DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Stiff | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a piano with a stiff touchфортепиано с тугим ударом
gen.a piano with a stiff touchфортепиано с тугими клавишами
gen.a piano with a stiff touchфортепьяно с тугими клавишами
gen.a stiff breeze got up and the thick smoke rolled awayподнялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма
gen.a stiff breeze is roughing up the seaсильный ветер волнует море
gen.a stiff doseбольшая доза
gen.a stiff galeсвежий ветер
gen.a stiff glassстакан крепкого напитка
gen.a stiff glassстакан водки
gen.a stiff neckупрямство
gen.a stiff neckупорство
gen.a stiff oneтруп
gen.a stiff oneмертвец
gen.a stiff perpendicular old maidпрямая, чопорная старая дева
Makarov.a stiff tariff was imposed on tobacco productsна табачные изделия была введена высокая пошлина
gen.a stiff taskтрудная задача
gen.a stiff upper lipмужество (Anglophile)
gen.a stiff upper lipвыдержка (Anglophile)
gen.a stiff upper lipприсутствие духа (Anglophile)
Makarov.all the cats are covered with short stiff hair instead of furвсе кошки покрыты короткой густой шерстью, а не мехом
gen.as stiff as a pikestaffсловно аршин проглотил
gen.as stiff as a pikestaffпрямой как палка
gen.as stiff as a pokerпрям как палка
gen.as stiff as a pokerнегнущийся
gen.as stiff as a pokerсловно аршин проглотил
gen.as stiff as a pokerжёсткий
inf.as stiff as a pokerкак будто аршин проглотил
inf.as stiff as a pokerточно аршин проглотил
gen.as stiff as a pokerаршин проглотил
gen.as stiff as a pokerцеремонный
gen.as stiff as a pokerчопорный
gen.as stiff as a ramrodкак будто словно аршин проглотил
mil.be confronted by a stiff resistanceстолкнуться с ожесточённым сопротивлением (Alex_Odeychuk)
mil.be confronted by a stiff resistanceвстретить ожесточённое сопротивление (Alex_Odeychuk)
gen.be stiff onтиранить (somebody Olya34)
tech.be stiff to rotateвращаться туго
avia.be stiff to rotateвращаться туго (напр., о роторе)
avia.be stiff to rotateвращаться с заеданием
Makarov.be stiff with coldзастынуть (зябнуть)
gen.be stiff with coldокоченеть от холода
gen.become stiff with coldокоченеть
Gruzovikbecome stiff with coldокоченевать (impf of окоченеть)
gen.become stiff with coldокоченевать
Makarov.bloom ... blunders stiff-legged, out of the trackБлум ... пытается унести с рельсов ноги, которые не слушаются его (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15)
Makarov.bloom, stiff-legged ageing, bends over her hoofБлум, с негнущимися ногами, стареющий, склоняется над копытом (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15)
gen.but such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism"однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходки (bigmaxus)
Makarov.carry a stiff upper lipне терять мужества
Makarov.carry a stiff upper lipупрямиться
Makarov.carry a stiff upper lipупорствовать
gen.carry a stiff upper lipсохранять мужество
Makarov.carry a stiff upper lipсохранять присутствие духа
gen.carry a stiff upper lipне вешать носа (Anglophile)
gen.carry a stiff upper lipдержаться молодцом (Anglophile)
gen.carry stiff upper lipне терять мужества
gen.carry stiff upper lipдержаться молодцом
gen.carry stiff upper lipне падать духом
uncom.come captain Stiff overдержаться чопорно (someone); холодно, высокомерно) в отношении кого-либо Bobrovska)
electr.eng.current stiff AC/DC converterэлектронный преобразователь переменного/постоянного тока с преобладающими свойствами источника тока (Toropat)
construct.dry to stiff concreteвысушивать бетон до схватывания
Makarov.from here is a long stiff uphill along the coastотсюда начинается трудный длинный подъём вдоль побережья
Makarov.get stiff with coldозябнуть
Makarov.get stiff with coldзастынуть (озябнуть)
inf.give me a stiff oneналейте мне чего-нибудь покрепче
gen.have a stiff legсводить ногу (Ananaska)
vulg.have a stiff one on the rocksсовокупляться с трупом
amer., Makarov.have a stiff row to hoeстоять перед трудной задачей
gen.have stiff upper lipне падать духом
gen.have stiff upper lipдержаться молодцом
gen.have stiff upper lipне терять мужества
Makarov.he bought a new pair of stiff climbing bootsон купил новую пару жёстких альпинистских ботинок
Makarov.he gave a stiff bowон отвесил церемонный поклон
gen.he got a stiff sentence for his crimesза совершённые преступления ему был вынесен суровый приговор
Makarov.he has a stiff handу него рука онемела
Makarov.he has a stiff handу него онемела рука
gen.he has a stiff handу него рука онемела
gen.he has a stiff legу него нога онемела
Makarov.he has a stiff neckу него шея не поворачивается
Makarov.he has a stiff neckу него шея онемела
Makarov.he paid a stiff price for the mansionон заплатил непомерно высокую цену за этот особняк
Makarov.he reacted calmly to the stiff sentenceон спокойно воспринял суровый приговор
gen.he walked off in a stiff rickety merengueон ушёл на кривых негнущихся ногах
gen.he was a shortish gentleman, with very stiff black hairэто был коротышка с очень жёсткими чёрными волосами
Makarov.he was charged with racketeering, and face stiff prison sentencesон был обвинён в рэкете, и ему грозят большие сроки тюремного заключения
Makarov.he was scared stiff they might take him outон до смерти боялся, что они могут убрать его
Makarov.he was stiff with coldон совершенно окоченел
Makarov.he wrote a pretty stiff letter to the librarianон написал очень жёсткое письмо библиотекарю
gen.his fingers became stiff with coldу него пальцы задеревенели
Makarov.his hands are stiff from the coldего руки окоченели от холода
Makarov.his knee was stiff and painful, he could only hobbleколено у него болело и не гнулось, он мог только кое-как ковылять
Makarov.his timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by AlecАлек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногой
gen.his timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by AlecАлек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногой
gen.I am stiff around the neckя голову не могу повернуть
gen.I had a stiff job to get the bookмне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгу
gen.I have a stiff legу меня онемела нога, я отсидел ногу (A. S.)
gen.I have a stiff neckмне надуло в шею
gen.I have a stiff neckмне надуло в шею
gen.I have a stiff neckу меня шея не поворачивается
gen.impose a stiff tariff onустановить жёсткий тариф (на что-либо)
Makarov.in staggering over the universe with his rusty stiff-legged compasses, he had meant to do great thingsон намеревался совершить великие деяния, бродя по миру со своими ржавыми полуразвалившимися циркулями (Ч.диккенс, "трудные времена")
Makarov.it is so stiff that the utmost power of a man is required to spring it even very slightlyон настолько жёсткий, что требуется вся сила человека, чтобы хоть чуть-чуть согнуть его
gen.keep a stiff upper lipне падать духом (Anglophile)
gen.keep a stiff upper lipсохранять присутствие духа
inf.keep a stiff upper lipхрабриться
gen.keep a stiff upper lipупрямиться
gen.keep a stiff upper lipпроявлять выдержку (Anglophile)
gen.keep a stiff upper lipне вешать носа (Anglophile)
Makarov.keep a stiff upper lipсохранять самообладание
Makarov.keep a stiff upper lipне терять мужества
Makarov.keep a stiff upper lipупорствовать
gen.keep a stiff upper lipпроявлять твёрдость характера
gen.keep a stiff upper lipдержаться молодцом
Makarov.keep a stiff upper lipсохранить самообладание
gen.keep a stiff upper lipсохранять мужество
gen.keep stiff upper lipне терять мужества
gen.keep stiff upper lipне падать духом
gen.keep stiff upper lipдержаться молодцом
gen.keep the stiff upper lipмужественно держаться (ART Vancouver)
inf.loosen one's stiff musclesразмять мышцы (chaffinch)
Makarov.make a stiff bowчопорно раскланяться
Makarov.make a stiff bowчопорно поклониться
gen.make a stiff doughгусто замесить тесто
Makarov.many students passed a stiff examination in the School of Artsмногие ученики сдали серьёзный экзамен в художественной школе
Makarov.mix oneself a stiff pegсделать себе крепкую смесь
gen.mount a stiff resistanceоказать ожесточённое сопротивление (fddhhdot)
mil.offer a stiff resistanceоказать ожесточённое сопротивление (to ... – кому именно Alex_Odeychuk)
gen.offer stiff resistanceоказывать упорное сопротивление (VLZ_58)
gen.put smb. through a stiff cross-examinationустроить кому-л. суровый перекрёстный допрос
gen.receive stiff opposition from someoneприниматься в штыки (кем-либо denghu)
gen.rub his stiff musclesрастирать затёкшие мышцы (Alex_Odeychuk)
construct.semi-stiff mud processполупластичный способ формования кирпича
Makarov.she got a stiff sentenceей вынесли суровый приговор
Makarov.she had three stiff exams and the competition was stiffу неё было три трудных экзамена, и конкурс был высоким
Makarov.she has a stiff neckей продуло шею
Makarov.she needs a stiff drinkей нужно выпить чего-либо покрепче
gen.she needs a stiff drinkей нужно выпить чего-либо покрепче
bible.term.speak not with a stiff neckне говорите жестоковыйно (т. е. заносчиво)
sport.stiff absorption of the bedжёсткая сетка батута
tech.stiff agarтвёрдый агар
gen.stiff and ungovernable hairжёсткие и непослушные волосы
amer.stiff and waryнасторожённый (stiff and wary greeting Val_Ships)
gen.stiff approachжёсткий подход
Makarov.stiff approximationжёсткая аппроксимация
astronaut.stiff armопора сиденья
slangstiff-armпоставить что-то выше чего-то, оказаться сильнее (Пример. Вы должны банку денег. Банк на вас надавил. Вы сказали банку, что если они будут давить то вы подадите на банкротство, и тогда банк ничего вообще не получит, и что им лучше ждать, или МЯГКО предложить какой-то план оплаты. В данном случае – вы stiff-armed the bank. Вы их, своего рода, поставили на место. mazurov)
gen.stiff-armдать от ворот поворот, отшить (о женщине, к которой грубо пристают Dmitry_Arch)
astronaut.stiff arm assemblyконсоль
sport.stiff arm handspring vaultпрыжок с переворотом вперёд с прямыми руками
gen.stiff-armedна вытянутой руке (напр., стрелять из пистолета на вытянутой руке КГА)
gen.stiff arteryартериальная ригидность (lister)
med.stiff artery forcepsжёсткий артериальный зажим
med.stiff artery forcepsжёсткий сосудистый зажим
inf.stiff as a boardкак бревно (Ant493)
gen.stiff as a pokerбудто аршин проглотил (Taras)
gen.stiff as a pokerчопорный
gen.stiff as a pokerцеремонный
gen.stiff as a pokerнегнущийся
gen.stiff as a pokerжёсткий
gen.stiff as a ramrodчопорный
gen.stiff as a ramrodнадменный
vulg.stiff-assedнадменный
vulg.stiff-assedвысокомерный
med.stiff baby syndromeсиндром мышечной скованности младенца (inspirado)
sport.stiff backнегибкая спина
tech.stiff barжёсткая поперечная балка
tech.stiff barжёсткая перемычка
Makarov.stiff barжёсткий стержень
media.stiff barriersжёсткие барьеры (bigmaxus)
gen.stiff battleжестокий бой
gen.stiff battleожесточённая битва
metrol.stiff beamжёсткое коромысло
Makarov.stiff beamжёсткая балка (допускающая лишь малые прогибы)
med.stiff big toeдеформирующий артроз I плюсне-фалангового сустава стопы (Dimpassy)
gen.stiff bindingтвёрдый переплёт
gen.stiff bindingжёсткий переплёт
chem.stiff blockслежавшийся фрагмент (порошка; химического вещества Анна Ф)
chem.stiff blockслипшийся фрагмент (порошка, химического вещества Анна Ф)
seism.stiff bodyжёсткое тело
nautic.stiff bottomжёсткий грунт
gen.stiff bowнеловкий поклон
gen.stiff bowцеремонный поклон
nautic.stiff breezeрезкий ветер
nautic.stiff breezeкрепкий ветер
Makarov.stiff breeze got up and the thick smoke rolled awayподнялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма
Makarov.stiff breeze roughing up the seaсильный ветер волнует море
tech.stiff bristle brushжёсткая щетинная щётка
gen.stiff bristlesжёсткая щетина (MaMn)
tech.stiff brushжёсткая щётка
gen.stiff cardboardтвёрдый картон
gen.stiff cardboardнегнущийся картон
tech.stiff-chain polymer membraneмембрана из жёстко сшитых полимеров
context.stiff challengeсерьёзная проблема (Complying with the Freedom of Information Act will be a stiff challenge for most public bodies. theguardian.com I. Havkin)
gen.stiff challengeрешительный вызов
gen.stiff characterстойкий характер
geol.stiff clayинфузорная мука
geol.stiff clayкизельгур
geol.stiff clayгорная мука
seism.stiff clayтугопластичная глина
tech.stiff clayсреднепластичная глина
tech.stiff clayмалопластичная глина
tech.stiff clayзатвердевшая глина
geol.stiff clayкремнистая мука
geol.stiff clayдиатомовый пелит
biol.stiff clublikeплаун годичный (Lycopodium annotinum)
Gruzovik, cloth.stiff collarкрахмальный воротничок
gen.stiff collarкрахмальный воротничок
gen.stiff collarкрахмальный воротник
Makarov.stiff collisionжёсткое соударение
media.stiff competitionожесточённая конкуренция (bigmaxus)
econ.stiff competitionжёсткая конкуренция (Olga Okuneva)
construct.stiff compressionжёсткая бетонная смесь
tech.stiff concreteмалоподвижная бетонная смесь
tech.stiff concreteжёсткая бетонная смесь
cem.stiff concreteбетонная смесь жёсткой консистенции
construct.stiff consistency concreteжёсткая бетонная смесь
Makarov.stiff connectionжёсткое соединение
Makarov.stiff connectionжёсткая связь
avia.stiff controlтугое управление
energ.ind.stiff couplingжёсткая муфта
O&G, sakh.stiff DC cablesжёсткие силовые кабели постоянного тока
gen.stiff denialкатегорический отказ (Anglophile)
gen.stiff denialрешительный отказ
nautic.stiff-dense clayжёсткий плотный грунт
nautic.stiff-dense clayжёсткая плотная глина
electr.eng.stiff differential equationsжёсткие дифференциальные уравнения
gen.stiff doseбольшая доза
gen.stiff doughгустое тесто
Makarov.stiff doughкрутое тесто
gen.stiff doze of medicineсильная доза лекарства
nautic.stiff dragжёсткий гидрографический трал
gen.stiff drinkкрепкий напиток
gen.stiff drinkкрепкий алкогольный напиток (Anglophile)
gen.stiff drinksкрепкие спиртные напитки (Dim)
media.stiff equationжёсткое дифференциальное уравнение (решение которого на всём промежутке интегрирования должно изменяться очень медленно)
ITstiff equationsжёсткая система дифференциальных уравнений
ITstiff equationsжёсткая дифференциальная система
ITstiff equationsжёсткие уравнения
gen.stiff examтрудный экзамен
gen.stiff examinationсерьёзный экзамен (источник – multitran.ru dimock)
gen.stiff examinationтрудный экзамен
gen.stiff faceнапряжённое лицо
gen.stiff faceдеревянное лицо
gen.stiff-facedс застывшим выражением лица (Abysslooker)
gen.stiff-facedс каменным лицом (Abysslooker)
agric.stiff feathersжёсткие перья
agric.stiff feathersгрубые перья
Makarov.stiff fermentопара
tech.stiff fiber brushжёсткая волокнистая щётка
textilestiff fibreжёсткое волокно
gen.stiff fightупорная борьба
gen.stiff fightожесточённая борьба
econ.stiff figureвысокая цена
med.stiff fingerТугоподвижный палец (только на руке (т.к., на ногах-toes, а на кисти – fingers) smbdy)
seism.stiff-fissured clayтвёрдая трещиноватая глина
dril.stiff foam aerated mudгазожидкостная смесь с крепящими свойствами, применяемая для бурения скважин с продувкой
Makarov.stiff forcepsжёсткий зажим
Makarov.stiff forelegsзатруднённое сгибание передних конечностей
tech.stiff frameжёсткая рама
tech.stiff frameрама с жёсткими узлами
Makarov.stiff frameслабодеформируемая рама
gen.stiff frozenокоченевший (Soulbringer)
agric.stiff gaitнапряжённая походка
Makarov.stiff galeбуря
gen.stiff hard galeбуря
mining.stiff gantryжёсткая рама
agric.stiff goldenrodзолотарник твёрдый (Santiago rigida)
agric.stiff grassсклеропоа (Scleropoa)
Gruzovik, bot.stiff grassжесткомятник (Scleropoa)
bot.stiff grassжёсткомятник (Scleropoa)
railw.stiff greaseгустая консистентная смазка
tech.stiff greaseгустая смазка
tech.stiff greaseплотная смазка
railw.stiff greaseплотная консистентная смазка
med.stiff guide wireжёсткий проводник (Andy)
biol.stiff-haired sunflowerподсолнечник грубошероховатый (Helianthus hirsutus)
biol.stiff hairy panic grassпросо метловидное (Panicum scoparioides)
gen.stiff heartedчёрствый
gen.stiff heartedжестокосердый
gen.stiff heartedупрямый
gen.stiff heartedупорный
gen.stiff hingesтугие петли
avia.stiff in bendingжёсткий при изгибе
gen.stiff in deathокоченевший (о трупе)
gen.stiff in deathзастывший (о трупе)
avia.stiff in extensionжёсткий при растяжении
Makarov.stiff in the backрешительный (о человеке)
Makarov.stiff in the backтвёрдый (о человеке)
helic.stiff in-plane bladeлопасть, жёсткая в плоскости вращения (с собственной частотой выше частоты вращения)
avia.stiff in-plane configurationсхема лопасти несущего винта с большой жёсткостью в плоскости вращения
helic.stiff inplane instabilityнеустойчивость лопасти, жёсткой в плоскости вращения
avia.stiff in-plane rotorНВ с большой жёсткостью лопастей в плоскости вращения
med.stiff intestinal clampжёсткий кишечный зажим
med.stiff intestinal forcepsжёсткий кишечный зажим
Makarov.stiff jointанкилоз (неподвижность сустава)
metrol.stiff knifeопорная призма жёсткой конструкции
textilestiff knittingжёсткая вязка
agric.stiff lamb diseaseмышечная дистрофия ягнят
agric.stiff lamb diseaseбеломышечная болезнь ягнят
tech.stiff leadжёсткий вывод
archit.stiff-leafскульптурное изображение букета из листьев (чаще всего встречающееся на лиственной капители, получивший наиболее широкое распространение в XII-XIII веке в Британии)
archit.stiff-leaf capitalлиственная капитель (скульптурное изображение букета из листьев – один из вариантов лиственной капители, получивший широкое распространение в XII-XIII веке в Британии)
construct.stiff leaf capitalкапитель с вертикальным лиственным орнаментом
agric.stiff-leavedс жёсткими листьями
biol.stiff-leavedжестколистный
Makarov.stiff-leaved plantжестколистное растение
Makarov.stiff legжёсткие ноги (рамы деррик-крана)
Makarov.stiff legупорная стойка
Makarov.stiff legупор
gen.stiff legнегнущаяся нога (контузия Марина Гайдар)
tech.stiff-leg derrickжестконогий деррик
forestr.stiff-leg derrickмачтовая погрузочная установка с отклоняющейся стрелой и упорами (без растяжек)
mil., tech.stiff-leg derrickжёстконогий мачтово-стреловой кран
mining.stiff-leg derrickдеррик-кран с неподвижными стойками
mining.stiff-leggedс жёсткими стойками (арка крепи)
sport.stiff-legged deadliftдедлифт с выпрямленными ногами
forestr.stiff legsупорная стойка
forestr.stiff legsжёсткие ноги (рамы деррик-крана)
dipl.stiff levies on food importsвысокие налоги на импортируемые продукты
gen.stiff-limbedпарализованный, обездвиженный, малоподвижный (Julia_M)
textilestiff linen-like finishжёсткая льноподобная отделка
geol.stiff loamтугопластичный суглинок (Millie)
med.stiff-man syndromeсиндром скованного человека (dzimmu)
gen.stiff mannersцеремонное обращение
gen.stiff marketкрепкий рынок
Makarov.stiff mashконцентрированный затор
tech.stiff materialжёсткий материал
textilestiff materialsжёсткие материалы (имеющие большой модуль упругости)
met.stiff millстан прочной конструкции
met.stiff millстан жёсткой конструкции
tech.stiff mixжёсткая смесь (бетонная)
gen.stiff monetary policyжёсткая валютная политика
tech.stiff mortarжёсткий строительный раствор
tech.stiff mortarжёсткий раствор
silic.stiff mudкерамическая масса с 12- 20% воды для пластического формования
oilstiff mudил средней плотности
construct.stiff-mud brickкирпич сухого прессования
silic.stiff-mud brickкирпич, изготовленный допрессовкой после ленточного прессования
tech.stiff-mud brickкирпич пластического формования
tech.stiff-mud processполусухой способ (в производстве кирпича)
silic.stiff-mud processжёсткопластическое прессование
agric.stiff neckкривошеесть
gen.stiff neckпрострел
gen.stiff neckвысокомерие
med.stiff neckкривошея
gen.stiff neckупорство (в заблуждениях и т.п.)
gen.stiff neckупрямство (в заблуждениях и т.п.)
gen.stiff neckкривошейность
gen.stiff neckупрямый человек
gen.stiff neckвысокомерный человек
med.stiff neckригидность затылочных мышц
med.stiff neckригидность затылка
gen.stiff neckскованность мышц шеи (напр., один из симптомов болезни Лайма – wikipedia.org Aiduza)
agric.stiff-neck feverэпидемический цереброспинальный менингит
gen.stiff-neckedчопорный
gen.stiff-neckedнатянутый
gen.stiff neckedвысокомерный
gen.stiff neckedнатянутый
gen.stiff-neckedвысокомерный
gen.stiff-neckedупрямый
book.stiff-neckedнепреклонный (Супру)
book.stiff-neckedнесговорчивый (Супру)
book.stiff-neckedсвоевольный (Супру)
gen.stiff neckedупрямый
gen.stiff neckedупорный
gen.stiff neckedнепреклонный
gen.stiff neckedчопорный
relig.stiff-neckedжестоковыйные (Obstinate and self-willed. An allusion to Ps:75:5)
tech.stiff nonmelting viscous silicone lubricantжёсткая высокоплавкая вязкая силиконовая смазка
automat.stiff nutсамоконтрящаяся гайка (chajnik)
gen.stiff offensiveмощное наступление
railw.stiff oilгустая смазка
media.stiff oppositionжёсткое сопротивление (bigmaxus)
Makarov.stiff ordinary differential equationжёсткое обыкновенное дифференциальное уравнение
math.stiff ordinary differential equationsжёсткая система обыкновенных дифференциальных уравнений
inf.stiff outпридержать (Баян)
inf.stiff outзажать (Баян)
inf.stiff outне заплатить (to be stiffed out of... – не получить обещанные, причитающиеся...; He has been stiffed out of 5000 bucks – Ему не заплатили 5000 долларов Баян)
inf.stiff outзадолжать (Баян)
polygr.stiff paper bindingобложка
Makarov.stiff paper bindingпереплётная крышка из плотной бумаги
construct.stiff pasteжёсткое тесто
construct.stiff pasteгустое тесто
gen.stiff penaltiesсуровые наказания
tax.stiff penaltyстрогая санкция (dimock)
gen.stiff penaltyстрогое наказание
med.Stiff Person Syndromeсиндром скованного человека по МКБ-10, синдром мышечной скованности (он же stiffman syndrome mash22)
silic.stiff plastic mixкерамическая масса с 12-20% воды для пластического формования
tech.stiff-plastic moldingжёстко-пластическое прессование
silic.stiff-plastic moldingжёсткопластическое прессование
silic.stiff-plastic processжёсткопластическое прессование
adv.stiff policyжёсткая политика
electr.eng.stiff power supplyэнергоснабжение от мощного источника
biol.stiff prairie grassполевичка сидячецветковая (Eragrostis sessilispica)
gen.stiff presbyterianзакоренелый просвитерианин (Alex Lilo)
gen.stiff pressureжёсткое давление
econ.stiff priceвысокая цена
vulg.stiff prickначальник (особ. строгий)
Makarov.stiff problemтрудная задача
busin.stiff punishmentжестокое наказание (dimock)
sl., drug.stiff pupilрефлекторная неподвижность зрачка
med.stiff pupilрефлекторная неподвижность зрачков
med.stiff pupilсиндром Аргайлла Робертсона
agric.stiff Rairy panic grassпросо метловидное (Panicum. scoparioides)
gen.stiff receptionхолодный приём (Anglophile)
robot.stiff rectangularробот жёсткой конструкции
tech.stiff regulatorжёсткий регулятор
ITstiff regulatorрегулятор с жёсткой обратной связью
tech.stiff reinforcementжёсткая арматура, несущая арматура
Makarov.stiff reinforcementжёсткая арматура для железобетона
gen.stiff requirementsвысокие требования
gen.stiff reserveхолодная сдержанность
adv.stiff resistanceупорное сопротивление
mil.stiff resistanceупорная борьба
mil.stiff resistanceупорная оборона
Makarov.stiff restrictionсильное ограничение
Makarov.stiff restrictionжёсткое ограничение
tech.stiff ribсиловая нервюра
mech.stiff robotробот жёсткой конструкции
tech.stiff rubberжёсткая резина
gen.stiff sentenceсуровый приговор (Anglophile)
tech.stiff shaftжёсткий вал
refrig.stiff-shaft centrifugal compressorцентробежный компрессор с жёстким валом
nautic.stiff shipкорабль с чрезмерной остойчивостью
nautic.stiff shipкорабль с большой остойчивостью
med.stiff shoulderзастывшее плечо
gen.stiff slopeкрутой склон
gen.stiff smileзастывшая улыбка
gen.stiff smileнатянутая улыбка
gen.stiff smileвымученная улыбка
tech.stiff soilтвёрдый грунт
geol.stiff soilгрубая почва
med.stiff-soled shoeботинок с негнущейся подошвой
inf.stiff somebody on the money"кинуть" на деньги, "кидалово" (Arky)
Makarov.stiff springсильная пружина
tech.stiff springтугая рессора
Makarov.stiff springжёсткая пружина
gen.stiff starchedнатянутый
gen.stiff starchedпринуждённый
gen.stiff starchedсильно накрахмаленный
sport.stiff-stiffсилой согнувшись с прямыми руками стойка на руках
tech.stiff stockтвёрдая резиновая смесь
tech.stiff stockжёсткая смесь
sport.stiff-straddle pressсилой согнувшись с прямыми руками ноги врозь стойка на руках
Makarov.stiff structureпостоянная структура
Makarov.stiff structureжёсткая конструкция
gen.stiff styleвымученный стиль
biol.stiff sunflowerподсолнечник шероховатый (Helianthus scaberrimus)
Makarov.stiff supportжёсткая опора
Makarov.stiff suspensionжёсткая подвеска
nautic.stiff sweepжёсткий трал
biol.stiff-tailed ducksсавки (Oxyurini)
media.stiff tariffsжёсткие тарифы (bigmaxus)
gen.stiff taskнелёгкая задача
gen.stiff termsжёсткие условия
uncom.stiff terrainнеудобь (Супру)
gen.stiff terrainпересечённая местность
gen.stiff terrainтруднопроходимая местность
psychol.stiff thinkingвязкость мышления
biol.stiff-thornedжёсткоколючковый
med.stiff tissue forcepsхирургический жёсткий зажим
med.stiff toeригидный палец стопы
brit.stiff upper lipистинно английская выдержка и сдержанность
brit.stiff upper lipанглийский характер
brit.stiff upper lipистинно английская выдержка
gen.stiff upper lipистинно английский характер (langbid)
tech.stiff utility systemжёсткая энергосистема
electr.eng.stiff utility systemэнергосистема неограниченной мощности
electr.eng.stiff utility systemжёсткая энергосистема: энергосистема неограниченной мощности
textilestiff vegetable fibresжёсткие волокна растительного происхождения
textilestiff vegetable fibresволокна из листьев растений
nautic.stiff vesselсудно с чрезмерной остойчивостью
nautic.stiff vesselсудно с большой остойчивостью
sport.stiff walkдеревянная походка
gen.stiff wineкреплёное вино (Sun2day)
med.stiff wireжёсткий проводник (Обычно используют интродьюсер калибром до 11 Fr. Через заранее определенное боковое отверстие продвигают жесткий проводник для размещения эндопротеза.)
Gruzovikstiff with coldокоченелый
Gruzovikstiff with coldзакоченелый
gen.stiff with rheumatismскованный ревматизмом
textilestiff yarnжёсткая пряжа
gen.still and stiff as a motorway signpostтвёрдый и бесстрастный (VLZ_58)
Makarov.supplier met a stiff deadlineпоставщик уложился в жёсткие сроки
chem.system of stiff differential equationsсистема жёстких дифференциальных уравнений
gen.takes a very stiff pullтребуется значительное усилие ("The gun's a Webley Hammerless. Typically, this gun takes a very stiff pull to cock it, but a very light pull to discharge it. The recoil explains the position of the gun." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.the book is stiff readingчтение этой книги требует усилий
gen.the book is stiff readingчитать эту книгу нелегко
Makarov.the buck consists of the mustang's springing forward with quick, short, plunging leaps, and coming down stiff-leggedкогда мустанг брыкается, он прыгает вперёд на небольшое расстояние, как будто ныряет, а потом приземляется на вытянутые ноги
Makarov.the courts have been dealing out stiff sentencesсуды выносили суровые приговоры
Makarov.the garrison put up a stiff resistanceгарнизон отчаянно сопротивлялся
Makarov.the hair of these races has invariably a crisp, short, and stiff curlволосы у этих народов всегда кудрявые, короткие и жёсткие
Makarov.the letter was stiff and formalписьмо было сухим и натянутым
gen.the party was very stiff and formalвечер прошёл чопорно и официально
Makarov.the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feelyчленов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства
Makarov.the stiff climb winded himот крутого подъёма он тяжело дышал
Makarov.the supplier met a stiff deadlineпоставщик уложился в жёсткие сроки
Makarov.their talk was stiff with simileих беседа изобиловала сравнениями
Makarov.these new boots are so stiff that they rub the skin off my anklesновые ботинки такие жёсткие, что трут
Makarov.this material is so stiff that even my thickest needle won't go throughэтот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его
tech.Torsionally stiff shaft couplingsМуфты с высокой жёсткостью при кручении для соединения валов (Srakandaev)
Makarov.uniformly stiff beamбалка постоянной по длине жёсткости
Makarov.uniformly stiff beamбалка постоянной жёсткости
Gruzovikwork into a stiff mixtureгусто замесить
Showing first 500 phrases