English | Russian |
a woman belonging to the privileged class | кукона (in pre-revolutionary Moldavia) |
a young woman or a girl belonging to the privileged class | куконица (in pre-revolutionary Moldavia) |
accession to the Ottoman throne | вступление на престол Османской империи (Alex_Odeychuk) |
act according to the Constitution | действовать согласно Конституции (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
agree to duel to an agreed condition | одобрить условия дуэли (напр., руководитель дуэли брал пару заряженных пистолетов, предназначенных для дуэли, подвергал их быстрому осмотру, показывал секундантам, и, удостоверившись взглядом, что каждый на своём месте, обращался к противникам со следующим напоминанием: "Вам известны . Я напоминаю вам, что, когда я отдам вам пистолеты, вы обязаны не делать никаких движений до моей команды "начинайте". Точно так же вы должны немедленно опустить пистолеты по команде "стой". Выстрел одного из противников, сделанный хотя бы за секунду до команды о начале дуэли или после команды об окончании, считался недопустимым по дуэльному праву и имел следующие законные последствия: дуэль прекращалась, секунданты противной стороны, стоящие рядом с ним, имели право застрелить противника, совершившего нарушение.: условия дуэли, вы их подписали и одобрили Alex_Odeychuk) |
aide-de-camp to the king | флигель-адъютант (Anglophile) |
air-to-surface missile | реактивный снаряд класса "воздух – земля" (kee46) |
all who come to us with the sword, by the sword will perish | кто к нам с мечом придёт, от меча и погибнет (4uzhoj) |
ambassador of the Morocco to the Court of Queen Elizabeth I | посол от государств Варварского берега при дворе королевы Елизаветы I (Alex_Odeychuk) |
ascend to the throne | восходить на трон (Alex_Odeychuk) |
attaching to the soil | прикрепление к земле |
attract to the Sultan's court | привлекать ко двору султана (Alex_Odeychuk) |
attributed to the first Umayyad caliph | относящийся к периоду правления первого халифа из династии Омейядов (Muawiya Alex_Odeychuk) |
be denied access to the script | получить отказ в доступе к манускрипту (Alex_Odeychuk) |
be lost to us | быть для нас потерянным (Alex_Odeychuk) |
be reduced to slaves | быть низведённым до уровня рабов (Alex_Odeychuk) |
be sentenced to transportation | быть приговорённым к ссылке в колонию для уголовных преступников (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
be susceptible to historical documentation | отражаться в письменных исторических источниках (говоря об источниках, непосредственно отразивших исторический процесс и запечатлевших отдельные факты и свершившиеся события, на основании которых воссоздается представление о той или иной исторической эпохе, причинах или последствиях тех или иных исторических событий Alex_Odeychuk) |
behavior prior to the duel | поведение, предшествовавшее дуэли (говоря о поведении оскорбителя Alex_Odeychuk) |
belonging to different classes | разносословный |
belonging to different estates | разносословный |
bridegroom to the Ottoman dynasty | зять династии (Османов Alex_Odeychuk) |
bridegroom to the Ottoman dynasty | зять династии Османов (Alex_Odeychuk) |
bridesgroom to the dynasty | зять династии (Alex_Odeychuk) |
bridesgroom to the Ottoman dynasty | зять династии Османов (Alex_Odeychuk) |
bring to the gangway | наказывать матроса плетью |
challenge to a duel | сделать вызов на дуэль (Alex_Odeychuk) |
challenge to a duel fought with swords | вызвать на дуэль на холодном оружии (Alex_Odeychuk) |
change sentences of transportation to sentences of branding on the thumb or whipping | заменить приговоры к ссылке в колонию для уголовных преступников на приговоры к нанесению клейма на большой палец или публичной порке (Alex_Odeychuk) |
Charter of Rights and Privileges Granted to the Cities of the Russian Empire | Грамота на права и выгоды городам Российской империи (grafleonov) |
Charter to the Gentry | Жалованная грамота дворянству (Nika Franchi) |
Charter to the nobility | Жалованная грамота дворянству (Екатерины ІІ Alex_Odeychuk) |
chief imperial architect to the Ottoman court | главный султанский архитектор при Османском дворе (Alex_Odeychuk) |
claimant to throne | претендент на престол (Alex_Odeychuk) |
clerk to the court | писарь суда (British English; русс. термин упоминается в т. 16 Свода Законов Российской империи Alex_Odeychuk) |
come down to us from a period of many centuries | дойти до нас сквозь пелену столетий (Alex_Odeychuk) |
comply with those who had abused the power they had assumed to the oppression of the people | повиноваться приказам тех, кто злоупотреблял полученной властью, угнетая народ (Alex_Odeychuk) |
condemn to hard labour | приговорить к каторжным работам (Andrey Truhachev) |
condemn to the galleys | ссылать на галеры |
confessor to the emperor | духовник императора (A.Rezvov) |
Cruelty to Animals Act | Закон о защите животных от жестокого обращения (был впервые принят в Великобритании в 1835 г. Lana Falcon) |
decision to duel | решение об участии в дуэли (Alex_Odeychuk) |
don't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart. | я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровень (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях") |
down to the Persian conquest | до персидского завоевания (Alex_Odeychuk) |
downgrade to the level of animals | низводить до уровня животных (Alex_Odeychuk) |
downgrade to the level of animals | низводить до одного уровня с животными (Alex_Odeychuk) |
duel-to-the-death | дуэль до смертельного исхода (Alex_Odeychuk) |
duel-to-the-death | дуэль до решительного результата (то есть до смерти одного из противников или до момента, когда один из них не потеряет сознание. Если оба соперника (оскорблённый и оскорбитель) выстрелили и никто не был убит или ранен, оружие перезаряжалось и дуэль продолжалась Alex_Odeychuk) |
during a ceremony to proclaim his enthronement | во время церемонии объявления о восшествии на престол (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Ecuador had grown accustomed to inequality, poverty and exclusion in the past | в прошлом неравенство, бедность и изоляция были привычными явлениями жизни эквадорского народа (financial-engineer) |
Edict of His Imperial Majesty issued to the Directing Senate | Высочайший именной указ, данный Правительствующему Сенату (англ. термин взят из кн.: British and foreign state papers 472 Alex_Odeychuk) |
elevation to the dukedom | возвышение в герцогское достоинство (Alex_Odeychuk) |
English ambassador to the Porte | посол Англии в Османской империи (Alex_Odeychuk) |
erect a statue to Suvorov's memory | воздвигнуть памятник Суворову (Авторство памятника принадлежит скульптору М. И. Козловскому, который работал над монументом с 1799 по 1801 год. На пьедестале расположена фигура фельдмаршала в аллегорическом облике, с поднятым мечом в правой руке и со щитом в левой, в античной одежде. Фигура А.В.Суворова выполнена из бронзы. Alex_Odeychuk) |
exile to the Old Palace | ссылка в Старый дворец (Alex_Odeychuk) |
fail to deny the historicity of | не отрицать историчность (чего-либо Alex_Odeychuk) |
fail to deny the historicity of | отказаться отрицать историчность (чего-либо Alex_Odeychuk) |
Final Solution to the Jewish Question | окончательное решение еврейского вопроса (Шоа – иврит; German: Endlösung der Judenfrage MichaelBurov) |
Final Solution to the Jewish Question | Шоа (Шоа – иврит; German: Endlösung der Judenfrage (Final Solution to the Jewish Question) was a Nazi plan for the genocide of individuals they defined as Jews during World War II wikipedia.org MichaelBurov) |
the Final Solution to the Jewish Question | окончательное решение еврейского вопроса (wikipedia.org OKokhonova) |
Final Solution to the Jewish Question | Холокост (MichaelBurov) |
French Ambassador to the Ottoman Empire | посол Франции в Османской империи (Alex_Odeychuk) |
French ambassador to the Ottoman Porte | посол Франции в Османской империи (Alex_Odeychuk) |
from the earliest times to the Persian conquest | с древнейших времён до персидского завоевания |
from the 1970s to the late 1990s | в период между 1970-ми и концом 1990-х гг. (Alex_Odeychuk) |
from the Varangians to the Arabs | из варяг в арабы (V.Lomaev) |
from the Varangians to the Greeks | из варяг в греки (answers.com hellbourne) |
gentleman-in-waiting to the Sultan | камергер султана (Alex_Odeychuk) |
get to the bottom of what caused this | установить причину произошедшего (Alex_Odeychuk) |
give over to wholesale pillage | отдать на поток и разграбление |
go back to the medieval period | уходить своими корнями в средневековье (Alex_Odeychuk) |
go to the people | пойти в народ |
going to the people | хождение в народ (a mass movement of the democratic youth into Russia’s rural areas during the 1870’s. thefreedictionary.com VLZ_58) |
hail to the emperor! | да здравствует император! (Andrey Truhachev) |
have a history of military-to-military ties dating back to the 1970s | поддерживать связи между вооружёнными силами, история которых уходит корнями в 1970-е гг. (CNN Alex_Odeychuk) |
have been consigned to history | стать достоянием истории (New York Times Alex_Odeychuk) |
have been put down for subscriptions to the 4-year loan | подписаться на 4-летние облигации государственного займа (говоря о принудительном размещении облигаций государственного займа среди граждан financial-engineer) |
have laid waste to the region | разорить район (around ... – в окрестностях ... Alex_Odeychuk) |
heir to the French throne | наследник французского престола (Alex_Odeychuk) |
heir to the Ottoman throne | наследник престола Османской империи (Alex_Odeychuk) |
heir to the Ottoman throne | наследник османского престола (Alex_Odeychuk) |
heir to the Swedish throne | наследник шведского престола |
highway to India | путь в Индию |
highway to India | торговый путь в Индию |
history has to be written based on full evidence | историю надо писать, имея все факты на руках (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
history of dogged resistance to foreign invaders | история упорного сопротивления иностранным захватчикам (New York Times Alex_Odeychuk) |
honorary title given to merchants | степенство |
hostile to British authorities | враждебный по отношению к британским властям (Alex_Odeychuk) |
in conformity to the gospel-precept | следуя евангельской заповеди (Сынковский) |
in the mid- to late-19th century | в середине и конце XIX века (Alex_Odeychuk) |
Information wants to be free | информация должна быть свободной (the rallying call for internet advocates in the late 1990s Alex_Odeychuk) |
International Society for Aid to Revolutionary Fighters | Международная организация помощи борцам революции (VLZ_58) |
Introduction to the Code of State Laws | Введение к Уложению государственных законов (Сперанский grafleonov) |
iron ball fastened to a strap | кистень (an ancient Russian weapon Anglophile) |
Jubilee medal "For military prowess. To commemorate the 100th anniversary of the birth of Vladimir Ilyich Lenin" | юбилейная медаль "За воинскую доблесть. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина" (Alex_Odeychuk) |
liable to government service | служилый |
liable to tax | чёрный |
liable to tax | черносошный |
loan given to poor peasants by landowners | покрута |
look to for an analogous historical setting | обращаться за историческими аналогиями (Washington Post Alex_Odeychuk) |
merchant belonging to the top guild | купец первой гильдии (Anglophile) |
merits to the Fatherland | заслуги перед Отечеством (snowleopard) |
not to spare the cartridges | "Патронов не жалеть" (фраза Д. Ф. Трепова) |
obligation to provide carts for governmental needs | подводная повинность |
old Russian dry measure equivalent to 210 liters | четь |
old Russian measure equal to approx. 2.7 acres | десятина |
Order For Merit to the Fatherland | орден "За заслуги перед Отечеством" (snowleopard) |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" (The Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR also known as the "Order for Service to the Motherland" was a Soviet military order awarded in three classes for excellence to military personnel. WAD Alexander Demidov) |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 2nd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени (Alex_Odeychuk) |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени (Alex_Odeychuk) |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени (Alex_Odeychuk) |
Ottoman embassy to France | посольство Османской империи во Франции (Alex_Odeychuk) |
out of deference to the king | из уважения к королю (New York Times Alex_Odeychuk) |
owing to history | по историческим причинам (Alex_Odeychuk) |
passport issued to politically unreliable persons | волчий паспорт (in czarist Russia) |
passport issued to politically unreliable persons in czarist Russia | волчий паспорт |
passport issued to politically unreliable persons | волчий билет (in czarist Russia) |
peasant forcibly removed to different area | выведенка |
peasant forcibly removed to different area | выведенец |
peasants forcibly removed to different areas | выводные крестьяне |
Permanent Delegate of the Kingdom of Yugoslavia to the League of Nations | постоянный делегат Королевства Югославия при Лиге Наций (Alex_Odeychuk) |
permission to establish a new city | разрешение на основание нового города (Alex_Odeychuk) |
person liable to be taxed | тяглец |
pertaining to a мир | мирской |
pertaining to the Constitutional Democrats | кадетский |
place him in the position of friend to the acting chief of state | обеспечить ему статус друга исполняющего обязанности главы государства (Alex_Odeychuk) |
potential claimant to throne | вероятный претендент на престол (Alex_Odeychuk) |
pretend to the throne | претендовать на трон (Andrey Truhachev) |
prior to Islam | до ислама (Alex_Odeychuk) |
Prior to the October Revolution | до Октябрьской революции (Alex_Odeychuk) |
project to re-write history | проект по переписыванию истории (Alex_Odeychuk) |
put to horn | объявить кого-либо вне закона (КГА) |
reduce to slavery | обращать в рабство (Alex_Odeychuk) |
reduce to slavery | низводить до положения рабов (Alex_Odeychuk) |
reduce to slavery | обратить в рабство (Alex_Odeychuk) |
referendum to leave the European Union | референдум по выходу из Европейского союза (New York Times Alex_Odeychuk) |
relegate to the rank of a slave | низводить до положения раба (Alex_Odeychuk) |
represent a danger to the colony | представлять общественную опасность для колонии (Alex_Odeychuk) |
return to his position | вернуться к отправлению должности (Alex_Odeychuk) |
rival pretender to the Ottoman throne | претендент на престол Османской империи (ещё один соперник, другой претендент на престол Alex_Odeychuk) |
send an ambassador to the Ottoman Empire for help | направить посла в Османскую империю с просьбой об оказании помощи (Alex_Odeychuk) |
send down to the countryside for re-education | отправленный на "перевоспитание" в деревню (New York Times Alex_Odeychuk) |
send to a convent | отправить в монастырь (Alex_Odeychuk) |
send to the plantations | сослать на каторжные работы в колонию |
sentence to seven years' transportation to America | приговор о ссылке на семь лет в американские колонии (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
sentence to transportation to the American colonies for seven years | приговаривать к ссылке в американские колонии на семь лет (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
she was to travel post | ей было предписано отправиться на почтовых лошадях |
simplified approach to the analysis | упрощённый подход к фактам и событиям (Alex_Odeychuk) |
snitch to the authorities | настучать в органы (Alex_Odeychuk) |
sole claimant to throne | единственный претендент на престол (the ~ Alex_Odeychuk) |
statue to Suvorov's memory | памятник Суворову (Авторство памятника полководцу принадлежит скульптору М. И. Козловскому, который работал над монументом с 1799 по 1801 год. На пьедестале расположена фигура фельдмаршала в аллегорическом облике, с поднятым мечом в правой руке и со щитом в левой, в античной одежде. Фигура А.В.Суворова выполнена из бронзы Alex_Odeychuk) |
stretch back to the 18th century | уходить корнями в XVIII век (financial-engineer) |
subject to public dishonor | шельмовать (impf of ошельмовать) |
subject to public dishonor | шельмоваться |
subject to public dishonor | ошельмовать |
subject to public dishonour | шельмоваться |
subject to public dishonour | шельмовать (impf of ошельмовать) |
subject to public dishonour | шельмовать |
subject to public dishonour | ошельмовать (pf of шельмовать) |
succession to the throne | наследование престола (Alex_Odeychuk) |
susceptible to historical documentation | отразившийся в письменных исторических источниках (говоря об источниках, непосредственно отразивших исторический процесс и запечатлевших отдельные факты и свершившиеся события, на основании которых воссоздается представление о той или иной исторической эпохе, причинах или последствиях тех или иных исторических событий Alex_Odeychuk) |
tax paid by a peasant to the state for the use of land allotted to him | оброк |
the highway to India | торговый путь в Индию |
the highway to India | путь в Индию |
to enfeoff | отдать в лен |
to sharecrop | испольничать |
to sharecrop | исполовничать |
to the death | до решительного результата (говоря о дуэли до смертельного исхода Alex_Odeychuk) |
to the Greek Kalends | до греческих календ (Alexander Matytsin) |
Trade route from the Varangians to the Greeks | путь из варяг в греки (lotos85) |
transportation to the colonies | ссылка в колонию для уголовных преступников (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
tribute paid to the Tatar rulers | татарщина |
Universities Mission to Central Africa | Университетская миссия в Центральной Африке (миссионерское общество англиканской церкви) |
up to the founding of St. Petersburg | вплоть до основания Петербурга (о периоде denghu) |
used to batter down walls | стенобитный |
we have no choice but to obey | тут нет выбора кроме как повиноваться |