Subject | English | Russian |
gen. | a few students more were included into the list | ещё несколько студентов были включены в список |
Makarov. | a good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information | хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами |
Makarov. | a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind | для большого количества учащихся как школ, так и университетов, латынь и греческий – скучнейшие занятия |
gen. | a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind | для большого количества школьников и студентов латынь и греческий – скучнейшие занятия |
Makarov. | a total of 320 students registered for summer school | в общей сложности 320 студентов записались в летнюю школу |
Makarov. | Academic vocabulary is designed to accompany a reading text at the highest reading level. Readings cover academic subjects to prepare students for college. | "Словарь специальной лексики" буквально: словарь по учебным дисциплинам приводится в дополнение к текстам, предназначенным для наиболее высокого читательского уровня. Тексты охватывают различные учебные дисциплины, необходимые для подготовки студентов в колледж |
ed. | actively involve students in the learning experiences happening within the classroom | активно вовлекать студентов в учебный процесс на аудиторных занятиях (Alex_Odeychuk) |
math. | all engineering students have certainly made use of the Taylor expansions for sinusoids | все студенты инженерных специальностей |
ed. | all students in the same year | параллель (4uzhoj) |
ed. | all students in the same year | поток (4uzhoj) |
Makarov. | although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | на этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей |
Makarov. | although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе |
med. | American Medical Students' Association | Американская ассоциация студентов-медиков |
med. | American Medical Students' Association of Bologna | Американская ассоциация студентов-медиков Болоньи |
gen. | an informal actors' or students' party | "капустник" (шуточное юмористическое представление в первую очередь для сотрудников театра или др. учреждений) |
gen. | anywhere between 40 and 60 students in a class | в классе обыкновенно бывает от 40 до 60 учащихся |
gen. | are the students up at the university yet? | студенты уже приехали в университет? |
Makarov. | at Memphis State University, the dean issued a warning that students caught "streaking" would be suspended | в Мемфисском университете декан издал приказ о том, что студенты, задержанные за пробежки нагишом в общественных местах, будут отчислены |
Makarov. | at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists | перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке |
Makarov. | belief in the utility of higher education is shared by students nationwide | студенты повсюду в мире разделяют убеждение в полезности высшего образования |
gen. | British Medical Students' Association | Британская ассоциация студентов-медиков |
Makarov. | call the students together | созывать студентов |
Makarov. | call the students together | собирать студентов |
mus. | crowds of speedy students of the music departments | толпы спешащих студентов музыкальных факультетов (Konstantin 1966) |
ed. | draw up individual education plans for students with disabilities | составлять индивидуальный учебный план для учеников с инвалидностью (Washington Post Alex_Odeychuk) |
ed. | Education Services for Overseas Students Act | Постановление об услугах образования для иностранных студентов (австр.; ESOS Wiana) |
ed. | encourage students to | побуждать учащихся (сделать что-то Sandra0m) |
gen. | European Pharmaceutical Students' Association | Европейская ассоциация студентов-фармацевтов (Millie) |
NGO | European Students Union | Европейский студенческий союз (ESU Ivan Pisarev) |
gen. | examine the students in English | проверять студентов по английскому языку (in grammar, in geography, on the problems of relativity, in their knowledge of the laws, etc., и т.д.) |
gen. | examine the students in English | экзаменовать студентов по английскому языку (in grammar, in geography, on the problems of relativity, in their knowledge of the laws, etc., и т.д.) |
gen. | examine the students regularly | регулярно и т.д. экзаменовать студентов (thoroughly, periodically, every term, etc.) |
Makarov. | exercises to acquaint students with the format of the tests | упражнения, имеющие целью ознакомить студентов с характером экзаменационной работы |
Makarov. | exercises to acquaint students with the format of the tests | упражнения, имеющие целью ознакомить студентов с характером испытаний |
Makarov. | force-feed students a literary education | навязывать учащимся литературное образование |
Makarov. | give the students a scheme of work for the year | дать студентам план работы на текущий год |
Makarov. | hand out the question papers as the students enter the examination room | раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату |
Makarov. | hard work will be required of students in this course | при изучении этого курса от студентов потребуется серьёзная работа |
Makarov. | he always strikes students that way | он всегда так действует на студентов |
gen. | he can run circles around the other students in his class. | он может дать сто очков вперёд другим ученикам в классе (Alexey Lebedev) |
Makarov. | he must press for a reduction in the number of students in a class | он должен добиваться сокращения числа студентов в группе |
Makarov. | he picked up two students outside London | по дороге из Лондона он подвёз двух студентов |
gen. | he strove with his fellow-students for a prize | он боролся с соучениками за приз |
Makarov. | he was walking briskly, his students trotting behind | он быстро шёл вперёд, а его студенты бежали за ним |
gen. | her fellow students thought she was crazy | её сокурсники считали её ненормальной |
Makarov. | her first collection became something of a literary oriflamme for the students of the day | её первый сборник стал своего рода литературным знаменем для студентов той эпохи |
Makarov. | his students merely rehash what they've heard in lectures | его студенты просто немного перекраивают то, что они слышали на лекциях |
math. | however few students have thought about the difference between | однако только немногие студенты |
Makarov. | I did have to urge the students along in the last few weeks before their examination | последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов |
gen. | I just can't work up any interest of my students to this dull book | я просто не могу вызвать у учеников никакого интереса к этой нудной книжке |
Makarov. | I really care about the students in my class | я действительно люблю своих студентов |
gen. | improving students' knowledge base | расширение базовых знаний студентов (Da-sha) |
Makarov. | in 1986, American universities graduated a record number of students with degrees in computer science | в 1986 году американские университеты выпустили рекордное число студентов в области вычислительной техники |
Makarov. | in her youth, she earned a reasonable living by posing for art students in the drawing class | в молодости она неплохо зарабатывала натурщицей у студентов художественной школы |
gen. | initiate the students into | раскрыть студентам (какие-либо положения) |
org.name. | International Association of Students in Agricultural and Related Sciences | Международная ассоциация студентов сельскохозяйственных и родственных учебных заведений |
econ. | International Association of Students Studying Economics and Management | Международная ассоциация студентов, изучающих экономику и управление (MichaelBurov) |
relig. | International Bible Students Association | Международная ассоциация изучения Библии (Forerunner of the Jehovah's Witnesses) |
med. | the International Federation of Medical Students Associations | Международная федерация ассоциаций студентов-медиков |
gen. | International Federation of Medical Students Associations | МФАСМ |
org.name. | International Forestry Students' Association | Международная ассоциация студентов лесохозяйственных учебных заведений |
gen. | International Pharmaceutical Students' Federation | Международная федерация студентов-фармацевтов |
gen. | International Pharmaceutical Students' Federation | МФСФ |
ed. | International Students Office | Отдел по работе с иностранными студентами (Johnny Bravo) |
gen. | International Students Society | Международное студенческое общество |
gen. | introduce students to the elements of computer science | приступить к чтению лекций об основах вычислительного дела |
Makarov. | it must seem very quiet in the university town when the students have gone down for the summer | университетский городок, должно быть, кажется очень тихим, когда студенты разъезжаются на лето |
gen. | it should be a hit with both students and professionals alike | ей уготован большой успех и у студентов, и у профессионалов |
gen. | it's been real hard to switch the students on | трудно было пробудить у учащихся интерес к предмету |
Makarov. | it's difficult to decide between these two clever students for the prize | очень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать приз |
gen. | keep the students at their job | не разрешать студентам прекращать работу (at their studies, etc., и т.д.) |
gen. | keep the students at work | не разрешать студентам прекращать работу (at their studies, etc., и т.д.) |
gen. | keep the students the boys, etc. busy | занимать делом студентов (и т.д.) |
math. | large numbers of students are involved in | многие из студентов занимаются |
construct. | lecture-hall for several students groups | поточная аудитория |
Makarov. | let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reach | не позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания |
Makarov. | like many students I had thumbed my way through France | как многие студенты, я объехал Францию автостопом |
Makarov. | many students passed a stiff examination in the School of Arts | многие ученики сдали серьёзный экзамен в художественной школе |
Makarov. | many students remembered Hill going through the roof if the pronoun "he" was used by a student in a hypothetical example | многие студенты помнили, как Хилл приходил в ярость, если студент употреблял местоимение "he" в гипотетическом предложении |
psychiat. | medical students' disease | синдром студента-медика (soulveig) |
gen. | member of a German students' fraternity | корпорант |
Gruzovik, ed. | member of a German students' fraternity | корпорант |
ed. | member of a students' Corporation | бурш (or fraternity) |
mil. | military students' faculty | факультет подготовки курсантов (гражданского учебного заведения) |
ethnogr. | minority students' cultural experiences | культурные особенности студентов из среды меньшинств (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | more than half the students in this school are shooting up regularly | больше половины учащихся этой школы внутривенно употребляют наркотики |
gen. | most of the students understand English fairly well | большинство студентов прилично знает английский |
Makarov. | my class was below ten students this year | в этом году у меня в классе было меньше десяти учеников |
gen. | my class was below ten students this year | в этом году у меня в классе меньше десяти учеников |
Makarov. | names of all students entering for the examination must be given in by I March | имена всех студентов, намеревающихся сдать экзамен, должны быть известны к 1 марта |
ecol. | North-Western students for a better environment | организация Студенты северо-западных штатов за улучшение окружающей среды (США) |
Makarov. | now, with Hidden Agenda, your students can try their hands at governing a simulated country | теперь, с "тайным планом" ваши студенты могут попробовать себя в управлении смоделированной страной (речь идёт о компьютерной обучающей игре) |
Gruzovik, ed. | number of students enrolled | набор |
gen. | number of students enrolled | набор |
comp., MS | Office 365 Education A3 for Students Trial | пробная версия Office 365 для образовательных учреждений A3 (A limited-day trial for an Office 365 online subscription for students with the familiar Office desktop suite of apps, the Office Web Apps, document sharing and collaboration, instant messaging and enterprise-class email. Includes voice mail and advanced archiving capabilities; для учащихся) |
ed. | office for international students affairs | офис по делам иностранных учащихся (KaterinaGL) |
Makarov. | one of my best students went down in the examination | один из моих лучших студентов провалился на экзамене |
Makarov. | over 200 students were housed in the dormitory | в общежитии разместили более 200 студентов |
Makarov. | over 200 students were housed in the dormitory | в общежитии поселили более 200 студентов |
gen. | Overseas Research Students Awards Scheme | Программа по присуждению грантов иностранным студентам, занимающимся исследовательской деятельностью (britishcouncil.org ABelonogov) |
Makarov. | prepare students for senior managerial positions | готовить студентов к старшим административным должностям |
ed. | program for the examination of Ph.D. students specializing in the field of | программа кандидатского экзамена по специальности (Alex_Odeychuk) |
ed. | rate of students competing for each place | конкурс (переводится по ситуации: We all applied to these two universities, which had dozens of students competing for each place. • State schools have up to 18 pupils competing for each place this year. • There are some Brazilian universities that select 1 student among 90 others each year! The others have a rate of about 20 to 30 students for each place in the university. • Competition for each place was high this year. 4uzhoj) |
gen. | refer students to books on a subject | рекомендовать учащимся литературу по какому-либо вопросу |
gen. | refer students to books on a subject | отсылать учащихся к книгам по какому-либо предмету |
gen. | Russian Students Day | день студента (25.01); International Students' Day – 07.11 Skyadmirer) |
Makarov. | several students were sent down after the incidents | после этих инцидентов несколько студентов было исключено |
Makarov. | she always had one or two students boarding with her | у неё всегда жили один-два студента на пансионе |
Makarov. | she earned a reasonable living by sitting for art students in the life class | она неплохо зарабатывала, позируя студентам-художникам в классе по рисованию с натуры |
gen. | she earned a reasonable living by sitting for art students in the life class | она обеспечивала себе довольно безбедное существование, позируя студентам-художникам в классе натуры (Taras) |
Makarov. | she enters all her students for the examination | она составляет список учеников для экзамена |
Makarov. | she was able to convince the students of the need for wider reading | ей удалось убедить студентов в необходимости привлекать больше литературы |
ed. | socio-economic conditions of the countries students are learning about | социально-экономическое положение в изучаемых странах (Alex_Odeychuk) |
gen. | some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology | некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией |
Makarov. | some of the students, angry at their marks, went into the college car park and let down the teachers' tyres | группа студентов, недовольная своими оценками, отправилась на университетскую парковку и спустили преподавателям шины |
gen. | some students stayed behind after the lecture to ask questions | некоторые студенты остались после лекции, чтобы задать вопросы лектору |
Makarov. | some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time | некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы |
Makarov. | stand at the door and dish out the papers as the students come in | встань у двери и раздавай бумаги входящим студентам |
Makarov. | strangely, many educators of deaf students don't sign | это странно, но многие преподаватели, работающие с глухими учениками, не используют язык жестов |
Gruzovik, obs. | student appointed by a teacher to listen to student's recitations | аудиторский |
Gruzovik, obs. | student appointed by a teacher to listen to student's recitations | аудитор |
UK | students' accommodation | студенческое общежитие (Aiduza) |
gen. | Students Activity Center | Дом детского творчества (chesly) |
gen. | Students and scholars against corporate misbehaviour | студенты и учёные против корпоративного произвола (Гонконгская некоммерческая организация MikhaylovSV) |
Makarov. | students are accommodated in homes nearby | студенты размещаются в близлежащих домах |
gen. | students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on | просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов |
Makarov. | students are asked to sign out as they leave | студентов просят выписываться, когда они уезжают |
gen. | students are expected to live up to certain standards of behaviour | звание студента обязывает вести себя надлежащим образом |
Makarov. | students are familiarized with a variety of methods | учащихся знакомят с самыми разнообразными методами |
Makarov. | students are let into most concerts for half price | студенты допускаются на большинство концертов за полцены |
gen. | students are notorious troublemaker | кто не знает, что студенты вечно мутят воду |
Makarov. | students are notorious troublemakers | кто не знает, что студенты вечно мутят воду |
gen. | students are periodically examined | студенты периодически сдают экзамены |
gen. | students are periodically examined | время от времени студентов спрашивают |
gen. | students are supported from special funds | студентов содержат за счёт специальных фондов (from government grants, etc., и т.д.) |
mil. | Students Army Training Corps | служба подготовки студентов СВ |
Makarov. | students at Cambridge organized a laugh-in against the orator | студенты Кембриджского университета подняли на смех оратора |
Makarov. | students at Cambridge organized a laugh-in against the orator | студенты Кембриджского университета осмеяли оратора |
ed. | students at different learning levels | разноуровневые студенты (VLZ_58) |
Makarov. | students being presented to the Chancellor, must wear full academic dress | студенты, которых представляют руководителю университета, должны быть одеты в полный академический костюм |
gen. | students' cafe | студенческое кафе (dimock) |
Makarov. | students came armed with pencils and notebooks | пришли студенты, запасшиеся карандашами и блокнотами |
ed. | students' conference | ученическая конференция |
ed. | students enrolled | студенческий контингент (Alex_Odeychuk) |
ed. | students enrolled in these dual degree programmes | студенты, принимающие участие в программе двойных дипломов (Alex_Odeychuk) |
gen. | students excellent in English | студенты, отлично успевающие по английскому языку |
gen. | Students for a Democratic Society | студенты за демократическое общество (объединённый фронт коммунистов и левых социалистов; США) |
gen. | Students for Democratic Action | студенты за демократизацию |
astronaut. | Students for the Exploration and Development of Space | Студенты за освоение и развитие космоса (AllaR) |
Makarov. | students have no way of getting back at a teacher who marks their work unfairly | у учеников нет возможности как-то ответить учителю, который ставит им несправедливые отметки |
construct. | students' hostel | студенческое общежитие |
gen. | students in full-time educatio | студенты очного отделения (OALD Alexander Demidov) |
ed. | students in grade 6 and up | ученики 6 класса и старше (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | students in higher training | студенты старших курсов |
gen. | students in part-time educatio | студенты вечернего отделения (Of course, over 80% of students in part-time education are in work. Alexander Demidov) |
gen. | students in part-time education | студенты вечернего отделения (Of course, over 80% of students in part-time education are in work. Alexander Demidov) |
ed. | Students' Individual Work | самостоятельная работа студентов (Johnny Bravo) |
gen. | Students International Travel Association | Международная студенческая ассоциация путешествий |
Makarov. | students may transfer to other colleges | студенты могут переходить в другие колледжи |
gen. | students must compete for a scholarship | студенты должны соревноваться за право получать стипендию |
ed. | students of all degrees of ability | студенты любого уровня подготовки (srcf.net Alex_Odeychuk) |
ed. | students of all disciplines | студенты всех специальностей (translator911) |
notar. | students of correspondence institutions | заочники |
coll., obs., humor. | students of philosophy | философия (in a theological seminary) |
Gruzovik, coll. | students of philosophy in a theological seminary | философия |
gen. | students of training establishments | курсанты учебных заведений (ABelonogov) |
gen. | students' party | капустник |
gen. | students progress record | журнал учёта успеваемости (VNM) |
ed. | Students' Research and Master's Studies Department | отдел студенческой науки и магистратуры (Tiny Tony) |
Gruzovik, ed. | students' residence halls | студенческий городок |
ed. | students' scientific research | НИРС (Научно-исследовательская работа студентов voronxxi) |
gen. | students' scientific research | НДРС (Украинский: Науково-досл³дницька робота студент³в, НИРС scherfas) |
gen. | students' songs | студенческие песни |
gen. | students' team | студенческий отряд (Tiny Tony) |
gen. | students' union | первичная профсоюзная организация студентов (4uzhoj) |
gen. | Students' Union | Студенческое самоуправление (из сайта Википедия Oleksandra_25) |
Makarov. | students usually run over with inventiveness | студенты обычно переполнены разными новыми идеями |
gen. | students were buzzing out of the building | студенты шумной толпой выходили из здания |
gen. | students were buzzing out of the building | студенты шумной гурьбой выходили из здания |
Makarov. | students who go to summer sessions to accelerate | студенты, участвующие в летней сессии, чтобы досрочно сдать экзамен |
math. | students will have entered on the study of the theory of functions before the end of the Chapter 2 | студенты подойдут к изучению теории функции перед ... |
Makarov. | students will make their election of courses | студенты выберут дисциплины, которые они хотят изучать |
ed. | students with different levels of preparation | разноуровневые студенты (VLZ_58) |
gen. | students with disabilities | учащиеся-инвалиды (yuliya zadorozhny) |
formal | students with disabilities | учащиеся с инвалидностью (Alex_Odeychuk) |
gen. | students with disabilities | учащиеся с ограниченными возможностями (yuliya zadorozhny) |
arts. | Students works of conservatory period | Ученические работы консерваторского периода (Konstantin 1966) |
gen. | the best students were creamed off by the grammar schools | классические средние школы отобрали лучших учеников |
Makarov. | the class has fallen below ten students this year | в этом году в классе осталось меньше десяти человек |
Makarov. | the class has fallen below ten students this year | в этом году в классе осталось меньше десяти человек. (Класс сократился до менее чем десяти человек) |
Makarov. | the committee's job is to comb out those students who are not likely to succeed | задача комитета – отчислять студентов, которые плохо успевают |
Makarov. | the course introduces students to the process of writing academic argument essays | данный курс знакомит студентов с технологией создания научных эссе (Букв.: которые принято писать в порядке научной дискуссии) |
Makarov. | the course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression | в рамках этого курса студенты учатся тому, как избежать двусмысленности и неясности в речи |
Makarov. | the courses have been geared down to the lower ability of students in these special classes | курсы были несколько упрощены специально для учеников этих особых классов |
Makarov. | the director shows the students over the newspaper building himself | директор сам показывает студентам здание редакции газеты |
Makarov. | the examination is very difficult, I don't send students in until they're fully prepared | экзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они как следует не подготовятся |
Makarov. | the examination is very difficult, I don't send students in until they're fully prepared | экзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они хорошо не подготовятся |
Makarov. | the great pianist will examine the students in music | экзамен по музыке будет принимать знаменитый пианист |
Makarov. | the Institute offers a range courses to assist its students in developing their academic literacy and oracy skills | институт предлагает несколько курсов, для того чтобы помочь студентам развить свою академическую грамотность и навыки устных выступлений |
Makarov. | the number of students going abroad this year is remarkable | число студентов, отъезжающих за границу, в этом году впечатляет |
Makarov. | the number of students going abroad this year is remarkable | количество студентов, отъезжающих за границу, в этом году впечатляет |
gen. | the number of students in each class must not be above twenty | в каждом классе должно быть не более двадцати учеников |
gen. | the number of students is growing | число учеников увеличивается |
Makarov. | the professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers | учитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответы |
Makarov. | the radical students say Seoul is a puppet of the Washington government | радикально настроенные студенты утверждают, что Сеул является марионеткой вашингтонского правительства |
Makarov. | the rush of students into our universities is not explosion but implosion | наплыв студентов в наши университеты не увеличивается, а уменьшается |
gen. | the students are having their vac | у студентов каникулы |
Makarov. | the students are in residence again | студенты вернулись в общежитие |
gen. | the students are on long vacation | у студентов летние каникулы |
gen. | the students are on summer vacation | у студентов летние каникулы |
gen. | the students are on vacation | у студентов каникулы |
Makarov. | the students are really going at their studies now that the examinations are near | экзамены близко, так что студенты всерьёз взялись за учёбу |
Makarov. | the students are really going at their studies now that the examinations are near | экзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу |
Makarov. | the students are sorted into three ability groups | студентов разделили на три группы по способностям |
Makarov. | the students are sorted into three ability groups | студенты распределены по трём группам в зависимости от их способностей |
Makarov. | the students as a body | студенчество как нечто единое |
Makarov. | the students as a body | студенчество как некий класс |
Makarov. | the students came armed with pencils and notebooks | пришли студенты, запасшиеся карандашами и блокнотами |
gen. | the students compete for scholarships | учащиеся держат конкурсный экзамен для получения стипендии |
Makarov. | the students disagreed with the speaker's opinion and howled him down | студенты были несогласны с мнением докладчика и захлопали его |
Makarov. | the students disagreed with the speaker's opinion and howled him down | студенты были несогласны с мнением докладчика и своим гулом заглушили его речь |
Makarov. | the students entered the president's office and sat in all night | студенты вошли в кабинет президента и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку |
Makarov. | the students entered the president's office and sat in all night | студенты вошли в кабинет председателя и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку |
gen. | the students got up a country-wide campaign in support of nuclear disarmament | студенты провели по всей стране широкую кампанию за ядерное разоружение |
gen. | the students gripe constantly about these courses | студенты постоянно выражают недовольство этими курсами |
gen. | the students' inattention hobbles their learning | невнимательность студентов мешает учёбе |
gen. | the students' inattention hobbles their learning | невнимательность студентов вредит учёбе |
Makarov. | the students jostled each other as they went into the class | студёны потолкались, входя в аудиторию |
math. | the students must always be aware of | студенты всегда должны помнить, что |
math. | the students must always be aware of | студенты всегда должны знать, что |
Makarov. | the students occupied the Administration Block | студенты захватили здание администрации |
Makarov. | the students of their own accord contributed to the fund for the victims of the fire | студенты добровольно собрали деньги для помощи пострадавшим от пожара |
Makarov. | the students rose automatically to the tips of their toes, the were Alphas, of course, but even Alphas have been well conditioned | студенты невольно встали на цыпочки, все они, конечно, были альфы, но и у альфов рефлексы выработаны неплохо (A. Huxley) |
Makarov. | the students rose automatically to the tips of their toes. They were alphas, of course, but even alphas have been well conditioned | Студенты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы, но и у альф рефлексы выработаны неплохоо.хаксли, "О дивный новый мир", II, 29 |
Makarov. | the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat | эту студенческую инициативу нужно решительно пресечь, пока она не перешла в угрозу |
Makarov. | the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat | эту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не стала реальной угрозой |
Makarov. | the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new | обычно студенты теряют интерес к учёбе после первых нескольких недель занятий |
Makarov. | the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new | обычно студенты теряют интерес к учёбе после нескольких первых недель занятий |
Makarov. | the students used to enjoy themselves by sending up the teacher's manner of speaking | студенты забавлялись тем, что передразнивали манеру речи своего преподавателя |
Makarov. | the students used to enjoy themselves by sending up the teacher's manner of speaking | студентам очень нравилось изображать, как говорит преподаватель |
Makarov. | the students went in two at a time | студенты входили по двое |
Makarov. | the students went in two at a time | студенты входили по два человека |
gen. | the students were observing bacteria multiply under the microscope | студенты наблюдали размножение бактерий под микроскопом |
gen. | the students were protesting at police occupation of the university | студенты выразили протест против занятия полицейскими здания университета |
Makarov. | the students were roughly handled by the police | полиция грубо обращалась со студентами |
Makarov. | the students were so alive after passing the examination | студенты были такими оживлёнными после сдачи экзамена |
gen. | the students wore an air of relief when the exams were over | студенты вздохнули с облегчением, когда кончились экзамены |
Makarov. | the teacher enters all her students for the examination | учительница составляет список учеников для экзамена |
Makarov. | the teacher urged on her students the importance of passing the examination | преподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важно |
Makarov. | the teacher urged upon her students the importance of passing the examination | преподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важно |
Makarov. | the teacher was walking briskly, his students trotting behind | учитель быстро шёл вперёд, а его студенты бежали за ним |
gen. | the University graduated 350 students last year | в прошлом году университет выпустил 350 студентов |
gen. | the University is unable to refund tuition fees to students who fail to complete the course | студентам, не окончившим курса, плата за обучение в университете не возвращается |
gen. | there are a lot of overseas students in Cambridge | в Кембридже много иностранных студентов |
gen. | there are altogether ten students in the group | всего в группе десять студентов |
gen. | there are many methods of assessing students' work | существует много способов оценки студенческих работ |
Makarov. | there has been a ten per cent increase in the number of new students arriving at polytechnics this year | в этом году число студентов, поступающих в политехнические институты, увеличилось на 10 процентов |
gen. | there was a sprinkling of foreign students among the audience | среди слушателей была горстка иностранных студентов |
gen. | there were ten students altogether | там было всего десять студентов |
Makarov. | these clever students lap up all the information that I can give them | эти умные ребята впитывают всю информацию, которую я могу им дать |
gen. | they are good students, for the most part | в основном, они хорошие студенты |
Makarov. | this school fits students for college | это училище готовит учащихся к поступлению в колледжи |
gen. | this school fits students for college | эта школа готовит учащихся к поступлению в колледж |
math. | this significant volume is intended for advanced undergraduate or first year graduate students as an introduction to applied nonlinear dynamics | этот весьма содержательный том предназначен как введение в прикладную нелинейную динамику для студентов младших курсов с повышенными знаниями или студентов старших курсов |
Makarov. | train students to dictionary habits | приучать студентов к работе со словарями |
Makarov. | train students to research habits | приучать студентов к исследовательской работе |
gen. | two students out of fifteen were absent | двое студентов из пятнадцати отсутствовали |
Makarov. | we must press for a reduction in the number of students in a class | мы должны добиваться того, чтобы число студентов в группе было уменьшено |
Makarov. | we were able to convince the students of the need for wider reading | нам удалось убедить студентов в необходимости привлекать больше литературы |
gen. | weaker students often opt for the easier courses | слабые студенты выбирают дисциплины полегче |
gen. | whatever will the students get up to next? | что ещё выкинут студенты? |
gen. | when do the students come up? | когда приезжают студенты? |
Makarov. | when the riot act was read to the students they obeyed | после строгого предупреждения студенты разошлись |
rel., christ. | World Christian Students Federation | Всемирная федерация студентов-христиан |
chess.term. | World Students' Team Championship | студенческое командное первенство мира |
chess.term. | World Students' Team Championship | командный чемпионат мира среди студентов |
Makarov. | year after year, he served up the same old uninteresting facts, and soon he had no students left | год за годом он повторял одни и те же устаревшие и неинтересные факты, и вскоре студенты вообще перестали ходить на его лекции |