кем-л. ("I couldn't even leave a message as their mailbox was full," he said. He had better luck with the City of Burnaby, which closed the trail and got him in touch with a conservation officer. (richmond-news.com) ART Vancouver)
gen.get sb. in touch with sb.вывести на кого-л. ("I couldn't even leave a message as their mailbox was full," he said. He had better luck with the City of Burnaby, which closed the trail and got him in touch with a conservation officer. (richmond-news.com) ART Vancouver)
gen.get in touch withналадить контакт с...
gen.get in touch withвступить в контакт с...
gen.get in touch withсписываться (by mail)
gen.get in touch withсвязаться с кем-либо (someone)
Gruzovikget in touch withвступать в контакт с кем-либо (someone)
gen.get in touch withустанавливать контакт (непосредственную связь, с кем-либо)
gen.get in touch withсвязываться
gen.get in touch withсвязаться с
gen.get in touch with someone by phoneсозвониться с (Anglophile)
gen.get in touch with him by phoneснеситесь с ним по телефону
gen.get in touch with someone over the phoneсозвониться с (В.И.Макаров)
gen.get into touch withсвязаться (с кем-либо)
gen.gingerly I reached out to touch the snakeя с опаской протянул руку к змее
gen.give horse a touch of the spursслегка пришпорить коня
gen.give the final touch toнаносить последние штрихи
gen.Glass Touch Panelстеклянная сенсорная панель (Johnny Bravo)
gen.guy who doesn't touch alcohol or cigarettesпарень, который не курит и не пьёт (Los Angeles Times)
gen.someone has got a touch of the sunнапекло в головку (He's got a touch of the sun. – Ему напекло в головку. ART Vancouver)
gen.have a touch of coldприболеть (askandy)
gen.have a touch of coldмалость простыть (askandy)
gen.have a touch of colourбыть слегка окрашенным
gen.have a touch of the fluнемного простудиться (нужен артикль перед flu SirReal)
gen.have been a touch indignant, tellingсказать с оттенком возмущения (Alex_Odeychuk)
gen.have lost touch with realityпотерять связь с действительностью (Alex_Odeychuk)
gen.have lost touch with realityпотерять связь с реальность (Alex_Odeychuk)
gen.have lost touch with realityвыпасть из реальности (Alex_Odeychuk)
gen.have lost touch with realityутратить связь с реальностью (Alex_Odeychuk)
gen.he and his father, according to gossip, haven't been in touch for yearsони с отцом, если верить сплетням, не общались много лет
gen.he did not touch this pointон не касался этого вопроса
gen.he didn't even touch the food.он даже не притронулся к еде (Soulbringer)
gen.he didn't even touch the meal.он даже не притронулся к еде (Soulbringer)
gen.he does not touch a dropон и капли в рот не берет
gen.he does not touch alcoholон спиртного в рот не берет
gen.he does not touch alcoholон опасается алкоголя (В.И.Макаров)
gen.he felt the cold touch of the wet twigон почувствовал холодное прикосновение мокрой ветки
gen.he felt the cold touch of the wet twigон ощутил холодное прикосновение мокрой ветки
gen.he has a light touch on the pianoу него легкое туше на фортепьяно
gen.he has a light touch on the pianoу него легкое туше (на фортепиано)
gen.he has a touch of fluон немного простужен
gen.he has a touch of madness in his compositionон "тронулся"
gen.he has a touch of madness in his compositionон немного тронутый
gen.he has a touch of madness in his compositionон не в себе
gen.he has a touch of madness in his compositionон не в своём уме
gen.he has a touch of madness in his compositionв его характере есть что-то безумное
gen.he hasn't been in touch of lateв последнее время о нём ничего не слышно
gen.he held that for good cheer nothing could touch an open fireон утверждал, что ничто так не веселит душу, как огонь в камине
gen.he made an attempt to get in touch with themон попытался связаться с ними
gen.he thinks you're a soft touch in the familyон думает, что ты в нашей семье – слабое место
gen.he won't touch any foodон не притрагивается к еде
gen.he would not touch him with a barge-poleон ему противен
gen.he would not touch him with a barge-poleон ему омерзителен
gen.he would not touch him with a pair of tongsон ему противен
gen.he would not touch him with a pair of tongsон ему омерзителен
gen.high touch serviceперсонализированное обслуживание (как вариант, see the definition: Customer service that is characterised by a high level of personal contact with customers twinkie)
gen.him would not touch him with a barge-poleон ему противен
gen.him would not touch him with a barge-poleон ему омерзителен
gen.his actions touch on treasonего действия – почти предательство
gen.his actions touch on treasonего действия граничат с предательством
gen.his hope is a touch too wildего надежды немножко беспочвенны
gen.how does this touch me?какое это имеет ко мне отношение?
gen.human touch imagesфото, на которых видно практическое применение товара (чтобы лучше "подать" товар Анна Ф)
gen.I can't get in touch with himникак не могу поймать его
gen.I couldn't touch anythingя не мог ничего есть
gen.I couldn't touch anythingя не был голоден
gen.I felt it was touch-and-goя понимал, что всё висело на волоске
gen.I forbid you to touch my thingsя запрещаю тебе трогать мои вещи
gen.I was resolved to bring him to the touch-stoneя решился испытать его
gen.I will be in touch soonя с Вами свяжусь в самое ближайшее время (Soulbringer)
gen.I won't touch that businessя не хочу иметь ничего общего с этим делом
gen.I would not touch him with a barge-poleмне на него и смотреть противно (comment by Liv Bliss: FYI: in the US, usually, " a ten-foot pole" В.И.Макаров)
gen.I would not touch him with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
vulg.I wouldn't touch her with yoursо чрезвычайно неприятной женщине (под yours подразумевается половой член)
gen.I wouldn't touch him with a pair of tongsя не хочу иметь с ним никакого дела
gen.I wouldn't touch him with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
vulg.I wouldn't touch it with a barge poleупотребляется мужчинами по отношению к некрасивой или неприятной женщине
gen.I'll try to put you in touch with themпопробую связать вас с ними
gen.in-touch capabilitiesконтактность (Alexander Matytsin)
gen.in touch withна связи с (alexs2011)
gen.in touch withв контакте с
gen.in touch withподдерживать отношения с...
gen.in touch withна связи с...
gen.in touch withв связи (alexs2011)
gen.in touch withв контакте (someone – с кем-либо)
gen.in touch withподдерживать отношения с ... (alexs2011)
gen.in touch with somethingв курсе (чего-либо)
gen.is there one of you that could touch him?разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним?
gen.it was touch and goисход был неизвестен до самого конца
gen.it was touch-and-go for a whileв какой-то момент всё висело на волоске
gen.it was touch-and-go for a whileкакой-то момент все висело на волоске
gen.it was touch-and-go whether the mission would succeedпредставлялось очень сомнительным, что миссия будет успешной
gen.it was touch-and-go whether we should catch the trainмы рисковали опоздать на поезд
gen.it was touch-and-go whether we should catch the trainмы очень боялись, что не успеем на поезд
gen.it was touch-and-go with himон чудом избежал смерти
gen.it was touch-and-go with himон был на волосок от смерти
gen.it's nice, but a touch expensiveэто прекрасно, но несколько дороговато
gen.I've been in touch with someone whoя нашёл человека, который (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver)
Makarov.keep in close touch withподдерживать тесный контакт с (someone – кем-либо)
Makarov.keep in close touch with meне теряйте со мной контакта
gen.keep in touch withподдерживать контакт (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
gen.keep in touch withдержать кого-либо в курсе дел
Makarov.keep in touch withподдерживать контакты
gen.keep in touch withподдерживать отношения (VLZ_58)
gen.keep in touch withоставаться на связи (VLZ_58)
gen.keep in touch withподдерживать связь (с кем-либо)
gen.keep in touch withподдерживать контакт с...
gen.keep in touch withподдерживать контакты (с кем-либо)
gen.keep in touch with everythingбыть в курсе всего
gen.keep in touch with everythingне отставать от века
gen.keep in touch with one anotherсноситься друг с другом
gen.keep in touch with one anotherснестись друг с другом
gen.keep touch with oneсдержать слово
comp.LED Interactive Multi-Touch DisplayИнтерактивный светодиодный мультисенсорный дисплей (с инфракрасными светодиодами instructables.com Ektra)
gen.lend a homey touch to the conversationпридать разговору непринуждённый характер
gen.lend a homish touch to the conversationпридать разговору непринуждённый характер
gen.lend a homy touch to the conversationпридать разговору непринуждённый характер
gen.let's touch on thatОстановитесь на этом поподробнее
gen.lose touch withпрекратить общение (Johnny Bravo)
gen.lose touch withпотерять связь с
gen.lose touch withутратить контакт (с)
gen.lose touch withпотерять связь (с)
gen.lose touch with his studentsутрачивать связь со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.)
gen.lose touch with his studentsтерять контакт со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.)
gen.lose touch with his studentsутрачивать контакт со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.)
gen.lose touch with his studentsтерять связь со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.)
gen.lose touch with public opinionутратить связь с народом (HarryWharton&Co)
gen.lose touch with realityутратить связь с реальностью (HarryWharton&Co)
gen.lose touch with realityжить в мире грез
gen.lose touch with realityутратить представление о действительности
gen.lose touch with realityтерять контакт с реальностью (Alexey Lebedev)
gen.lose touch with realityтерять связь с действительностью (Kobra)
gen.lose touch with realityоторваться от жизни
gen.lose touch with the older generationтерять контакты со старшим поколением
gen.make a touch-downсовершать посадку
gen.make a touch-downсовершить посадку
comp.multi-touch screenмультисенсорный экран (Alex_Odeychuk)
gen.my cooking can't touch yoursмоё кулинарное искусство не идёт в сравнение с вашим
Gruzoviknever to touch a drop of alcoholкапли в рот не брать
gen.never to touch a dropкапли в рот не брать (похожи; of alcohol)
gen.never touch the stuffв рот не брать (алкоголь, какую-либо пищу: Heart-attack survivors who eat chocolate two or more times per week cut their risk of dying from heart disease about threefold compared to those who never touch the stuff, scientists have reported. ART Vancouver)
gen.no file can touch this metalни один напильник не возьмёт этот металл (this steel, э́ту сталь)
gen.no file can touch this metalникакой напильник не возьмёт этот металл (this steel, э́ту сталь)
gen.no one can touch him for speedникто не может сравниться с ним в скорости (for purity of style, in mathematics, in comedy, in this game, etc., и т.д.)
gen.not be able to get in touch withне мочь связаться с (someone – с кем-либо: I can't get in touch with him. 4uzhoj)
gen.not without a touch of guileне без расчёта
gen.not without a touch of guileне без некоторой доли хитрости
gen.nothing can touch itничего лучше этого не придумаешь
gen.nothing can touch itничего лучше этого нет
gen.nothing will touch these stainsэтих пятен ничем не выведешь
gen.nothing will touch these stainsэти пятна ничем не выведёшь
gen.nothing will touch these stainsэти пятна ничем не выведешь
gen.of touch palpableосязательный
gen.one can easily recognize the touch of the masterлегко можно узнать руку большого художника
comp.one-touch accessдоступ одним нажатием клавиши
comp.one-touch controlsэлементы управления одним касанием (Alex_Odeychuk)
comp.one-touch controls for volume and media playbackэлементы управления одним касанием для регулировки громкости и воспроизведения в мультимедийных приложениях (Alex_Odeychuk)
gen.out of touch withв отрыве от
gen.out of touch withне иметь связи с
gen.out of touch withвне связи
gen.out of touch withбыть вне связи
gen.out of touch withпотерять связь
gen.out of touch withбез связи с
gen.out of touch with realityлишённый связи с реальностью (Ballistic)
gen.out of touch with realityоторваться от действительности (triumfov)
gen.out of touch with realityоторванный от жизни (Рина Грант)
Игорь Мигpaint touch-upкосметический ремонт (в основном малярка)
gen.please don't touch anythingпожалуйста, ничего не трогайте
gen.please don't touch anythingпожалуйста, ни к чему не прикасайтесь
comp.press the touch pad to use the touch pad buttonнажмите на сенсорную панель для использования кнопки сенсорной панели
comp.projected capacitive touch panelпроекционно-ёмкостная сенсорная панель (harser)
comp.projected capacitive touch screenпроекционно-ёмкостный сенсорный экран (dron1)
gen.put smb. in touch withсвязать (smb., smth., кого-л., с кем-л., чем-л.)
gen.put in touch withсвязать (smb., smth., кого-л., с кем-л., чем-л.)
gen.put in touch withпознакомить (кого-либо, с кем-либо)
gen.put in touch withсм. put in touch
gen.put that dog down at once and don't touch it any moreопусти собаку сейчас же и больше не трогай её
gen.put the finishing touches to to add the final touch toзаканчивать
gen.put the finishing touches to to add the final touch toдобавлять последние штрихи отделывать
avia.reference touch-down speedстандартная скорость приземления
comp.resistive touch screenрезистивный сенсорный дисплей (реагирующий на нажатие пальцем, более дешевая и надежная технология, чем емкостный дисплей lucksh_puppy)
gen.responsive touch screenрезистивный сенсорный экран (Insane doll)
gen.she has a wonderful touch with childrenона удивительно тактична с детьми
gen.slight touch on pedalлегкое нажатие на педаль
gen.soft touch-downмягкая посадка
gen.stay in touch withподдерживать связь
gen.stay in touch withподдерживать контакт с...
gen.the acting doesn't touch the audienceигра не доходит до зрителей
gen.the car obeyed the slightest touch of the wheelавтомобиль послушно реагировал на малейшее прикосновение к рулю
gen.the cold touch of marbleхолод мрамора
gen.the description was set off with a touch of humourописание оживлялось лёгким юмором
finn.the latest touch displaysпоследние модели сенсорных экранов (Alex_Odeychuk)
gen.the most that can be done here is to touch upon the most salient featuresсамое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных чертах (чего́-л.)
gen.the most that can be done here is to touch upon the most salient featuresсамое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках (чего́-л.)
gen.the new law doesn't touch my caseновый закон на мой случай на меня не распространяется (me)
gen.the new law doesn't touch the case at allэтот случай совершенно не подходит под новый закон
gen.the new law doesn't touch the case at allновый закон никак не распространяется на этот случай
gen.the radiator of the central heating is so hot I can't touch itрадиатор отопления такой горячий, что я не могу к нему дотронуться
gen.the touch of a poetпоэтическая струнка
gen.the two rocks touch at the basesдве скалы соприкасаются у основания
gen.the velvet touch of one's lipsнежное прикосновение губ (the velvet touch of her lips passed over his brow lulic)
gen.the velvety touch of fabricбархатистость ткани
gen.the water is not deep, I can just touch the bottomтут мелко, я достаю до дна
gen.the words cant even touch what's in my heartсловами не выразить то, что я чувствую (Alex_Odeychuk)
gen.there are few things to touch sea air for bracing you upмало что может сравниться с морским воздухом, когда нужно взбодриться
gen.there is a touch of frost in the airв воздухе чувствуется лёгкий морозец
gen.there is a touch of irony in his drawingsв его рисунках проглядывает ирония
gen.there is nobody to touch himникто не может с ним сравниться
gen.there is nothing to touch a hot bath when you are tiredнет лучшего средства от усталости, чем горячая ванна
gen.there is nothing to touch mountain air for giving you an appetiteничто так не развивает аппетит, как горный воздух
gen.there was a light touch on his shoulderчто-то легкое коснулось его плеча
gen.there was a touch of frost in the airчувствовался лёгкий морозец
gen.there was a touch of the Dane about himв нём было что-то от датчанина
gen.there was а touch of bitterness in what he saidв его словах чувствовалась горечь
gen.there's a touch of colour in her cheeksеё щёки слегка порозовели
gen.they kept a clean sheet, albeit with a touch of fortune.они не допустили ни одного гола в свои ворота, хотя и с долей везения
gen.this acid will not touch silverэта кислота не действует на серебро
gen.this soup needs a touch of saltв супе не хватает чуточку соли
gen.this touch at our old friends, the Whigsэто удар по нашим старым друзьям, вигам
gen.not to touch foodне прикасаться к пище (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc., и т.д.)
gen.not to touch foodне притрагиваться к пище (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc., и т.д.)
gen.touch a chordсм. strike a chord (4uzhoj)
gen.touch alarmконтактная сигнализация (устройство, посылающее тревожный сигнал при соприкосновении с чем-либо)
avia.touch and goполёт конвейером (Dana2727)
gen.touch and goбыстрая перемена тем
gen.touch and goопасное дело
gen.touch and goсделанное очень быстро
gen.touch and goбыстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление
gen.touch and goзыбкость (контекстуальный перевод DC)
avia.touch and goпосадка и взлёт конвейером (Emilia M)
avia.touch and goпосадка конвейером (wikipedia.org Dana2727)
avia.touch and goпосадка-конвейер (Dana2727)
avia.touch and goконвейер (Киселев)
gen.touch and goрискованная ситуация
gen.touch and goбыстрое прикосновение к предмету и моментальный отход
gen.touch-and-goположение, когда находишься на волосок (от чего-либо)
gen.touch-and-goрискованная ситуация
gen.touch-and-goсделанное очень быстро
avia.touch-and-goприземление с уходом на второй круг
avia.touch-and-goпосадка с последующим немедленным взлётом
gen.touch-and-goбыстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление от него
gen.touch-and-goбыстрая перемена тем (в разговоре)
gen.touch-and-goрискованное, опасное дело или положение
gen.touch-and-goненадёжное дело
gen.touch- and-goнеопределённая ситуация (Дмитрий_Р)
gen.touch-and-goбыстрое прикосновение к предмету и моментальный отход
gen.touch-and-goсмертельно опасная ситуация
gen.touch-and-go affairрискованное дело
gen.touch-and-go businessрискованное дело
biol.touch-and-go conjugationконъюгация хромосом по типу "игра в пятнашки"
avia.touch-and-go landingуход на второй круг с касанием земли (Andrey Truhachev)
avia.touch-and-go landingприземление с последующим разбегом и взлётом (Andrey Truhachev)
avia.touch-and-go landingприземление с немедленным взлётом
avia.touch-and-go occurrenceсобытие, связанное с приземлением и немедленным взлётом
biol.touch-and-go pairingконъюгация хромосом по типу "игра в пятнашки"
gen.touch-and-go sketchesнебрежные наброски
avia.touch-and-go trainingотработка приземления с немедленным взлётом
biol.touch-and-healзверобой продырявленный (Hypericum perforatum)
biol.touch-and-healзверобой пронзённый (Hypericum perforatum)
gen.touch at a portзаходить в порт (о судах)
biol.touch ballподушечка пальца руки
biol.touch ballмякоть пальца руки
comp.touch barсенсорная панель (Laenoom)
comp.touch barсенсорная полоса (WiseSnake)
comp.touch-basedдля сенсорного экрана (напр., в графических редакторах: touch-based tool – инструмент для работы на устройствах с сенсорным экраном adobe.com bojana)
comp.touch-basedс сенсорным экраном (например: touch-based device bojana)
gen.touch buttonсенсорная кнопка (to_work)
avia.touch commandсенсорное управление
avia.touch commandсенсорная команда
biol.touch corpuscleосязательное нервное тельце
biol.touch corpuscleтельце Мейснера
gen.touch dancingбальные танцы
gen.touch dancingтанцы с контактом между партнёрами
comp.touch deviceсенсорное устройство
avia.touch displayиндикатор с сенсорным управлением
avia.touch-down speedскорость приземления
gen.touch someone's feelingsне оставить равнодушным (FalconDot)
comp.touch functionсенсорная функция (NickGuskov)
gen.touch glassesчокаться (As a rule, every portion of spirit is accompanied by a touch of glasses and a toast. В.И.Макаров)
gen.touch one's hat toприподнимая шляпу (someone)
gen.touch him at your peril!смейте только его тронуть!
gen.touch him at your peril!тронь его!
vulg.touch holeженские наружные половые органы
avia.touch-hoverзависание вертолёта с касанием поверхности (SvetlanaC)
gen.touch in the wingрана в руку
gen.touch information terminalинфомат (tajga22)
avia.touch input deviceсенсорное устройство ввода
gen.touch lampсенсорная лампа (ssn)
gen.touch lineбоковая линия поля
gen.touch-lineбоковая линия поля или площадки (футбол, регби)
gen.touch me notнедотрога
gen.touch me notзапрещённая тема
biol.touch-me-notнедотрога обыкновенная (Impatiens noli-tangere)
gen.touch-me-notзапрещённая тема
gen.touch-me-notнедотыкомка (person shergilov)
gen.touch-me-notнедотрога (flower)
gen.touch needleпробирная игла
gen.touch-needleпробирная игла
gen.touch notationпальцевая нотация
gen.touch ofчуточка (чего-либо I. Havkin)
gen.touch ofмалая толика (тоЛИка MichaelBurov)
gen.touch of a buttonнажатие кнопки (ssn)
gen.touch of a masterрука мастера (mascot)
gen.touch of elbowsчувство локтя
gen.touch of feverтемпературка
gen.touch of frostзаморозок (there was a touch of frost this morning Рина Грант)
gen.touch of ironyироническая окраска
gen.touch of madnessпридурь (Anglophile)
gen.touch of natureчерта характера
gen.touch of saltчуточка соли
Gruzoviktouch of the paintbrushмазок
gen.touch of the sunперегрев
gen.touch of the tar-brushпримесь негритянской крови
zool.Touch Of Velvetбархат (Окрас шиншиллы lesdn)
comp.touch padсенсорная панель
avia.touch-panelпульт сенсорного управления
comp.touch penстилус для сенсорного экрана (translator911)
comp.Touch pointтип манипулятора компьютера (aharin)
gen.touch pointточка соприкосновения (ssn)
comp.Touch pointsкнопки-фиксаторы для крепления компонентов в шасси компьютеров НР (aharin)
gen.touch readerчеловек, умеющий читать азбуку брайля
biol.touch receptorрецептор прикосновения
comp.touch-screenсенсорная панель (MichaelBurov)
comp.touch screenтач-скрин (не рек. MichaelBurov)
comp.touch screenтач скрин (не рек. MichaelBurov)
comp.touch-screenтач-скрин (не рек. MichaelBurov)
comp.touch-screenтач скрин (не рек. MichaelBurov)
comp.touch screenсенсорная панель (MichaelBurov)
gen.touch-screen PCперсональная ЭВМ с сенсорным экраном (ssn)
gen.touch-screen PCкомпьютер с сенсорным экраном (ssn)
comp.touch-sensitive areaсенсорная область (напр., экрана или панели Dmitry)
avia.touch sensitive displayиндикатор с сенсорным управлением
avia.touch-sensitive keypadмалая сенсорная клавиатура
avia.touch-sensitive overlayсенсорное покрытие (экрана)
avia.touch-sensitive surfaceчувствительная к прикосновению поверхность (дисплея, органа управления)
Gruzovik, comp.touch-sensitive tabletсенсорная панель
gen.touch slightlyедва прикоснуться
gen.touch the spotпонять суть дела
gen.touch the two wires togetherсоедините эти два провода
gen.touch-typeс касательным управлением (Butterfly812)
gen.touch typingнабор текста "вслепую" (MS_76)
gen.touch-typistнаборщик текста, владеющий методом слепой печати (ssn)
gen.touch typistмашинистка, работающая по слепому методу
gen.touch-typistмашинистка, работающая по слепому методу
gen.touch typistнаборщик текста, владеющий методом слепой печати (ssn)
gen.touch typistработающая по слепому методу
avia.touch upточечная покраска (elena.kazan)
gen.touch upтонировать (giving a desired color or tint CrazyMC)
gen.touch-watchтактильные часы (Levairia)
gen.touch-watchчасы, время на которых можно определять на ощупь (в темноте)
gen.Touch your feetКоснись ног (Liliya Marsden)
gen.two spheres can touch only at pointsдва шара соприкасаются в отдельных точках
gen.two spheres can touch only at pointsдва шара касаются в отдельных точках
gen.what is the child crying for? I didn't touch himпочему ребёнок плачет, я его и пальцем не тронул?
gen.what is the child crying for? I didn't touch himпочему ребёнок плачет, я его не трогал?
gen.what ports did your boat touch at on your trip?в какие порты заходил ваш пароход во время путешествия?
gen.what you say does not touch the question at allто, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросу
gen.with a touch ofс ноткой (в голосе, тоне, интонации) He said that with a touch of offense in his voice. – Он сказал это с ноткой обиды в голосе). Vita_skyline)
gen.with a touch ofс налётом (Дмитрий_Р)
gen.with a touch of fortunec долей везения (Alexey Lebedev)
gen.with a touch of ironyс некоторой иронией
gen.won't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту
gen.sb would not touch sb. with a pair of tongsкто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела
gen.sb. would not touch sb. with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
gen.sb wouldn't touch sb. with a pair of tongsкто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела
gen.sb. wouldn't touch sb. with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
gen.wouldn't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту
gen.you must not touch this book!не смей трогать эту книгу!
Showing first 500 phrases