Subject | English | Russian |
gen. | a member of the board | член совета |
Gruzovik, inf. | a wooden board used for striking out the hours of day and night | стукалка |
fin. | across the board reduction of duties | снижение пошлины на все товары |
fin. | across the board reduction of duties | общее снижение пошлин |
mil. | across-the-board reduction of expenditures | сокращение всех статей расходов в равной доле |
patents. | act as member of the Board of Appeals | действовать как член апелляционной инстанции |
insur. | act of the Board of Directors | постановление Совета директоров (Andrew052) |
busin. | Acting Chairman of the Board | исполняющий обязанности председателя правления (Ker-online) |
gen. | action taken by the board of directors | действия, предпринятые советом директоров |
gen. | actual duration of the incumbent Board of Directors | фактическое время работы Совета директоров в данном составе (Alexander Demidov) |
invest. | Ad Hoc Committee of the Board of Governors on Reform of the International Monetary System and Related Issues | Специальный комитет совета управляющих по вопросу о реформе международной валютной системы и смежным проблемам |
Makarov. | Ad Hoc Committee of the Board of Governors on Reform of the International Monetary System and Related Issues | Специальный комитет Совета управляющих по вопросу о реформе международной валютной системы и смежным проблемам |
pharm. | Advisory Board on the Registration of Homoeopathic Products | консультативный совет по регистрации гомеопатических средств (Yerkwantai) |
UN, geol. | Advisory Board on the Technical Aspects of the Law of the Sea | консультативный совет по морскому праву |
chess.term. | algebraic grid of the board | алгебраическая решётка шахматной доски |
EBRD | Annual Meeting of the Board of Governors | Ежегодное заседание Совета управляющих |
IMF. | Annual Meetings of the Board of Governors | Ежегодное совещание Совета управляющих |
IMF. | Annual Meetings of the Board of Governors | Ежегодные совещания |
IMF. | Annual Meetings of the Board of Governors | Ежегодные совещания советов управляющих Международного Валютного Фонда и Всемирного банка |
IMF. | Annual Report of the Executive Board | Годовой отчёт |
IMF. | Annual Report of the Executive Board | Годовой отчёт Исполнительного совета |
patents. | appeal to the board of arbitration | обратиться в третейский суд |
Makarov. | are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? | собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов? |
law | Assistant Secretary of the Board of Trustees | заместитель секретаря Попечительского совета (университета в США Leonid Dzhepko) |
gen. | at the board-of-directors level | на уровне совета директоров (Ремедиос_П) |
gen. | Audit Committee of the Board of Directors | Комитет Совета директоров по аудиту (Роснефть ABelonogov) |
patents. | base the new decision upon judgement of the board of appeal | основывать новое решение на решении апелляционной инстанции |
econ. | be a member of the board | быть членом правления (компании) |
gen. | be a member of the board | быть членом правления компании |
Makarov. | bend the end of the wire under the board | загнуть конец проволоки за доску |
Gruzovik | board attached to the bottom of a gate | подворотня |
Gruzovik | board attached to the bottom of a gate | подворотная доска |
mil., avia. | Board of Airlines Representatives of the United Kingdom | комитет представителей авиакомпаний Великобритании |
insur. | Board of Certified Safety Professionals of the Americas, Inc | Совет американских сертифицированных специалистов по безопасности труда (BCSP) |
org.name. | Board of Directors of the Credit Union | Совет директоров Кредитного союза |
econ. | Board of Governors of the Federal Reserve System | Совет управляющих Федеральной резервной системы |
econ., amer. | Board of Governors of the federal system | Совет управляющих Федеральной резервной системы |
energ.ind. | Board of Standards Review of the American National Standards Institute | Совет по экспертизе стандартов Американского института стандартов |
corp.gov. | board of the company | совет директоров (McCoy) |
corp.gov. | board of the company | правление компании (McCoy) |
gen. | Board of the Eurasian Economic Commission | Коллегия Евразийской экономической комиссии (Alexander Demidov) |
gen. | board of the fund | совет фонда (ABelonogov) |
law | Board of the State Duma | Совет Государственной думы (Совет Государственной думы Российской Федерации – орган Государственной думы, создаваемый для подготовки организационных решений палаты. вики Alexander Demidov) |
gen. | board of the whole | правление компании в полном составе |
unions. | Board of the World Bank | правление Всемирного банка (Кунделев) |
austral., inf. | boss-of-the-board | подрядчик, нанимающий команду стригалей овец (shearers' gang) |
austral. | boss-of-the-board | общее число стригалей, занятых в одном помещении |
busin. | broaden the powers of the Board of Directors | расширить полномочия Совета Директоров (Olga Okuneva) |
law | bylaw of the appellate judicial board | постановление апелляционной судебной коллегии (LenaSH) |
gen. | Cassation Board of the Supreme Court of the Russian Federation | Кассационная коллегия Верховного Суда Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
R&D. | Central Board of the Scientific and Technical Society | центральное правление научно-технического общества (MichaelBurov) |
R&D. | Central Board of the Scientific and Technical Society | ЦП НТО (MichaelBurov) |
rel., islam | Centralized religious organization Religious Board of Muslims of the Russian Federation | Централизованная религиозная организация Духовное управление мусульман Российской Федерации (текст с официальной печати организации russiangirl) |
med. | Certified Training Center of the European Board of Urology | Сертифицированный учебный центр Европейского совета урологии (Лорина) |
gen. | chair of the board | председатель совета директоров (VictorMashkovtsev) |
gen. | chairman of the board | председатель правления |
gen. | Chairman of the Board | председатель правления фирмы |
busin. | Chairman of the Board | глава правления (Liliia) |
account. | chairman of the board | председатель совета директоров (компании) |
law | chairman of the board | предправления (Alexander Demidov) |
econ. | chairman of the board | председатель правления компании |
gen. | chairman of the board | председатель коллегии |
gen. | chairman of the board | председатель совета директоров компании |
econ. | chairman of the board of directors | председатель совета директоров |
corp.gov. | chairman of the board of directors | председатель правления (Примечание. Такой вариант перевода возможен только в направлении "английский ⇒ русский": .: в двухуровневых системах управления хозйственных обществ (которые действуют, в частности, в Украине, России и Германии) совет директоров, как правило, является надзорным органом, в то время как в странах общего права, как правило, есть только "board of directors", который сочетает в себе функции правления и наблюдательного совета) |
busin. | chairman of the board of directors | председатель совета директоров общества (Johnny Bravo) |
gen. | Chairman of the Board of Directors | предправления (председатель правления rechnik) |
EBRD | Chairman of the Board of Governors | Председатель Совета управляющих |
econ. | Chairman of the Board of Governors of the Federal Reserve System | председатель Совета управляющих Федеральной резервной системы США (bigmaxus) |
manag. | chairman of the board of management | председатель совета директоров |
soviet. | chairman of the board of trustees | старший по дому (Boris Gorelik) |
corp.gov. | chairman of the executive board | председатель правления (Elina Semykina) |
IMF. | Chairman of the Executive Board | Председатель Исполнительного совета |
gen. | chairman of the management board | предправления (VictorMashkovtsev) |
prof.jarg. | Chairman of the Management Board | глава правления (makhno) |
prof.jarg. | Chairman of the Management Board | председатель правления (makhno) |
gen. | chairman of the management board | Президент (mascot) |
O&G, casp. | Chairman of the Management Board of PSA Limited Liability Partnership | Председатель Правления ТОО "PSA" (Aiduza) |
manag. | Chairman of the Managing Board | Председатель Управительного совета (leaskmay) |
ed. | Chairman of the State Examination Board | Председатель Государственной аттестационной комиссии (Johnny Bravo) |
gen. | Chairman of the State Examination Board | Председатель Государственной экзаменационной комиссии (WiseSnake) |
gen. | chairman of the supervisory board | глава наблюдательного совета (ROGER YOUNG) |
EBRD | Closed Session of the Board of Governors | закрытая сессия Ежегодного заседания Совета управляющих |
chess.term. | command of the board | господство по всей доске |
gen. | composition of the board | состав совета директоров (Ремедиос_П) |
unions. | composition of the Executive Board | состав Исполнительного комитета (Кунделев) |
chess.term. | concentration of pieces in a certain sector of the board | накопление фигур на определённом участке доски |
chess.term. | concentration of pieces in a certain sector of the board | сосредоточение фигур на определённом участке доски |
org.name. | Consultative Board of the Special Fund | Консультативный совет Специального фонда |
chess.term. | control a sector of the board | контролировать определённый участок доски |
transp. | control board down button with turning to the left of the scissor car lift | кнопка спуска с поворотом влево – нормальный спуск – ножничного автомобильного подъёмника |
transp. | control board down button with turning to the right of the scissor car lift | кнопка спуска с поворотом вправо – безопасный спуск напр. после аварийной остановки – ножничного автомобильного подъёмника |
transp. | control board of the scissor car lift | пульт управления ножничным автомобильным подъёмником |
chess.term. | corners of the board | углы доски |
law | counted towards the nomination of members of the Board | учитывать для назначения членов правления (Andy) |
chess.term. | create the imbalance in some region of the board | создать перевес на определённом участке доски |
econ. | decision of the Board of Appeals | решение Апелляционного суда |
gen. | decisions taken by the board of directors | решения, принятые советом директоров |
amer. | Department Director, Member of the Management Board | Директор департамента, член коллегии |
mil. | Department of the Army Motion Picture/ Television Production Board | управление министерства СВ по производству кинофильмов и телевизионных передач |
tech. | Department of the Army Motion Picture/Television Production Board | Комиссия департамента Армии по кинотелевизионной продукции |
gen. | Deputy Chairman of the Board | заместитель председателя правления (_Infinity) |
gen. | deputy chairman of the management board | заместитель председателя правления (MichaelBurov) |
med. | Diploma of the British Orthoptic Board | диплом Британского ортооптического общества |
USA | Diplomate of the American Board of Clinical Chemistry | Дипломант Американского совета по клинической химии (harser) |
med. | Diplomate of the American Board of Ophthalmology | член Американского совета по офтальмологии |
med. | Diplomate of the American Board of Radiology | дипломированный член Американского радиологического общества |
med. | Diplomate of the National Board of Medical Examiners | член Государственной экзаменационной комиссии по медицинским специальностям (США) |
polit. | Directorial Board for the Special Programs of the President of the Russian Federation | Главное управление специальных программ Президента Российской Федерации, ГУСП (Katrin26) |
law | Disciplinary Board of the Bar and Law Society | дисциплинарный комитет коллегии адвокатов |
gen. | dissident members of the board | члены правления, занимающие особую позицию или несогласные с решением |
chess.term. | edge of the board | край доски |
scient. | editorial board of the academic journal | редакционная коллегия научного журнала (Alex_Odeychuk) |
gen. | escalate to the board of directors | выносить на рассмотрение совета директоров (с уровня нижестоящего органа корпоративного управления Ремедиос_П) |
gen. | escalate to the board of directors | выносить на обсуждение совета директоров (с уровня нижестоящего органа корпоративного управления Ремедиос_П) |
gen. | escalate to the board of directors | выносить на совет директоров (с уровня нижестоящего органа корпоративного управления Ремедиос_П) |
gen. | establish a tenth membership of the board | учредить пост десятого члена правления компании (of directors) |
law | Executive Board of the International Aral Sea Rehabilitation Fund | правление Международного фонда спасения Арала (Leonid Dzhepko) |
polit. | Executive Board of the WFP | Правление МПП |
mil., BrE | Executive Committee of the Army Board | исполнительная комиссия армейского комитета |
avia. | fall within the remit of directors board | относятся к компетенции Совета директоров (Uchevatkina_Tina) |
life.sc. | Fellow of the American Board of Childhood Development Disorders | член Американского совета по расстройствам развития у детей (yalool) |
life.sc. | Fellow of the American Board of Vestibular Rehabilitation | член Американского совета вестибулярной реабилитации (yalool) |
med. | fellow of the European Board of Ophthalmology | член Европейского совета по офтальмологии (bigmaxus) |
med. | Fellow of the European Board of Vascular Surgery | член Европейского совета по сосудистой хирургии (paseal) |
gen. | First Deputy Chairman of the Board | первый заместитель председателя правления (ulanka) |
construct. | Fit the groove of the board against the tongue of its neighbour | Доску насаживайте пазом на гребень соседней доски |
construct. | Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at an angle of ... ° | Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под углом в ... ° |
construct. | Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at right-angles | Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под прямым углом |
progr. | for example, the dsPICDEM board uses one of its two SPI ports to communicate with the on-board temperature sensor, sending configuration data to the sensor and reading temperature and status values from it | Например, плата dsPICDEM использует один из двух портов SPI для обмена данными со встроенным датчиком температуры, посылая на датчик конфигурационные данные, и считывая показания температуры и значения регистра состояния |
chess.term. | for the black side of the board | за чёрных |
construct. | Force the strip into position by tapping a piece of board set against the strip | Придвигайте доску ударом молотка по прокладке из обрезка доски |
gen. | general feeling of the board | общее мнение членов правления |
chess.term. | geometry of the board | геометрия шахматной доски |
busin. | give smb a seat on the board of directors with or without voting rights | предоставлять кому-л. место в совете правления директоров с правом или без права голоса |
astronaut. | Governing Board for the Development and Use of Space Technology for the National Economy and for Scientific Research | Главное управление по созданию и использованию космической техники для народного хозяйства и научных исследований (Glavcosmos USSR; Главкосмос СССР) |
fish.farm. | Governing Board of the Enterprise | Правление Предприятия |
chess.term. | grasp of the board | схватывание позиции |
Makarov. | grass board of the mover | отгребная доска косилки |
agric. | grass board of the mower | отгребная доска |
chess.term. | half of the board | половина доски (своя или соперника) |
Makarov. | have a seat on the board of directors | быть членом правления |
gen. | he came on board as executive producer and put in the rest of the money | он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму |
Makarov. | he was dropped from the board of directors | он был исключён из правления |
Makarov. | he was dropped from the board of directors | он был исключён из совета директоров |
Makarov. | he was dropped from the board of directors | он был исключён из правления директоров |
gen. | his plan would be help forward by a promise of money from the board of directors | его план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги |
Makarov. | his request will be handed up to the board of directors | его просьба будет передана правлению |
gen. | HR and Remuneration Committee of the Board of Directors | Комитет Совета директоров по кадрам и вознаграждениям (Роснефть ABelonogov) |
patents. | if the use of patented devices takes place on board vessels | если запатентованные устройства используются на борту судов |
Makarov. | if you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the board | если гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны |
gen. | in token whereof the board has authorized the seal of the university to be hereto affixed | в подтверждение чего Совет выдал разрешение на заверение диплома печатью Университета (marina879) |
EBRD | Inaugural Meeting of the Board of Governors | Учредительное заседание Совета управляющих |
clin.trial. | Institutional Review Board for the Protection of Human Subjects | Институциональный наблюдательный совет по соблюдению прав пациентов (proz.com Belllka) |
O&G, sakh. | Integrated Plan of Development for the Piltun – Astokh and Lunskoye License Areas POD, approved by the Supervisory Board on June 14 | Комплексный план освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков, утверждённый Наблюдательным советом 14 июня 2001 г. |
nautic. | International Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board Ships | Международный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судах (Кодекс INF xltr) |
footb. | International Football Association Board Laws of the Game | Правила игры Правления Международной Футбольной Ассоциации (Johnny Bravo) |
IMF. | Joint Ad Hoc Committee of Arrangements for the Annual Meetings of the Boards of Governors of the Bank and the Fund | Объединённый специальный комитет по организационной подготовке Ежегодных совещаний Советов управляющих МБРР и МВФ |
IMF. | Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | Объединённый комитет по развитию |
IMF. | Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | Комитет по развитию |
IMF. | Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | Объединённый министерский комитет Советов управляющих МБРР и МВФ по передаче реальных ресурсов развивающимся странам |
chess.term. | keep a picture of the board before one's consciousness | представлять себе доску |
chess.term. | keep a picture of the board before one's consciousness | удерживать в мысленной памяти образ шахматной доски |
busin. | limit the powers of the Board of Directors | ограничить полномочия Совета директоров (Olga Okuneva) |
account. | load on board of the vessel | погрузка на борт судна (Andrew052) |
mil. | Local Board of the Selective Service System | местный совет по вопросам воинской повинности |
chess.term. | long side of the board | длинный фланг |
mil. | Marine Board under the Government of the Russian Federation | Морская коллегия при Правительстве Российской Федерации ((сайт Правительства РФ) Svetlana_Serova) |
med. | Medical Review Board of the Local Health Insurance Funds | медицинская служба больничных касс |
gen. | meeting of the board | заседание правления |
law | meeting of the Board competent to resolve on the relevant issue | заседание Совета, уполномоченного решать соответствующие вопросы (Serge1985) |
econ. | meeting of the board of directors | совещание директоров правления |
busin. | meeting of the board of directors | заседание совета директоров (Nyufi) |
gen. | member of the board | член правления |
gen. | member of the board of directors | член совета директоров компании |
econ. | member of the board of directors | член совета директоров |
econ. | member of the board of directors | член правления |
gen. | member of the board of directors | один из директоров компании |
law | member of the board of executive directors | член правления (см. статью "првление" 4uzhoj) |
gen. | member of the editorial board | член редколлегии (WiseSnake) |
gen. | members of the board | физические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (в частности, назваение графы в реестре субъектов хозяйствования // Немного притянуто за уши, но по смыслу верно. Обоснование см. в комментариях к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj) |
law | members of the Executive Board | члены Правления (банка, например Elina Semykina) |
law | membership of the Board of Directors | членство в совете директоров (NaNa*) |
tax. | minutes of the board | протоколы заседания правления |
manag. | minutes of the board of directors | протокол заседания правления |
econ. | most of the board of directors | большинство совета директоров (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
mil. | National Board for the Promotion of Rifle Practice | национальный совет по развитию стрелкового дела |
mil. | National Board for the Promotion of Rifle Practice director of Civilian Marksmanship | начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ) |
busin. | non-executive member of the Board of Directors | неисполнительный член совета директоров (как правило, также независимый член совета директоров leahengzell) |
gen. | on the basis of a board and treatment voucher | по путёвке (ABelonogov) |
avia. | on the board of glider | на борту планера (Konstantin 1966) |
EBRD | opening session of the Board of Governors | открытие Ежегодного заседания Совета управляющих |
chess.term. | opposite side of the board | противоположная сторона доски |
chess.term. | other side of the board | противоположный участок доски |
Makarov. | our plan would be helped forward by a promise of money from the board of directors | наш план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги |
chess.term. | part of the board | участок доски |
chess.term. | part of the board | часть доски |
mil. | Permanent Board for Review of the Enlisted Rating Structure | постоянный комитет по рассмотрению структуры специальностей военнослужащих рядового и сержантского состава |
mil. | Permanent Board for Review of the Enlisted Retention Program | постоянный комитет по рассмотрению программы оставления военнослужащих рядового и сержантского состава на дополнительный срок службы (по контракту) |
mil., avia. | Permanent President of the Board of Inspection and Survey | постоянный председатель комиссии по инспектированию и приёмке |
chess.term. | piece at the edge of the board | фигура на краю доски |
chess.term. | play from either side of the board | играть как белыми, так и чёрными |
chess.term. | play without sight of the board | играть не глядя на доску |
chess.term. | please submit the list of the players in board-order | просьба представить список игроков по доскам |
chess.term. | possess a quick grasp of the board | обладать способностью схватить суть позиции |
gen. | presence of a majority of the members of the board | присутствие большинства членов правления компании |
gen. | President of the Board | Председатель совета (Saadatic) |
law | President of the Board of Trade | министр торговли (в Англии до 1970 г.) |
dipl. | President of the Board of Trade | министр торговли (Великобритания) |
law | president of the Board of Trade | министр торговли (в Англии по 1970 г.) |
gen. | President of the Board of Trade | министр торговли |
gen. | President of the Board of Trade | министр торговли (в Великобритании) |
EBRD | Procedures Committee of the Board of Governors | процедурный комитет Совета управляющих |
corp.gov. | proceedings of the board | регламент совета директоров (Vadim Rouminsky) |
IMF. | Proposed Seventh Amendment on the Reform of the Executive Board | Поправка о реформе Совета |
IMF. | Proposed Seventh Amendment on the Reform of the Executive Board | Предлагаемая седьмая поправка о реформе Исполнительного совета |
Makarov. | put up on the board of honor | заносить на доску почёта |
Makarov. | put up on the board of honour | вывешивать на доску почёта |
chess.term. | rapid sight of the board | хорошее видение доски |
ed. | Recommended for publication by the Board of Educational Methodological Universities Association of the Republic of Belarus on environmental education | рекомендовано к изданию Советом учебно-методического объединения вузов Республики Беларусь по экологическому образованию (kealex) |
busin. | records of proceedings of the board of directors | протоколы заседаний совета директоров |
bank. | regulations of the Board | распоряжения Совета управляющих Федеральной резервной системы США |
dipl. | regulations of the Board | распоряжения Совета управляющих Федеральной резервной системы (США) |
gen. | remove the board of directors | прекращать полномочия совета директоров (If for some reason you have performed a diligent investigation and determined that the Board is acting irresponsibly, you may want to consult with an attorney. In the alternative, you can follow the steps to remove your Board of Directors and elect a new Board of Directors. The procedure to remove the Board of Directors is generally set forth in the Association's Declaration and/or By-Laws. The procedure will differ depending on your governing documents. Alexander Demidov) |
fin. | Report and Recommendations of the President to the Board of Directors | Отчёт и рекомендации Президента (Азиатский Банк Развития, RRP, ОРП Vladimir71) |
fin. | report of the board | отчёт правления |
manag. | report of the board of directors | отчёт совета директоров |
gen. | report of the board of directors | отчёт правления |
bank. | report of the Board of Governors of the Federal Reserve report of the Board of Governors of the Federal Reserve System | отчёт совета управляющих Федеральной резервной системы (США) |
bank. | report of the Board of Governors of the Federal Reserve System | отчёт совета управляющих Федеральной резервной системы (США) |
fin. | report of the Board of Governors of the FRS | отчёт совета управляющих Федеральной резервной системы |
manag. | report of the board of management | отчёт совета управляющих |
IMF. | report of the Executive Board | доклад Исполнительного совета |
gen. | request an increase in the membership of the board | просить о расширении состава совета директоров |
law | resolution of the board of directors | решение совета директоров (Лорина) |
EBRD | Resolution of the Board of Governors | постановление Совета управляющих |
chess.term. | rim of the board | край доски |
avia. | rules of conduct on board the aircraft | правила поведения на борту самолёта (Irina Verbitskaya) |
EBRD | Rules of Procedure of the Board of Directors of the European Bank for Reconstruction and Development | Правила процедуры Совета директоров Европейского банка реконструкции и развития |
EBRD | Rules of Procedure of the Board of Governors of the European Bank for Reconstruction and Development | Правила процедуры Совета управляющих Европейского банка реконструкции и развития |
invest. | Rules of Procedure of the Boards of Appeal | правила процедуры апелляционных комитетов (Европейского патентного ведомства) |
mil., avia. | Scientific Advisory Board to the Chief of Staff | консультативный комитет при начальнике штаба |
gen. | second vice-presidency of the board | должность второго заместителя председателя правления компании |
mil. | Secretary of the Air Force Correction Board | дисциплинарная комиссия при министре ВВС |
EBRD | Session of the Board of Governors | сессия Ежегодного заседания Совета управляющих |
construct. | Set the cross tongues in the grooves of the first parquetry flooring board | в пазы первого щита закладывайте соединительные рейки |
gen. | short composition of the board | неполный состав правления |
gen. | short membership of the board | неполный состав правления |
chess.term. | short side of the board | короткий фланг |
chess.term. | side of the board | сторона доски |
chess.term. | side of the board the clock is on | сторона, с которой стоят часы |
Makarov. | since the dissolution of the Board of Agriculture | после роспуска Аграрного Совета |
gen. | sit on the board of the local union | быть членом правления местного профсоюза |
cem. | skirt-board of the belt conveyor | край ленточного транспортера |
cem. | skirt-board of the belt conveyor | стенка ленточного транспортёра |
cem. | skirt-board of the belt conveyor | борт ленточного транспортёра |
Makarov. | square the edge of a board | обтёсывать край доски |
manag. | staff representative on the board of directors | представитель персонала в совете директоров |
chess.term. | stalemate in the middle of the board | пат в центре доски |
tech. | Standards department of the Board of Trade | отдел эталонов Министерства торговли (Великобритания) |
gen. | Strategic Planning Committee of the Board of Directors | Комитет Совета директоров по стратегическому планированию (Роснефть ABelonogov) |
gen. | substitute members of the board | заместители членов правления компании |
anim.husb. | tail board of the cart | за повозкой |
Makarov. | tail board of the cart | задок повозки |
gen. | the board of censors passed the play | цензура пропустила эту пьесу (the film, etc., и т.д.) |
gen. | the Board of Curators | совет кураторов (R.R.Ganeyev) |
Makarov. | the board of directors are trying to iron out the difficulties connected with the new contract | совет директоров пытается сгладить трудности, связанные с новым контрактом |
Makarov. | the board of directors has been fudging on the question of pay increases for the workers | совет директоров уклончиво ответил на требование рабочих поднять зарплату |
gen. | the board of directors is made up of men and women | в совете директоров есть мужчины и женщины |
ed. | the Board of Educational Methodological Association on environmental education | УМО по экологическому образованию |
forestr. | the board of forestry | Агентство лесного хозяйства |
O&G, sakh. | the board of governors | совет управляющих |
Makarov. | the board of governors of a hospital | правление больницы |
idiom. | the board of green cloth | ломберный столик (board здесь сохраняет своё уст. значение "стол" Bobrovska) |
idiom. | the board of green cloth | бильярдный стол (board здесь сохраняет своё уст. значение "стол" Bobrovska) |
idiom. | the board of green cloth | зелёное поле (Bobrovska) |
gen. | the board of health | санитарный комитет |
gen. | the board of inquiry investigates the causes of the accident | данная следственная комиссия расследует причины этой аварии |
econ. | the board of managers | правление (teterevaann) |
gen. | the board of the council was commended | по адресу правления совета высказывалось одобрение |
USA | the Chicago Board of Trade | Чикагская торговая палата |
gen. | the Board of trade | министерство торговли |
chess.term. | the board-order of the team must be adhered to throughout the tournament | на протяжении всего турнира заявленный командой порядок досок на матчи меняться не может |
cust. | the Central Board of Customs and Excise | Центральная Акцизная Таможня (один из вариантов перевода) |
gen. | the director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting | директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления |
Makarov. | the duties and responsibilities of the governing board are clearly defined in an official document | обязанности административного совета чётко определёны в официальном документе |
Makarov. | the factory is directed by the board of directors | завод управляется советом директоров |
chess.term. | the grandmaster has a quick sight of the board | гроссмейстер хорошо видит доску |
chess.term. | the grandmaster has a quick sight of the board | гроссмейстер быстро схватывает суть позиции |
gen. | the metal mesh of the ironing board has been coming through and making marks on clothes | сетка гладильной доски пропечатывается на одежде (VLZ_58) |
Makarov. | the power to sack employees resides in the Board of Directors | право увольнения служащих принадлежит совету директоров |
Makarov. | the price of the hotel room includes full board | цены в гостинице включают полный пансион |
relig. | the Religious Board of Muslims of the Russian Federation | Духовное управление мусульман Российской Федерации (european muslims forum Сергей Недорезов) |
gen. | the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vessel | в результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна |
Makarov. | the school is managed by a board of eight directors | школой управляют восемь директоров |
Makarov. | the school is managed by a board of eight directors | школой руководят восемь директоров |
gen. | the several members of the Board | отдельные члены Правления |
gen. | the tilt of a board | наклон доски |
chess.term. | this guy developed a habit to leave the board for fear of disturbing his opponent | этот тип взял себе привычку, сделав ход, отходить от доски из опасения побеспокоить соперника |
EBRD | Vice Chairman of the Board of Governors | заместитель председателя Совета управляющих |
SAP.tech. | vice chairman of the executive board | заместитель председателя правления |
gen. | vice-chairman of the board | заместитель председателя правления |
chess.term. | vision of the board | видение доски |
chess.term. | visualization of the board | визуализация |
gen. | what is the price of board in that house? | сколько берут за стол в этом доме? |
chess.term. | without sight of the board | не глядя на доску |
mil. | Working Committee of the Aeronautical Board | рабочая комиссия авиационного комитета |
chess.term. | wrong placement of the board | неправильное расположение доски |
Makarov. | you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage | вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях |
Makarov. | you will go before the board of directors | вы предстанете перед советом директоров |
Makarov. | your family is so large that three of the children will have to board out | ваша семья такая большая, что троих из ваших детей вам придётся кормить где-то ещё |
gen. | your family is so large that three of the children will have to board out | ваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат |
Makarov. | your request will be handed up to the board of directors | ваша просьба будет передана правлению |
Makarov. | your suggestion came before the board of directors yesterday, but I haven't heard the result of their meeting | ваше предложение было рассмотрено советом директоров вчера, но я не знаю, каков был результат |
gen. | your suggestion came before the board of directors yesterday, but I haven't heard the result of their meeting | ваше предложение было рассмотрено советом директоров вчера, но я не знаю, каков результат |
Makarov. | your suggestion goes before the board of directors next week | совет директоров рассмотрит ваше предложение на следующей неделе |
Makarov. | your suggestion will be placed before the board of directors at their next meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании советам директоров |
Makarov. | your suggestion will be sent before the board of directors at their next meeting | ваше предложение будет обсуждаться на следующем совете директоров |
Makarov. | your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting | ваше решение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров |