DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing Time a | all forms
EnglishRussian
a drop at a timeчерез час по чайной ложке (Maggie)
A Feast in Time of PlagueПир во время чумы (Alexander Pushkin's Little Tragedies Val_Ships)
for a short timeсовсем недолго (Val_Ships)
have a good timeжелаю приятно провести время (пожелание; enjoy yourself in what you are about to do Val_Ships)
I'd like a minute of your timeУделите мне немного времени (Val_Ships)
it's been a long time comingк этому все шло давно (Hi died while driving under the influence, but it's been a long time comong. Val_Ships)
it's just a matter of timeэто всего лишь вопрос времени (Val_Ships)
it's time to light a matchпора покончить со всем этим (- Maybe it's time to renovate this place? – It's time to light a match Taras)
make a time aboutсуетиться по поводу (чего-либо)
make a time aboutшумно реагировать (на что-либо)
make a time aboutsmth. волноваться
make a time overсуетиться по поводу (чего-либо)
make a time overшумно реагировать (на что-либо)
make a time oversmth. волноваться
one step at a timeс чувством, с толком, с расстановкой (slowly and steadily Val_Ships)
one step at a timeмедленно и тщательно (​slowly and ​carefully: He ​wanted to ​rush through the ​job, but I ​encouraged him to take it one ​step at a ​time Val_Ships)
one step at a timeне спеша (Major life changes like this can fluster anyone, so just take everything one step at a time. Val_Ships)
one step at a timeне торопясь (Val_Ships)
punch a time clockработать с девяти до пяти (тж. punch a clock Taras)
put pants on one leg at a timeбыть таким, как все (e.g. Go on, ask him for his autograph, he puts his pants on one leg at a time just like you do Anglophile)
time to call it a dayпора заканчивать (работу Val_Ships)
what a time to be aliveв какое время мы живём (chiefcanelo)