English | Russian |
a lucky strike in politics | политическая победа (на выборах и т. п.) |
a new weapon system that gives as a first-strike capability | новая система вооружения, обладающая возможностями упреждающего удара |
a strike broke out in the docks | в доках вспыхнула забастовка |
a strike of flax | прядь льна |
Air Search-and-Strike Group | Авиационная поисковая группа |
be called off the strike was called off | забастовка была отменена |
be on strike for more money | бастовать по поводу повышения заработной платы |
be strike a bad patch | попасть в полосу невезения |
calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther did | Кальвин не исключил полностью аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер |
cause objects to strike each other | столкнуть |
cause objects to strike each other | сталкивать |
cluster bomb strike locations | районы, по которым были нанесёны удары кассетными бомбами |
cluster bomb strike locations | участки падения бомбовых кассет |
conventional-prompt global-strike capabilities | неядерные средства глобального удара |
conventional-prompt global-strike capabilities | межконтинентальные баллистические ракеты с неядерной головной частью |
deep-strike capability | ударные средства большой дальности |
does that strike you as ...? | Вам не кажется ...? ("(...) Then again, if a woman and her lover conspire to murder a husband, are they going to advertise their guilt by ostentatiously removing his wedding ring after his death? Does that strike you as very probable, Watson?" (Sir Arthur Conan Doyle)) |
doesn't it strike you that...? | не кажется ли вам, что...? |
don't strike a man when he is down | лежачего не бьют |
exercise of strike price | цена реализации |
first-strike capability | возможность нанесения упреждающего ядерного удара |
he doesn't strike me as being genius | он не производит на меня впечатления гения |
he doesn't strike me as genius | он не производит на меня впечатления гения |
he had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book | у него был шанс ответить тем, кто раскритиковал его последнюю книгу |
he kept on the alert for an opportunity to strike back | он ждал удобного случая, чтобы нанести ответный удар |
he threatened to strike me. – No! | он грозился ударить меня. – Не может быть! |
he threatened to strike me. – no! | он грозился ударить меня. – что вы говорите! |
he threatened to strike me. – no! | он грозился ударить меня. – не может быть! |
her entreaties strike upon dull ears | они остаются глухими к её мольбам |
high-speed stealthy unmanned strike aircraft | высокоскоростной ударный беспилотный самолёт-невидимка |
high-speed stealthy unmanned strike aircraft | высокоскоростной ударный дрон-невидимка |
his intelligence does not strike you | он не блещет умом |
his lectures strike upon dull ears | слушатели пропускают его лекции мимо ушей |
how did it strike you? | как это пришло тебе в голову? (Olga Fomicheva) |
how does his playing strike you? | как вам нравится его игра? |
how does it strike you? | как вам это нравится? |
how does it strike you? | что вы об этом думаете? |
how does this strike you? | что вы об этом думаете? |
if you disagree with anything I have written, strike it through | если вы не согласны с чем-либо из написанного мною, просто вычеркните это |
indefinite strike action | бессрочная забастовка (Кунделев) |
interspecific automated reconnaissance and strike system | межвидовая автоматизированная разведывательно-ударная система |
it does not strike my fancy | это не в моём вкусе |
it may strike you as strange | вам это может показаться странным |
it's unwise to strike into someone else's quarrel without being invited | глупо встревать в чью-то ссору, когда тебя не спрашивают |
jet-powered unmanned strike aircraft | ударный реактивный БЛА |
jet-powered unmanned strike aircraft | ударный беспилотный летательный аппарат, оснащённый турбореактивным двигателем |
jet-powered unmanned strike aircraft | реактивный ударный дрон |
Lightning Strike and Electric Shock Survivors International | Международное общество выживших после удара молнией или током (bbc.com bojana) |
long-range nonnuclear strike capabilities | неядерные ударные средства большой дальности |
long-range precision guided conventional strike capability | высокоточное управляемое оружие большой дальности |
long-range strike capabilities | межконтинентальные ракеты |
make a strike at | нанести удар (кому-либо) |
make a strike at | укусить (ужалить, кого-либо, о змее) |
make a strike at | замахнуться (на кого-либо, кулаком, оружием) |
matches that strike only on the box | спички, которые зажигаются только о коробок |
missile strike system | ударный комплекс (bigmaxus) |
never strike a man when he is down | лежачего не бьют |
nonnuclear long-range strike capabilities | ракетное оружие, обладающее стратегической дальностью с БЧ в неядерном оснащении |
nonnuclear long-range strike capabilities | стратегические силы нанесения неядерного удара |
nonnuclear long-range strike capabilities | неядерные стратегические силы |
precision-strike attack | удар высокоточным оружием |
precision-strike attack | высокоточный удар |
reconnaissance strike and reconnaissance fire contours | разведывательно-ударные и разведывательно-огневые контуры |
solid strike action | продолжительная забастовка (Кунделев) |
strike a balance | восстановить равновесие |
strike a balance | примирить |
strike a balance | подвести итоги |
strike a balance between | добиваться равновесия |
strike a balance between A and B | одновременно сочетать в себе A и B (ART Vancouver) |
strike a bargain | купить по дешёвке |
strike a bargain | заключить выгодную сделку |
strike a blow | помогать |
strike a blow | противодействовать |
strike a blow | выступать в защиту |
strike a blow against | противодействовать |
strike a blow for | выступать в защиту |
strike a blow for | помочь |
strike a blow for | помогать |
strike a blow with a fist | бить кулаком (Soulbringer) |
strike a bonanza | напасть на жилу (VLZ_58) |
strike a chord | см. touch a chord |
strike a chord with voters | найти общий язык с избирателями |
strike a coin | чеканить монету |
strike a committee | составить комиссию |
strike a deep chord in the heart of | глубоко взволновать (someone Anglophile) |
strike a defiant demeanor | вести себя вызывающе (VLZ_58) |
strike a false note | не попасть в тон |
strike a gong | ударить в гонг |
strike a match | чиркнуть спичкой |
strike a match | чиркать спичкой |
strike a match | зажигать спичку |
strike a medal | выбить медаль |
strike a name off a list; to strike off a name from a list | вычёркивать кого-либо из списка |
strike a painful blow | больно ударить |
strike a pessimistic note | не испытывать оптимизм по поводу |
strike a pose | стать в позу |
strike a pose | принять позу |
strike a set | разбирать кинодекорацию |
strike a snag | натолкнуться на препятствие |
strike a snug | натолкнуться на препятствие |
strike a violent blow | сильно ударить (at someone / кого-либо) |
strike a wallop | сильно ударить |
strike across | переправляться (через) |
strike across the fields | направляться через поля |
strike across the water-meads | пойти заливными лугами (lulic) |
strike action | забастовочные действия |
strike action | стачечная борьба |
strike after effect | бить на эффект |
strike again | бить ещё |
strike against | отрицательная черта (something that makes someone or something less likely to be accepted, approved, successful, etc. Her poor attendance was a strike against her. КГА) |
strike against | задеть (pf of задевать) |
strike against | нечто свидетельствующее против человека (КГА) |
strike an amusing book | наткнуться на занятную книгу |
strike an attitude | принять эффектную позу |
strike an average | подсчитать среднее |
strike an average | найти среднее |
strike an average | выводить среднее число |
strike an awe into | навести ужас |
strike an item | вычеркнуть какой-л. пункт (smb.'s name, a word, etc., и т.д.) |
strike an item | зачеркнуть какой-л. пункт (smb.'s name, a word, etc., и т.д.) |
strike an obstruction | наткнуться на преграду |
strike an obstruction | натолкнуться на преграду |
strike-anywhere matches | бестёрочные спички (DC) |
strike-anywhere matches | термоспички (источник dimock) |
strike arc | раскружаливать арку |
strike as clever | производить на кого-либо впечатление умного человека |
strike aside | парировать (удар) |
strike aside | отбивать |
strike asunder | разбивать на куски |
strike asunder | разделять |
strike asunder | раскалывать на куски |
strike at | направлять удар (на кого-либо, что-либо) |
strike at | наносить удар (кому-либо, чему-либо) |
strike at | бить (куда-либо; в; по В.И.Макаров) |
strike at | набрасываться (нападать, на кого-либо, что-либо) |
strike at the face | щщи (ломая щщи shred) |
strike at the heart of something | бить по основам. (чего-либо; повредить/испортить что-либо, напав на самую важную его часть karina24) |
strike back | не стерпеть (он стал задираться, и я не стерпел) |
strike back | не сидеть сложа руки |
strike back | давать сдачи |
strike backhanded | ударить наотмашь |
strike balance | находить оптимальное соотношение (Stas-Soleil) |
strike below the belt | нанести удар ниже пояса |
strike below the belt | наносить предательский удар |
strike below the belt | наносить удар ниже пояса |
strike below the belt | нанести предательский удар |
strike benefit | пособие, выдаваемое профсоюзным забастовщикам |
strike benefit | пособие выдаваемое профсоюзным забастовщикам |
strike benefits | пособие для бастующих |
strike between wind and water | больно кольнуть |
strike smb. blind | ослепить кого-л. ударом |
strike box | запорная коробка (ответной части дверного замка Alexey Lebedev) |
strike-breaker | штрейкбрехер |
strike-breaking measures | меры, направленные на подавление забастовки |
strike call | призыв к забастовке |
strike one's colours | покоряться |
strike one's colours | сдаваться |
strike committee | стачком (Anglophile) |
strike committee | стачечный комитет |
strike compromise | достичь компромисса (В.И.Макаров) |
strike smb. deaf | оглоушить кого-л. ударом |
strike decision | решение начать забастовку (maystay) |
strike down | парировать удар |
strike down | сбить (летящий объект: Iran had previously denied US claims that the country had struck down the plane accidentally. 4uzhoj) |
strike down | отбивать |
strike drone | ударный беспилотник |
strike dumb | огорошить (кого-либо) |
strike dumb | ошарашить |
strike dumb | поразить кого-либо немотой |
strike dumb | заставить замолчать (кого-либо) |
strike erupts | забастовка начинается |
strike smb.'s eyes | бросаться кому-л. в глаза |
strike fair in the face | ударить прямо в лицо |
strike smb.'s fancy | поразить чьё-л. воображение |
strike fear | нагнать страху (into someone Anglophile) |
strike fear into | напустить страху (someone – на кого-либо) |
strike fear into | напускать страху (someone – на кого-либо) |
strike fear into the heart | внушить трепет (Alexander Demidov) |
strike fear into the heart of | нагонять страху на (+ acc.) |
strike fear into the minds | вселять страх в умы (Supernova) |
strike fire | раздуть огонь |
strike one's flag | сдаться |
strike one's flag | сдаваться |
strike one's flag | спускать флаг |
strike one's flag | спустить флаг |
strike one's foot on a stone | удариться ногой о камень (one's head against the wall, etc., и т.д.) |
strike one's foot on a stone | ударить ногу о камень (one's head against the wall, etc., и т.д.) |
strike for | стремиться (к чему-либо) |
strike for | делать усилие, чтобы добиться (чего-либо) |
strike for | сражаться (за что-либо) |
strike for | бороться |
strike for effect | бить на эффект |
strike for shorter work hour | забастовка с требованием более короткого рабочего дня |
strike fund | забастовочные средства |
strike gets under way | забастовка начинается |
strike goes off for 4 days | забастовка продолжается 4 дня |
strike gold | находить золото |
strike gold | напасть на золотую жилу (Anglophile) |
strike ground | налететь на мель |
strike smb. hard | сильно и т.д. ударить (savagely, violently, etc., кого́-л.) |
strike smth. hard | сильно и т.д. ударять (softly, suddenly, etc., по чему́-л.) |
strike home | иметь успех |
strike home | восстановить утраченное |
strike home | дойти до самого сердца |
strike home | выиграть |
strike home | нанести удар |
strike home | больно задеть |
strike home | удаваться |
strike home | не в бровь, а в глаз (Anglophile) |
strike home | больно задевать |
strike home | преуспевать |
strike home | победить (в спортивных соревнованиях) |
strike home | оправиться после денежных затруднений |
strike home | брать за душу |
strike in | внезапно приходить |
strike in services | забастовка в сфере услуг |
strike in the face | бить в лицо |
strike into | заставлять что-либо проникать (во что-либо) |
strike into | проникать во (что-л.) |
strike into | проводить |
strike into | выходить |
strike into | углубляться во (что-л.) |
strike into | вбивать |
strike into | давать |
strike into | втыкать |
strike into | начинать (что-либо) |
strike into | вселять (ужас и т. п.) |
strike into | вколачивать (что-либо, во что-либо) |
strike into | придавать (что-либо, кому-либо) |
strike into a gallop | пуститься в галоп |
strike into a gallop | пуститься галопом |
strike into a gallop | пускаться в галоп |
strike into a new subject | сменить тему разговора |
strike into a new subject | перевести разговор на другую тему |
strike into a quarrel | вмешаться в ссору |
strike into a song | неожиданно запеть |
strike into conversation | завести беседу |
strike into conversation | заговорить (с кем-л.) |
strike into subject | углубляться в свой предмет (в свою тему) |
strike into the jungle | углубляться в джунгли |
strike into the marrow | пронизывать насквозь (до мозга костей) |
strike into the marrow | пробирать насквозь (до мозга костей) |
strike into the woods | сворачивать в лес |
strike into the woods | углубляться в лес |
strike into the woods | направляться в лес |
Strike iron without walking away from the cash register | Куй железо не отходя от кассы (Yanick) |
strike it lucky | добиться неожиданного успеха (Bullfinch) |
strike it rich | много зарабатывать |
strike it rich | преуспеть |
strike it rich | озолотиться (NumiTorum) |
strike it rich | становиться богатым |
strike it rich | обогатиться |
strike it rich | преуспевать |
strike it rich | напасть на жилу |
strike jet | ударный самолёт (Dmitry1928) |
strike lasts 3 months | strike забастовка продолжается 3 месяца |
strike lightly | тушировать |
strike me as | кажется (NumiTorum) |
strike me as | как по мне (синоним: appear (or seem) to me NumiTorum) |
strike me as | по-моему (NumiTorum) |
strike me pink! | невероятно! |
strike me pink! | не может этого быть! |
strike me pink! | потрясающе! |
strike me pink! | ничего себе! |
strike me pink! | не может этого быть! |
strike movement | стачечное движение |
strike movement | забастовочное движение |
strike smb.'s name off the list | вычеркнуть чьё-л. имя из списков |
strike note | главный звук |
strike of luck | случайная удача (Баян) |
strike of luck | внезапное везение (Баян) |
strike of luck | внезапная удача (by a strike of luck – чудом Баян) |
strike off | снять |
strike off | сворачивать (в сторону) |
strike off | откомандировывать |
strike off | освобождать (от работы) |
strike off a short article | с ходу настрочить небольшую статейку |
strike off the list | снять с учёта (Anglophile) |
strike off the register | снять с учёта (Violetta-Konfetta) |
strike off the rolls | лишить адвоката прав |
strike off the rolls | лишать адвоката прав |
strike oil | найти нефтяной источник |
strike oil | внезапно и быстро разбогатеть (Franka_LV) |
strike oil | напасть на золотую жилу (Franka_LV) |
strike oil | сделать выгодную сделку |
strike oil | добиться успеха |
strike on truth | правильно угадать |
strike one | нагло просить у кого-л. в долг |
strike out | энергично двигать руками и ногами (при плавании) |
strike out | энергично за что-либо взяться (VLZ_58) |
strike out | вычеркать |
strike out | зачеркнуть (pf of зачёркивать) |
strike out | быстро двигаться |
strike out | поспешно продвигаться |
strike out | отправляться |
strike out | ударить с плеча |
strike out | придумать (план) |
strike out | опростофилиться (george serebryakov) |
strike out | направляться |
strike out a new idea | изобретать новый план |
strike out a new idea | изобрести новый план |
strike out a new line for oneself | выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.) |
strike out an item | вычеркнуть статью (из договора) |
strike out any questions which do not apply | снимите все вопросы, которые не относятся к делу |
strike out boldly into uncharted sea | смело отправиться в дорогу по нехоженому пути |
strike out every last sentence of it | зачеркни все до самого конца |
strike out for the shore | быстро поплыть к берегу |
Strike out what does not apply | Ненужное зачеркнуть (proggie) |
strike out whatever is not applicable | ненужное вычеркнуть (BorisKap) |
strike out whichever does not apply | ненужное зачеркнуть (oVoD) |
Strike out whichever does not apply | ненужное вычеркнуть (Sorgente) |
strike out whichever is not applicable | ненужное зачеркнуть (tlumach) |
strike out whichever is not desired | ненужное зачеркнуть (twinkie) |
strike out wildly | беспорядочно размахивать кулаками |
strike out words not applicable | ненужное зачеркнуть (peristeraki) |
strike pad | тёрка (поверхность на спичечном коробке, о которую зажигают спичку КГА) |
strike paralyses the country | забастовка парализует страну |
strike pay | пособие бастующим |
strike pay | пособие, выдаваемое профсоюзом бастующим |
strike pay | пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам |
strike pay dirt | напасть на золотую жилу (Anglophile) |
strike picket | пикет бастующих |
strike picket | стачечный пикет |
strike picket | пикет бастующих рабочих |
strike price | цена удовлетворения (Lavrov) |
strike-prone | склонный к забастовкам (New competitive situation makes aviation sector strike-prone Olga Fomicheva) |
strike root | укореняться (тж. перен.) |
strike root | приниматься (of plants) |
strike root | пускать корни |
strike root | вкореняться |
strike root | приняться (of plants) |
strike root | приживаться |
strike sail | разом спустить все паруса, как при салюте |
strike sail | сбавить спеси |
strike sail | быстро спустить все паруса, как при салюте |
strike sharply | чиркать (against, on) |
strike sharply | чиркнуть (against, on) |
strike sharply against/on | чиркать |
strike sharply against/on | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
strike sharply | чирикать (against, on) |
strike shift | сдвиг по простиранию |
strike-slip fault | разлом со сдвигом (kee46) |
strike-slip fault lake | озеро в разломе со сдвигом (kee46) |
strike somebody all of a heap | ошеломлять (кого-либо) |
strike somebody all of a heap | ошеломить (кого-либо) |
strike someone as suspicious | показаться кому-либо подозрительным (ART Vancouver) |
strike someone out of one's life | вычёркивать из своей жизни кого-либо |
strike someone out of life | вычёркивать из своей жизни (кого-либо) |
strike soundings | достать дно лотом |
strike sparks out of | извлекать полезные данные из |
strike sparks out of | заставить кого-либо блеснуть (someone – чем-либо) особ. в разговоре) |
strike sparks out of | заставить кого-либо блеснуть (в разговоре) |
strike spreads | забастовка ширится |
strike spreads | забастовка распространяется |
strike sputters | забастовка теряет накал |
strike suit | иск о признании сделки недействительной (разновидность косвенного мска golskiy) |
strike sweeps across | забастовка распространяется по стране |
strike swiftly | быстро и т.д. бить (instinctively, simultaneously, aimlessly, etc.) |
strike swiftly | быстро и т.д. наносить удары (instinctively, simultaneously, aimlessly, etc.) |
strike swiftly | быстро и т.д. ударять (instinctively, simultaneously, aimlessly, etc.) |
strike smb.'s sword gun, the weapon, etc. up | выбивать шпагу (и т.д.) |
strike takes place | проводится забастовка |
strike team | штурмовой отряд (NumiTorum) |
strike team | группа захвата (NumiTorum) |
strike terror | задавать страху (into) |
strike the balance | подводить итоги |
strike the ball the gate, him, etc. aside | ударом отбросить мяч и т.д. в сторону |
strike the ball under the line | потерпеть неудачу |
strike the beam | потерпеть поражение |
strike the beam | подняться до предела (о чаше весов) |
strike the beam | оказаться лёгче (о чаше весов) |
strike the bell | ударять в колокол |
strike the bell | ударить в колокол |
strike the bells | бить склянки |
strike the enemy in the rear | ударить противнику в тыл (on the flank, во фланг) |
strike the eye | броситься в глаза |
strike the eye | пестреть |
strike the eye | бросаться в глаза |
strike the eye | бить в глаза |
strike the eyes | попасть в глаза (о пыли и т.д. Alex Lilo) |
strike the first blow | напасть первым (slipofreason) |
strike the first blow | начать первым (драку, ссору) |
strike the first blow | стать зачинщиком |
strike the first blow | быть зачинщиком |
strike the floor | удариться об пол |
strike the happy medium | находить золотую середину |
strike the harp | играть на арфе |
strike the horse with a whip | ударять лошадь кнутом |
strike the hours | бить (о часах) |
strike the imagination | поражать воображение (Soulbringer) |
strike the last paragraph | вычеркните последний абзац |
strike the main road | выйти на главную дорогу (the track, на тропу́) |
strike the name of a friend in a newspaper | натолкнуться в газете на фамилию приятеля |
strike the notes | ударять по клавишам |
strike the notes | взять ноты |
strike the right balance | найти золотую середину (Anglophile) |
strike the right balance between personal and professional commitments | найти правильный баланс между работой и личной жизнью (Alex_Odeychuk) |
strike the right balance between personal and professional commitments | выстроить правильный баланс между работой и личной жизнью (Alex_Odeychuk) |
strike the right chord | сыграть на чувстве |
strike the right chord | задеть чувствительную струнку |
strike the right moment | выждать удобный момент (Soulbringer) |
strike the right moment | воспользоваться удобным моментом (Andrey Truhachev) |
strike the right moment | улучить удобный момент (Anglophile) |
strike the right note | попада́ть в тон |
strike the right note | найти подход (Buying flowers for her is a good way to strike the right note. drag) |
strike the right note | взять верный тон |
strike smb. the sight struck him | зрелище произвело на него впечатление |
strike the table | стукнуть по столу |
strike the table with one's fist | стукнуть кулаком по столу |
strike the target | попасть в цель |
strike the tents | снять лагерь |
strike the wrong note | взять нeверный тoн (Goldenwert) |
strike to strike something into something | заставлять что-либо проникать во что-либо втыкать |
strike twelve all at once | сразу же обнаружить свои способности |
strike twelve the first time | сразу же обнаружить свои способности |
strike twelve times | пробить двенадцать раз (four, the hour, etc., и т.д.) |
strike twelve times | бить двенадцать раз (four, the hour, etc., и т.д.) |
strike UAV | ударный беспилотник |
strike UAV | ударный дрон |
strike UAV | ударно-разведывательный БПЛА |
strike UAV | ударный БПЛА |
strike up | начинать играть |
strike up | барабанить |
strike up | ударить по рукам |
strike up | заключить (торг) |
strike up | начать играть |
strike up | хватить (хватить песню – strike up a song) |
strike up | бить в барабан |
strike up | заиграть (об оркестре) |
strike up | киносъёмки начало |
strike up | завязывать (a conversation, acquaintance, etc.) |
strike up | завязать (a conversation / a friendship / a relationship with someone: Not long after I got on the plane to Minneapolis, Minnesota, I struck up a conversation with the guy sitting next to me. TarasZ) |
strike up | запеть |
strike up | случайно завязать знакомство |
strike up | быстро завязать знакомство |
strike up a bargain | заключить торг |
strike up a bargain | ударить по рукам |
strike up a conversation | завязать беседу (with someone – с кем-либо; в знач. "начать разговор": Not long after I got on the plane to Minneapolis, Minnesota, I struck up a conversation with the guy sitting next to me.) |
strike up a conversation | завязать разговор (an acquaintance, etc., и т.д.) |
strike up a conversation | заговорить первым ("And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again," says Stefan, "and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us." Still, neither were quite ready to strike up a conversation. translink.ca ART Vancouver) |
strike up a conversation | первым начать разговор ("And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again," says Stefan, "and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us." Still, neither were quite ready to strike up a conversation. translink.ca ART Vancouver) |
strike up a conversation with strangers | завязать разговор с незнакомыми людьми (a deal with them, etc., и т.д.) |
strike up a dialogue | завязать диалог (Approaching a woman and introducing yourself is a surprisingly effective way to strike up a dialogue. VLZ_58) |
strike up a friendship with | скентоваться с (разг.) |
strike up a friendship with | сблатоваться с (разг.) |
strike up a friendship with | закорешиться с |
strike up a friendship with | покорешиться с (разг.) |
strike up a friendship with | завязать дружбу (с кем-либо) |
strike up a friendship with | завязать дружбу с |
strike up a friendship with | завязать дружеские отношения с |
strike up a friendship with | снюхиваться с |
strike up a friendship with | скорефаниться с (разг.) |
strike up a friendship with | заякшаться с |
strike up a quarrel | затеять ссору |
strike up a song | хватить песню |
strike up a tune | начать играть мелодию (the national anthem, etc., и т.д.) |
strike up a tune | заиграть мелодию (the national anthem, etc., и т.д.) |
strike up a tune | заиграть |
strike up an acquaintance | завести знакомство (with) |
strike up an acquaintance with | заводить знакомство |
strike up an acquaintance | заводить знакомство (with) |
strike up friendship between nations | устанавливать дружеские отношения между народами |
strike upon | бить по (чему-л.) |
strike upon | падать (о свете) |
strike upon | доноситься (о звуке) |
strike upon an idea | случайно напасть на мысль |
strike upon an unknown path | напасть на незнакомую дорожку |
strike vigorously for success | настойчиво добиваться успеха |
strike with | бить (чем-либо) |
strike with | ударить (бить, чем-либо) |
strike with a fist | бить кулаком (Soulbringer) |
strike with dismay | привести кого-либо в смятение (крайнее замешательство) |
strike with dismay | ошеломить (кого-либо) |
strike with the car | сбить машиной (Official reports record Duke accidentally struck Tirella with the car as he was opening the gate. A new forensic analysis, however, suggests Duke hit Tirella with the car, crashed through the gates as he was attached to the hood, and then crushed him when he fell off. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
strike worker | ударник (Superproductive worker in the Soviet Union – the term is taken from Wikipedia Aslan Reshitoglu) |
take strike action | выходить на забастовку (VLZ_58) |
that strike only on the box | спички, которые зажигаются только о коробок |
the appeal failed to strike a responsive spark | призыв не произвёл никакого впечатления |
the strike has been called off | забастовка была прекращена |
the strike has been called off | забастовка была отменена |
the strike has hit several factories | забастовка охватила несколько предприятий |
the strike is off | забастовка окончилась |
the strike of railway shopmen was called | рабочие железнодорожного депо объявили забастовку |
this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village | эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню |
this strike the fashion, their friendship, etc. won't last | эта забастовка и т.д. долго не продлится |
try to strike a happy medium | старайтесь держаться золотой середины |
UAV with strike capabilities | ударный робототехнический комплекс |
UAV with strike capabilities | ударный БПЛА |
UAV with strike capabilities | ударный БЛА |
unmanned strike aircraft | ударный БЛА |
unmanned strike aircraft | ударный беспилотник |
unmanned strike aircraft | тяжёлый военный дрон |
unmanned strike aircraft | боевой беспилотный летательный аппарат |
unmanned strike aircraft | военный беспилотник |
unmanned strike aircraft | боевой беспилотник |
unmanned strike aircraft | ударный дрон |
unsanctioned strike action | несанкционированная забастовка (Johnny Bravo) |
why did you strike her? | почему вы её стукнули? |
why did you strike her? | почему вы её ударили? |
with one stroke, we strike down seven | одним махом семерых побивахом (Taras) |