Subject | English | Russian |
Makarov. | a new British automatic system of aerial navigation which will ease the complicated task of the pilot is going into quantity production | новая британская автоматическая система аэронавигации, которая должна облегчить сложную задачу пилота, запускается в массовое производство |
Makarov. | a pilot flag to be placed at the mast head, or on a sprit or staff | лоцманский флаг должен находиться на топе мачты, на шпринтове или флагштоке |
avia. | abeam the left pilot position | на левом траверзе |
avia. | abeam the right pilot position | на правом траверзе |
avia. | acceleration of the pilot's station | перегрузка на рабочем месте лётчика |
avia. | acceleration of the pilot's station | ускорение на рабочем месте лётчика |
avia. | appearance of false areas for dangerous thunderstorms at the display form for pilot | появление ложных областей опасных гроз на экране индикатора пилота (Konstantin 1966) |
avia. | at the pilot's discretion | на усмотрение лётчика |
gen. | be checked out when all the instruments had been checked out, the pilot signalled that he was ready to start | когда были проверены все приборы, лётчик дал сигнал готовности к старту |
gen. | Book of the Pilot | Кормчая книга (rechnik) |
radio | characteristics of pilot signal detection with the different intervals of coherent integration | характеристики обнаружения пилот-сигнала при различных интервалах когерентного накопления (Konstantin 1966) |
gen. | cheer the pilots the heroes, etc. with singing | приветствовать лётчиков и т.д. песнями (with shouting, etc., и т.д.) |
avia. | distance between the pilot and visually observable objects at the Earth | дальность визуально различимых объектов на земле от лётчика (Konstantin 1966) |
Makarov. | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома |
gen. | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете по меньшей мере в двух часах лёта от дома |
gen. | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете, по меньшей мере, в двух часах лёта от дома |
gen. | drop the pilot | отказаться от верного и ценного советчика |
Makarov. | drop the pilot | отпустить лоцмана |
nautic. | drop the pilot | высаживать лоцмана |
nautic. | drop the pilot | высадить лоцмана |
gen. | drop the pilot | отвергнуть верного советчика |
NATO | Executive Steering Committee on "The NRC Pilot Project on Counter-Narcotics Training of Afghan and Central Asian Personnel" | Исполнительный руководящий комитет СРН по "Экспериментальному проекту по обучению работников из Афганистана и Центральной Азии методам борьбы с незаконным оборотом наркотиков" (yevsey) |
avia. | grade of the pilot licence | класс пилотского свидетельства |
Makarov. | he is looking for someone to pilot the new project | он ищет человека, который взялся бы руководить новым проектом |
Makarov. | he piloted us to the caves | он проводил нас к пещерам |
Makarov. | he piloted us to the caves | он показал нам дорогу к пещерам |
Makarov. | he punctuated the question by pressing the muzzle into the pilot's neck | он подкрепил вопрос тем, что прижал пистолет к шее пилота |
Makarov. | he will personally pilot your suggestion through the committee | он лично проследит за прохождением вашего предложения через комитет |
Makarov. | I will personally pilot your suggestion through the committee | я лично прослежу за прохождением вашего предложения через комитет |
gen. | it was the first German aeroplane to employ a pilot ejection seat | это был первый немецкий самолёт, в котором было использовано катапультируемое кресло |
Makarov. | it was the first German aeroplane to employ a pilot-ejection seat | это был первый немецкий самолёт, в котором было использовано катапультируемое кресло |
Makarov. | observe the pilot lamp to check that the fan is operating | по сигнальной лампе определять работу вентилятора |
bank. | participant in the pilot group | участник пилотной группы (т.е. группы по осуществлению пилотного проекта Alex_Odeychuk) |
Makarov. | pilot someone across the street | помочь кому-либо перейти улицу |
Makarov. | pilot someone across the street | помочь кому-либо перейти улицу |
gen. | pilot across the street | помочь кому-либо перейти улицу |
avia. | pilot activity on the lateral stick | интенсивность поперечных перемещений лётчиком ручки управления |
avia. | pilot activity on the lateral stick | действия лётчика ручкой в поперечном направлении |
astronaut. | pilot control of the boost vehicle | пилотирование ракеты-носителя |
astronaut. | pilot in the booster loop | система "Пайбол" для управления ракетой-носителем, осуществляемого космонавтом на активном участке полёта |
Makarov. | pilot landed the plane safely | пилот благополучно посадил самолёт |
Makarov. | pilot landed the plane safety | пилот благополучно посадил самолёт |
O&G, sakh. | pilot lights of the flare unit | дежурные горелки факельной установки |
vulg. | pilot of the chocolate runway | содомит |
vulg. | pilot of the chocolate runway | любитель анального секса |
avia. | pilot on the controls | пилот, управляющий воздушным судном |
nautic. | Pilot Rules for the Great Lakes | правила лоцманской проводки судов по Великим озёрам |
radio | pilot signal detection with the different intervals of coherent integration | обнаружение пилот-сигнала при различных интервалах когерентного накопления (Konstantin 1966) |
gen. | Pilot-Cosmonaut of the Russian Federation | Лётчик-космонавт Российской Федерации (denghu) |
avia., med. | pilot-in-the-loop analysis | анализ роли лётчика в системе "лётчик – самолёт" |
avia. | pilot-in-the-loop analysis | исследование системы с лётчиком в контуре (управления) |
avia. | pilot-in-the-loop analysis | исследование замкнутой системы лётчик-ЛА |
avia. | pilot-in-the-loop analysis | анализ с включением лётчика в контур (управления) |
avia. | pilot-in-the-loop parameters | параметры пилотируемого ЛА |
avia. | pilot-in-the-loop parameters | параметры ЛА с лётчиком в контуре управления |
avia. | pilot-in-the-loop resonance | резонанс в системе с лётчиком в контуре (управления) |
avia. | pilot-in-the-loop response amplitude | амплитуда колебаний ЛА в возмущённом движении с лётчиком в контуре управления |
avia. | pilot-in-the-loop simulator | пилотажный тренажёр |
avia. | pilot-in-the-loop simulator | пилотажный стенд |
avia. | pilot-in-the-loop synthesis | синтез системы с лётчиком в контуре (управления) |
avia. | pilot-in-the-loop system | система с лётчиком в контуре (управления) |
avia. | pilot-in-the-loop system | пилотируемый ЛА |
prof.jarg. | seat of the pants pilot | лётчик, пилотирующий ЛА по ощущению полёта ягодицами |
Игорь Миг | size of the pilot force | численность лётного состава |
dig.curr. | start the pilot with real digital rubles | начать пилотный проект с реальными цифровыми рублями |
Makarov. | the descent of a great storm made the pilot helpless | начавшийся шторм лишил пилота возможности контролировать ситуацию |
Makarov. | the enemy search lights blazed overhead blinding the pilot | прожектора противника ярко освещали небо, слепя пилота |
Makarov. | the flight was very bumpy but the pilot assured us that everything was under control | в полете была сильная качка, но пилот уверил нас, что все находится под контролем |
Makarov. | the guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot | партизаны сбили один самолёт и захватили лётчика |
Makarov. | the guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot | партизаны сбили самолёт и захватили лётчика |
Makarov. | the guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot | партизаны сбили один самолёт и взяли в плен лётчика |
Makarov. | the manager piloted us through the factory | управляющий провёл нас по фабрике |
Makarov. | the manager piloted us through the factory | управляющий показал нам фабрику |
lit. | the Pilot | "Лоцман" (роман Купера) |
inf. | the Pilot | командир штурманской боевой части |
Makarov. | the pilot ejected | лётчик катапультировался |
Makarov. | the pilot executed a roll | пилот выполнил двойной переворот |
gen. | the pilot felt that the flight has been jinxed | пилот чувствовал, что во время полёта что-то должно случиться |
Makarov. | the pilot flattened out at fifty metres | пилот выровнял самолёт на высоте 50 метров |
Makarov. | the pilot flew low over the area | пилот летел низко над землёй |
Makarov. | the pilot flew over the blue waters | пилот летел над открытым морем |
gen. | the pilot flew the crippled bomber in on one engine | лётчик довёл повреждённый бомбардировщик на одном моторе |
Makarov. | the pilot gave the order to bomb up | пилот отдал приказ загружать бомбы |
Makarov. | the pilot is responsible for the passengers' safety | лётчик несёт ответственность за безопасность пассажиров |
Makarov. | the pilot landed the helicopter safely | пилот благополучно посадил вертолет |
Makarov. | the pilot landed the plane safely | пилот благополучно посадил самолёт |
Makarov. | the pilot landed the plane safety | пилот благополучно посадил самолёт |
gen. | the pilot maintained a constant speed | пилот поддерживал определённую скорость |
Makarov. | the pilot managed to pin-point the factory | лётчику удалось нанести точный удар по заводу |
Makarov. | the pilot managed to pinpoint the factory | лётчику удалось нанести точный удар по заводу |
Makarov. | the pilot parachuted out of the aircraft | пилот выбросился из самолёта с парашютом |
Makarov. | the pilot plummeted towards the earth until his parachute opened | лётчик стремительно падал, пока его парашют не раскрылся |
Makarov. | the pilot put his machine down safely | пилот благополучно посадил самолёт |
Makarov. | the pilot's seat | место пилота |
gen. | the pilot sidled the boat up to the dock | рулевой повернул лодку к пристани |
Makarov. | the pilot spotted a large field and began the descent | пилот заметил большое поле и начал снижение |
Makarov. | the pilot taxied the plane to the end of the runway | пилот вырулил самолёт до конца взлётно-посадочной полосы |
gen. | the pilot touched down at a small field | лётчик посадил самолёт на небольшое поле |
gen. | the pilot touched down at a small field | лётчик сел на небольшое поле |
Makarov. | the pilot was able to put the damaged plane down safely | пилот сумел мягко посадить повреждённый самолёт |
Makarov. | the pilot was held prisoner by the gunmen for many hours | лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов |
Makarov. | the pilot was kept prisoner by the gunmen for many hours | лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов |
Makarov. | the pilot was talked down | пилот сажал самолёт, получая инструкции по радио |
Makarov. | the pilotage will probably refuse pilots to fly there | возможно, руководство не разрешит пилотам летать там |
Makarov. | the plane is destroyed, a complete wreck: the pilot must have died on impact | от самолёта остались одни обломки, пилот, вероятно, погиб при ударе |
Makarov. | the safety invention will eject the pilot from burning plane | специальное устройство безопасности катапультирует пилота из горящего самолёта |
Makarov. | the school will offer a pilot of its new computer course | школа предоставит тестовый вариант своего нового курса по информатике |
Makarov. | the service is being expanded following the success of a pilot scheme | служба будет расширена благодаря успеху экспериментальной версии |
nautic. | turn the conn over to the pilot | передавать управление кораблём лоцману |
busin. | under the pilot program | по условиям пилотной программы (U.S. Federal News Radio Alex_Odeychuk) |
Makarov. | what qualities go to the making of a pilot? | какие качества необходимы пилоту? |
gen. | when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands | когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук |