DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing T-D | all forms
EnglishRussian
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся
don't give away the ending of the story, it'll spoil itне рассказывай, чем кончилась эта история, ты всё испортишь
don't stretch the material, you'll rip itне тяни материал, ты порвёшь его
don't try to be friendly to him: he'll only snap backне пытайся быть с ним дружелюбным: он только ответит что-нибудь резкое
don't wake me in the morning, I'd like to sleep inне буди меня утром: я хочу поспать подольше
don't worry about how I'm to live while I'm away at college, I'll squeak by somehow.не волнуйтесь о том, как я буду жить, пока буду в колледже. Как нибудь проживу
don't worry about that mark, it will brush offне беспокойся насчёт этого пятна, его можно вывести
don't worry, he will go and make it up presentlyне волнуйся, он сейчас пойдёт и всё уладит
don't worry, it will all come back to youне беспокойся, ты всё это восстановишь в памяти (со временем)
don't worry, your husband'll be up again in a few daysбеспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней
for every one that works, you'll find five that don'tна каждого работающего человека приходится пять неработающих
he couldn't rest until they'd uncovered the whole businessон не успокоился, пока не раскрыли всё дело
he didn't talk shop – that would have been uncoolон не говорил о служебных делах – у нас это было не принято
he didn't talk shop – that would have been uncoolон не говорил о делах – у нас это было не принято
he doesn't doubt but that she will do itон не сомневается, что она это сделает
he doesn't know any man who'd knock back an offer like thatон не знает человека, который отклонил бы такое предложение
he hasn't yet fixed on the kind of wedding he'd likeон ещё не выбрал, какую свадьбу он бы хотел
he is just trying it on – I don't believe he'll go this farон просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
he would gladly come with you but he hasn't the timeон охотно проводил бы тебя, да времени нет
He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the manу него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека
I don't doubt but that he will winя уверен в его победе
I don't doubt but that he will winне сомневаюсь в его победе
I don't doubt that he will winне сомневаюсь в его победе
I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smoothне люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие
I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short timeна вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет
I don't want to stop to talk with that woman, she'll yap away for hours about nothingя не хочу останавливаться, чтобы поговорить с этой женщиной, она будет часами болтать ни о чём
I hadn't thought that we would brush up against so much opposition in this townя не думал, что в этом городе нам окажут такое сопротивление
I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll sufferНапример, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки
I haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this eveningя ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted adviceя бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами
I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on itя с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю
I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on itя бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов
it wasn't enough for Julie just to admit she'd been takenдля Джулии было недостаточно просто признать, что её облапошили
it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's businessжалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается
she'd be pretty if she didn't wear so much make upона была бы вполне хорошенькой, если бы так безудержно не пользовалась косметикой
that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like thatэтого мальчика нужно как следует отругать: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом
the cops will get you if you don't watch outесли не будешь осмотрителен, тебя поймает полиция
this watch will last you a lifetime if you don't misuse itэтих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратны
we didn't "fix" anything. It'll be seen as it happensмы ни о чём не "договаривались". Все это будет видно по игре
we didn't think we'd have any troubleмы и не предполагали, что у нас возникнут какие-либо проблемы
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eatдавай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть
when I spoke to you, you didn't say you'd given the idea awayкогда я с тобой говорил, ты не сказал, что оставил эту идею
why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть
why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
why don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
would you mind repeating that, I didn't quite catch onне могли бы вы повторить, а то я не совсем понял
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо
you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that wayневозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём
you haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as doneты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано
you shouldn't have put the new teacher in charge of that troublesome class, they'll eat him upне следовало ставить нового учителя классным руководителем в этот класс, они его съедят заживо
you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with itдавай просто промоем трубу, чтобы больше с ней не было проблем