Subject | English | Russian |
gen. | a dainty speaker | краснобай |
gen. | a particle which indicates attribution of the utterance to another speaker | -де (e.g., она-де не может этого сделать – (she says) she can't do it Anglophile) |
gen. | a speaker hoping to enchain the attention of the audience | оратор, надеющийся завладеть вниманием аудитории |
gen. | acoustic speaker | акустическая колонка (bookworm) |
gen. | acquire a foreign language just like its native speakers | в совершенстве овладеть иностранным языком (Совершенство – понятие весьма относительное и крайне субъективное. По отношению к иностранному языку совершенным владением в большинстве случаев будет считаться владение этим языком на уровне его носителей. Soulbringer) |
gen. | address your questions to the speaker | с вопросами обращайтесь к докладчику |
gen. | address your questions to the speaker | направляйте свои вопросы докладчику |
comp. | advanced ultra slim speaker unit | тонкий блок громкоговорителей (ssn) |
gen. | after-dinner speaker | мастер художественного рассказа (Serge Ragachewski) |
gen. | among the speakers will be | среди выступающих будут (Among the speakers will be distinguished professors or named chairs in their field snowleopard) |
avia. | amplifier speaker | микрофон |
gen. | an inspirational speaker | вдохновенный оратор |
Makarov. | angry crowd howled the speaker off the platform | крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну |
gen. | announce the list of speakers | огласить список ораторов (Lavrov) |
gen. | announce the list of speakers | огласить список желающих выступить (Lavrov) |
gen. | announce the list of speakers closed | объявить о прекращении записи выступающих |
gen. | announce the list of speakers closed | объявить о прекращении записи ораторов (Lavrov) |
gen. | announce the list of speakers open | огласить список желающих выступить |
gen. | announce the list of speakers open | объявить запись ораторов |
Makarov. | any good speaker should be able to reinforce his argument with facts | докладчик должен уметь подкреплять свои тезисы фактами |
gen. | appear in the list of speakers | фигурировать значиться в списке ораторов (Lavrov) |
gen. | appear on the list of speakers | фигурировать в списке выступающих |
gen. | appear on the list of speakers | числиться в списке ораторов |
gen. | appear on the list of speakers | числиться в списке докладчиков |
gen. | appear on the list of speakers | числиться в списке выступающих |
gen. | appear on the list of speakers | значиться в списке выступающих |
Makarov. | applaud a speaker | аплодировать оратору |
gen. | applaud the speaker | наградить оратора аплодисментами |
Makarov. | attack a speaker | критиковать оратора |
gen. | attack a speaker | критиковать оратора (an author, a government, a doctrine, a theory, a policy, etc., и т.д.) |
gen. | attack a speaker | набрасываться на оратора (an author, a government, a doctrine, a theory, a policy, etc., и т.д.) |
gen. | attack a speaker | нападать на оратора (an author, a government, a doctrine, a theory, a policy, etc., и т.д.) |
Makarov. | back speakers | громкоговорители задних каналов (в квадрафонии) |
gen. | Background Speakers | Колонки (фоновые Artjaazz) |
Makarov. | baffle a speaker | придавать направленность громкоговорителю |
gen. | be a good public speaker | быть хорошим публичным оратором |
gen. | be a ready speaker | уметь выступать экспромтом |
gen. | be among the speakers | числиться среди выступающих |
gen. | be laughed down the speaker was laughed down | слова оратора заглушил смех |
gen. | be on speaker | говорить по громкой связи (Гевар) |
gen. | be on the list of speakers | значиться в списке ораторов |
gen. | be on the list of speakers | значиться в списке выступающих |
gen. | be one of the speakers | числиться среди выступающих |
gen. | be one of the speakers | значиться среди выступающих |
gen. | be the speaker of a delegation | выступать от имени делегации |
gen. | be the speaker of a delegation | выступать от имени делегации |
Makarov. | be the speaker of a group | выступать от имени группы |
Makarov. | be the speaker of a party | выступать от имени партии |
Makarov. | before the speaker was halfway through his speech, the crowd cried him down | докладчик не прочитал и половины доклада, когда его стали захлопывать |
Makarov. | besides the speakers there were ten discussants | кроме выступающих, в прениях приняли участие десять человек |
Gruzovik | brilliant speaker | блестящий оратор |
gen. | call a speaker to order | призвать оратора к порядку |
gen. | call on the next speaker | предоставить слово следующему докладчику |
Makarov. | certain sounds are sayable only by native speakers | некоторые звуки могут произносить только местные уроженцы |
Makarov. | chairman introduced the speaker to the audience | председатель представил оратора аудитории |
gen. | co-speaker | содокладчик (Alexander Demidov) |
Makarov. | column speaker | звуковая колонка |
gen. | compelling speaker | неотразимый оратор (Andrey Truhachev) |
gen. | compelling speaker | зажигательный оратор (Andrey Truhachev) |
gen. | complete the list of speakers | дать возможность выступить всем ораторам, указанным в списке |
gen. | cone speaker | диффузорный громкоговоритель |
gen. | copious speaker | словоохотливый человек (Andrey Truhachev) |
gen. | copious speaker | словообильный оратор (Andrey Truhachev) |
gen. | copious speaker | многоречивый оратор (Andrey Truhachev) |
gen. | copious speaker | болтун |
gen. | correct the speaker | поправлять докладчика (Maria Klavdieva) |
Makarov. | crowd howled down the speaker | голос оратора потонул в криках толпы |
Makarov. | crowd howled down the speaker | толпа освистала выступавшего |
Makarov. | crowd howled down the speaker | вой толпы заглушил голос оратора |
Makarov. | curable resin composition, adhesive composition, bonded product, speaker and bonding method | отверждаемые полимерные композиции, клеевые композиции, клеёные материалы, изготовляемые с их использованием громкоговорители и способ склеивания |
gen. | cut the speaker short | прервать оратора |
gen. | cut the speaker short | прервать говорящего |
gen. | declare the list of speakers closed | подвести черту под списком выступающих |
gen. | delegates already entered on the list of speakers | делегаты, уже записавшиеся для выступления |
gen. | Deputy Speaker | вице-спикер (Voledemar) |
gen. | dubbing speaker | дублирующий звук актёр |
comp. | dynamic loud-speaker | динамический громкоговоритель (ssn) |
comp. | dynamic loud speaker | динамический громкоговоритель (ssn) |
gen. | each speaker is allotted five minutes | регламент выступления – 5 минут |
gen. | each speaker is allotted five minutes | каждому оратору даётся 5 минут |
Makarov. | each speaker told what the organization back of him wanted | каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет |
gen. | each speaker told what the organization back of him wanted | каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он |
gen. | each speaker will talk for ten minutes | каждому выступающему предоставляется по десять минут |
gen. | effective speaker | оратор, владеющий аудиторией |
Makarov. | electrodynamic speaker | электродинамический громкоговоритель |
Makarov. | electrodynamic speaker | динамический громкоговоритель |
gen. | embarrassment caused the speaker to hesitate | от смущения оратор остановился запнулся |
gen. | emphatic speaker | темпераментный оратор |
gen. | end by thanking the speaker | в заключение поблагодарить оратора (by saying goodbye, by singing a song, by signing an agreement, etc., и т.д.) |
Makarov. | endorse everything that the last speaker has said | присоединиться к предыдущему оратору |
gen. | English speaker | говорящий на английском языке (Leonid Dzhepko) |
gen. | English speaker | всякий, говорящий по-английски, но не резидент тех стран, где английский является государственным языком (nicknicky777) |
gen. | enter someone's name into the list of speakers | вносить кого-либо в список докладчиков |
gen. | enter someone's name into the list of speakers | вносить кого-либо в список выступающих |
gen. | enter someone's name into the list of speakers | включать кого-либо в список докладчиков |
gen. | enter someone's name into the list of speakers | включать кого-либо в список выступающих |
gen. | enter one's name on the list of speakers | записываться для выступления |
Makarov. | external speaker jack | гнездо для подключения внешней акустической системы |
gen. | face the speaker | повернуться лицом к говорящему (one's adversary, the window, etc., и т.д.) |
gen. | face the speaker | стоять лицом к говорящему (one's adversary, the window, etc., и т.д.) |
gen. | face the speaker | сидеть лицом к говорящему (one's adversary, the window, etc., и т.д.) |
gen. | featured speaker | основной докладчик (ssn) |
gen. | featured speaker | центральный докладчик (vertepa) |
Makarov. | flaming speaker | пылкий оратор |
Gruzovik, inf. | fluent speaker | говорунья |
Gruzovik, inf. | fluent speaker | говоруха (= говорунья) |
gen. | fluent speaker | умелый оратор |
Makarov. | fluster the speaker | смутить оратора (выкриками и т. п.) |
Makarov. | fluster the speaker | сбить с толку оратора (выкриками и т. п.) |
gen. | follow the speaker's words | следить за речью оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.) |
gen. | follow the speaker's words | понимать речь оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.) |
gen. | follow the speaker's words | следить за словами оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.) |
gen. | follow the speaker's words | понимать слова оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.) |
Makarov. | forcible speaker | красноречивый оратор |
gen. | foreign speakers of Russian | иностранцы, говорящие по-русски |
gen. | French speaker | франкоговорящий человек (говорящий на французском языке; имеющий французский язык в качестве государственного lain) |
Makarov. | front speakers | громкоговорители передних каналов (в квадрафонии) |
gen. | frothy speaker | пустозвон |
gen. | frothy speaker | краснобай |
gen. | gather around the speaker | собраться вокруг оратора (around the teacher, around the juggler, etc., и т.д.) |
gen. | gather around the speaker | окружать оратора (around the teacher, around the juggler, etc., и т.д.) |
gen. | general speaker | основной докладчик |
gen. | German native speaker | носитель немецкого языка как родного |
gen. | give out that Mr. Smith would be the chief speaker | сообщить, что господин Смит будет основным докладчиком |
gen. | glib speaker | речистый оратор |
gen. | grandiloquent speaker | претенциозный оратор |
gen. | greet the speaker with jeers and catcalls | освистать оратора |
gen. | groan down to groan down a speaker | стонами и вздохами заставить оратора замолчать |
gen. | guest speaker | приглашённый лектор |
gen. | guest speaker | приглашённый оратор |
gen. | guest speaker | докладчик со стороны |
gen. | has anything been done about a speaker for the next meeting? | позаботились ли о том, чтобы пригласить докладчика на следующее заседание? |
gen. | has anything been done about a speaker for the next meeting? | позаботились ли о том, чтобы обеспечить докладчика на следующее заседание? |
gen. | he addressed the speaker with a question | он обратился к докладчику с вопросом |
Makarov. | he chopped the speaker off in mid-sentence | он резко остановил выступающего на середине фразы |
Makarov. | he directs the speaker to discontinue speech | он лишает оратора слова |
Makarov. | he disagreed with everything she said, but she's a very good speaker nevertheless | он не согласен со всем, что она сказала, но всё равно она очень хороший оратор |
gen. | he fancies himself as a speaker | он воображает себя оратором |
gen. | he has already proved himself a bold speaker | он уже доказал, что является смелым оратором |
gen. | he is a good speaker, only he shouts a lot | он хороший оратор, только вот слишком кричит |
Makarov. | he is a native Russian speaker | его родной язык – русский |
Makarov. | he is a native speaker | для него этот язык родной |
Makarov. | he is a poor speaker | он плохой оратор |
gen. | he is a very convincing speaker | он умеет убеждать слушателей |
gen. | he is a very convincing speaker | он говорит весьма убедительно |
gen. | he is a very convincing speaker | он выступает весьма убедительно |
gen. | he is a very effective speaker | он очень убедительно говорит |
gen. | he is an excellent speaker of French | он отлично говорит по-французски |
gen. | he is forgotten to connect the left speaker to the amplifier | он забыл присоединить левый громкоговоритель к усилителю |
gen. | he is no speaker | он плохой оратор |
Makarov. | he reiterated the point of the previous speaker | он ничего не прибавил к выступлению предыдущего оратора |
gen. | he turned his face toward the speaker | он повернулся лицом к говорящему |
gen. | he was a poor success as a speaker | он был плохой оратор |
gen. | he was a speaker who could really whip up a crowd | он говорил так, что мог по-настоящему завести толпу |
Makarov. | he was not a success as a speaker | он был неважным оратором |
Makarov. | he was not a success as a speaker | как оратор он не пользовался успехом |
gen. | he was not a success as a speaker | как оратор он не пользовался успехом, он был неважным оратором |
Makarov. | he was straining to hear what the speaker was saying | он напряг свой слух, чтобы услышать, что говорил выступающий |
Makarov. | he was such a clever speaker that he always ate up the opposition | у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию |
gen. | he was such a clever speaker that he always ate up the opposition | у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию |
gen. | hear the speaker | выслушивать докладчика (an ambassador, a messenger, a witness, the expert, a speech, the evidence, a person's explanations, etc., и т.д.) |
gen. | hear the speaker | слушать (an ambassador, a messenger, a witness, the expert, a speech, the evidence, a person's explanations, etc., и т.д.) |
Makarov. | heckle a speaker | прерывать оратора репликами, замечаниями |
Makarov. | heckle a speaker | подавать реплики оратору |
gen. | here the speaker paused | в этот момент оратор остановился |
gen. | his eye rested on the speaker | его глаз остановился на ораторе |
gen. | his eye rested on the speaker | его глаз задержался на ораторе |
Makarov. | his prowess as a public speaker | его мастерство публичного оратора |
gen. | hoot at a speaker | громко выражать своё недовольство оратором |
Makarov. | I agree with what has fallen from the last speaker | я согласен с тем, что сказал последний оратор |
gen. | I concur with the speaker in this respect | в этом отношении я согласен с оратором |
Makarov. | I deduce from the small crowd that the speaker is not very popular | судя по небольшим размерам толпы, этот человек не особенно популярен |
Makarov. | I direct the speaker to discontinue his speech | лишаю оратора слова |
gen. | I direct the speaker to discontinue his speech | лишаю оратора слова |
gen. | I direct the speaker to his speech | лишаю оратора слова |
Makarov. | I hope the next speaker dishes up his arguments in a more interesting manner | надеюсь, следующий докладчик подаст свой материал более увлекательно |
gen. | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep | я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул |
Makarov. | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep | я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул |
Makarov. | I was interested to hear the speaker, but his speech went beyond me | мне было интересно послушать докладчика, но то, о чем он говорил, было выше моего понимания |
Makarov. | I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come | я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать |
gen. | inscribe on the list of speakers | вносить в список ораторов |
gen. | inscribe on the list of speakers | вносить в список выступающих |
gen. | insult the speaker by leaving before the lecture was over | обижать лектора преждевременным уходом из зала (the singer by booing, him by not listening, etc., и т.д.) |
gen. | internal speaker | встроенный динамик (rish) |
Makarov. | interrupt a speaker | прервать оратора |
gen. | interrupt the speaker | перебивать оратора (the teacher, father, oneself, etc., и т.д.) |
gen. | interrupt the speaker | прервать говорящего (ART Vancouver) |
gen. | introduce the speaker to the meeting | представить докладчика собранию (the lecturer to the audience, the actor to the public, etc., и т.д.) |
gen. | it fell to me to welcome the speaker | мне надо было приветствовать оратора |
Makarov. | it gives me great pleasure to present the next speaker | я с большим удовольствием представлю следующего выступающего |
comp. | key board speaker | динамик клавиатуры (ssn) |
gen. | key speaker | ключевой основной докладчик (Контекстный перевод. Устойчивое сочетание: keynote speaker GeorgeK) |
gen. | keynote speaker | оратор, дающий основные установки (особ. на съезде партии) |
gen. | keynote speaker | выступающий с программной речью |
gen. | limit the speakers' time to five minutes | дать ораторам по пять минут на выступление |
gen. | limit the speakers' time to five minutes | устанавливать регламент для выступающих в пять минут |
gen. | lip-speaker | губист (человек, разговаривающий с глухими с помощью движений губ) |
gen. | lip speaker | губист |
gen. | list of speakers | список докладчиков |
gen. | listen to a good speaker | послушать хорошего оратора (to smb.'s conversation, to a story, to a lecture, to a talk from N, to the music of the band, etc., и т.д.) |
gen. | listen to a good speaker | слушать хорошего оратора (to smb.'s conversation, to a story, to a lecture, to a talk from N, to the music of the band, etc., и т.д.) |
gen. | listen to the speaker and record what he says | слушайте оратора и записывайте, что он говорит |
gen. | Long Distance Guest Speaker | удалённый приглашённый докладчик (приглашенный докладчик без личного присутствия vertepa) |
gen. | loud-speaker | репродуктор |
Gruzovik | loud-speaker | радиомегафон |
gen. | loud-speaker | громкоговоритель |
Makarov. | luminous speaker | блестящий оратор |
Makarov. | most of the audience seemed ill-disposed towards the speaker | большая часть аудитории, казалось, была недоброжелательно настроена к выступавшему |
gen. | mother-tongue English-speaker | носитель английского (Anglophile) |
gen. | motivational speaker | мотивационный оратор (Andy) |
gen. | motivational speaker | оратор-мотиватор (grafleonov) |
gen. | motivational speaker | оратор-вдохновитель (Ivan Pisarev) |
gen. | motivational speaker | лектор-мотиватор (tats) |
gen. | motivational speaker | мотиватор (Taras) |
Makarov. | multichannel speaker | многоканальная акустическая система |
comp. | multimedia desktop speaker | настольный громкоговоритель мультимедиа (ssn) |
gen. | native Arabic speaker | носитель арабского языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | native English speaker | носитель английского языка (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | native Russian speakers | русскоязычные |
gen. | native speaker | урождённо русско-, англо-и. т. п. язычный (Vadim Rouminsky) |
gen. | native-speaker | родноязыкий (Vadim Rouminsky) |
gen. | native speaker | родноязычный (Vadim Rouminsky) |
gen. | native-speaker | родноязычный (Vadim Rouminsky) |
gen. | native speaker | носитель языка (как родного) |
gen. | native speaker | родноязыкий (Vadim Rouminsky) |
gen. | native speaker | урождённый носитель языка (ART Vancouver) |
gen. | native speaker competence | владение языком на уровне носителя языка как родного |
gen. | native speaker of English | носитель английского языка (SirReal) |
Игорь Миг | native speaker of Russian | носитель русского языка (Maybe Trump’s problems with English are because he’s really a native speaker of Russian? Hold onto your hats. -– MBerdy.17) |
gen. | native speaker's intuition | чувство языка (A native speaker's intuition is his/her ability to distinguish grammatical utterances from ungrammatical ones, to classify sentences as acceptable or unacceptable, or to interpret and explain ambiguous utterances. uos.de Alexander Demidov) |
Игорь Миг | native speakers of Russian | русскоязычные |
gen. | near-native speakers | билингвы, отлично владеющие английским/ русским... языком (helsinki.fi ANIMAL) |
Игорь Миг | non-speaker | неноситель (языка) |
Игорь Миг | non-native speaker of Russian | тот, для кого русский является неродным языком |
Игорь Миг | non-native speaker of Russian | тот, для кого русский не является родным языком |
Игорь Миг | non-native speaker of Russian | неноситель русского языка (Choice and Frequency of Parasitical Word Use Among Non-Native Speakers of Russian. MBerdy.us.17) |
Игорь Миг | non-native speakers of Russian | иноязычные граждане (конт.) |
gen. | notable speaker | блестящий оратор |
Makarov. | object sharply to what the speaker said | резко возражать докладчику |
gen. | occasional speaker | оратор, выступающий по поводу определённого события |
Makarov. | our next speaker will expatiate upon the question which was raised at the beginning of this meeting | следующий докладчик будет говорить на тему, уже поднятую в начале нашего заседания |
gen. | outstanding speaker | знаменитый оратор |
comp. | PC speaker | встроенный динамик (компьютера K48) |
comp. | PC speakers | компьютерные колонки (herr_o) |
gen. | poor speaker | слабый оратор |
gen. | principal speaker | основной докладчик |
gen. | principal speaker | главный докладчик (Zorky Vzor) |
gen. | prosaic speaker | скучный оратор |
gen. | prosaical speaker | скучный оратор |
gen. | prosy speaker | неинтересный оратор |
gen. | public speaker | оратор (stachel) |
gen. | put down one's name on the list of speakers | записаться для выступления |
gen. | put right the speaker | поправить докладчика |
gen. | put right the speaker | исправить докладчика |
Makarov. | quote the example of the speaker | процитировать пример, приведённый оратором |
comp. | rear satellite speakers | задние колонки (**karina**) |
Makarov. | rear speakers | громкоговорители задних каналов (в квадрафонии) |
Makarov. | recognition of a speaker by the chair | предоставление председателем собрания слова желающему выступить |
gen. | roar a speaker down | выкриками не давать оратору говорить |
gen. | roll of speakers | список докладчиков |
gen. | roll of speakers | список ораторов |
gen. | roll of speakers | список выступающих |
gen. | Russian speaker | говорящий по-русски (Марчихин) |
gen. | Russian speaker | русофон (Марчихин) |
gen. | Russian speaker | русскоязычный (Марчихин) |
gen. | Russian speaker | русскоговорящий (Марчихин) |
gen. | second language speaker | лицо, говорящее на языке как на иностранном (Andrey Truhachev) |
gen. | second speaker | содокладчик (Азери) |
gen. | set right the speaker | поправлять докладчика |
Makarov. | set the speaker a time-limit | ограничивать оратора временем |
Makarov. | set the speaker a timelimit | ограничивать оратора временем |
Makarov. | she conducted the meeting with characteristic aplomb of an experienced speaker | она вела собрание с уверенностью опытного оратора |
Makarov. | she introduced me to the audience as a speaker | она представила меня собравшимся как докладчика |
Makarov. | she is a very capable speaker | она очень способный оратор |
Makarov. | she is the speaker of Parliament | он является спикером парламента |
Makarov. | she was a confident and self-possessed public speaker | она была уверенным в себе и выдержанным публичным оратором |
Makarov. | shouts flustered the speaker | выкрики смутили оратора |
Makarov. | shouts flustered the speaker | выкрики сбили с толку оратора |
Makarov. | sift out the most important names from this list of possible speakers | выпиши из списка возможных докладчиков самые значительные имена |
gen. | silence a speaker | заставить оратора замолчать |
gen. | smart speaker | умная колонка (Ремедиос_П) |
Makarov. | soapbox speaker | уличный оратор |
Makarov. | soapbox speaker | оратор-демагог |
gen. | speaker box | звуковая колонка (zoologist) |
gen. | speaker cover | декоративная крышка |
avia. | speaker-dependent recognition | распознавание речи, зависящее от особенностей голоса говорящего |
gen. | speaker dependent recognition | распознавание речи, зависящее от голоса диктора |
med. | speaker fee | гонорар за публичное выступление (выступающим на конференциях, семинарах и пр. mitasova) |
gen. | speaker for the ministry | представитель министерства |
gen. | speaker hole | звуковое отверстие у деревянных духовых инструментов |
Makarov. | speaker impedance | номинальное сопротивление катушки громкоговорителя |
gen. | speaker independent recognition | распознавание речи, не зависящее от голоса диктора |
comp. | speaker jack | гнездо для динамика (Yeldar Azanbayev) |
comp. | speaker jack | гнездо динамика (Yeldar Azanbayev) |
gen. | speaker key | звуковое отверстие у деревянных духовых инструментов |
Makarov. | speaker looked nonplussed | оратор выглядел сконфуженным |
Makarov. | speaker looked nonplussed | оратор выглядел растерянным |
gen. | speaker mode | громкая связь (на телефоне Abysslooker) |
Makarov. | Speaker of the House of Commons | спикер Палаты общин |
Makarov. | Speaker of the House of Representatives | спикер палаты представителей |
gen. | speaker of tongues | толмач (КГА) |
comp. | speaker output | вывод на громкоговоритель |
gen. | speaker phone | громкая связь (Kahren.Mkrtchyan) |
gen. | speaker presentation | выступление (на конференции, собрании: Some of the other speaker presentations can be found on Defending The Republic website. ART Vancouver) |
Makarov. | speaker-recognition system | система опознавания диктора |
gen. | speaker’s allotted time | регламент |
med. | speaker's fee | гонорар за публичное выступление (iwona) |
gen. | speaker's intuition | чувство языка (This is a fancy way of saying "your natural understanding of what is acceptable in English." Perfect English Grammar by Grant Barrett. We knew that our approach should be corpus-based as previous studies have shown that a speaker's intuition is usually an unreliable guide to patterns of collocation and that intuition is an even poorer guide to semantic prosody. Semantic Prosody: A Critical Evaluation
By Dominic Stewart Alexander Demidov) |
gen. | speaker's microphone | микрофон ведущего |
gen. | speaker’s rostrum | трибуна |
gen. | speaker's stand | трибуна (grafleonov) |
gen. | speaker the ministry | представитель министерства |
Makarov. | speaker verification system | система верификации диктора |
comp. | speaker volume control | регулятор громкости |
gen. | speaker volume control | контроль громкости динамика (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | speaker went for the profiteers | оратор обрушился на спекулянтов |
gen. | speakers accused the Chancellor of not squaring up to the realities of unemployment | ораторы обвиняли канцлера в том, что он не считается с фактом безработицы |
gen. | speakers are born not made | ораторами рождаются, ораторами не становятся |
gen. | speakers bureau | бюро лекционного обслуживания (NumiTorum) |
Gruzovik | speakers bureau | лекторий |
gen. | speakers bureau | отдел лекционного обслуживания (NumiTorum) |
gen. | speakers bureau | лекториум |
gen. | speakers bureau | бюро докладчиков (DC) |
gen. | Speakers' Corner | Уголок оратора (A Speakers' Corner is an area where open-air public speaking, debate, and discussion are allowed. The original and best known is in the northeast corner of Hyde Park in London Taras) |
Makarov. | split-speaker system | акустическая система с отдельными громкоговорителями для нижних, средних и верхних звуковых частот |
comp. | stereo speaker | стереорепродуктор |
comp. | stereo speaker | стереогромкоговоритель |
Makarov. | stipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intended | условное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялось |
gen. | stop the speaker | прервать оратора |
gen. | stop the speaker | остановить оратора |
gen. | study English with a native speaker | учиться английскому языку у англичанина (languages with a foreign teacher, physics under him, etc., и т.д.) |
gen. | study English with a native speaker | заниматься английским языком с англичанином (languages with a foreign teacher, physics under him, etc., и т.д.) |
Makarov. | stump speaker | уличный оратор |
Makarov. | stump speaker | оратор-демагог |
Makarov. | substitute test speaker | громкоговоритель замещения |
gen. | supporting speaker | содокладчик (Азери) |
gen. | take the call on speaker | включить громкую связь (при ответе на телефонный звонок Abysslooker) |
gen. | take the side of the speaker | быть на стороне оратора |
gen. | take the side of the speaker | стать на сторону оратора |
gen. | Teachers of English to Speakers of Other Languages | преподаватели английского языка носителям других языков |
gen. | Teaching English to Speakers of Other Languages | преподавание английского языка носителям других языков (britishcouncil.org ABelonogov) |
Makarov. | the angry crowd howled the speaker off the platform | крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну |
gen. | the audience coughed down the speaker | слушатели начали кашлять, чтобы помешать оратору говорить |
gen. | the audience coughed the speaker down | слушатели начали кашлять, чтобы помешать оратору говорить |
Makarov. | the chairman announced the next speaker | председатель объявил следующего оратора |
Makarov. | the chairman called on the next speaker | председатель передал слово следующему докладчику |
Makarov. | the chairman called on the next speaker | председатель предоставил слово следующему оратору |
Makarov. | the chairman chopped the speaker off in mid-sentence | председатель остановил выступающего на середине фразы |
Makarov. | the chairman chopped the speaker off in mid-sentence | председатель оборвал докладчика на полуслове |
Makarov. | the chairman got up to introduce the speaker | председатель встал, чтобы представить выступающего |
Makarov. | the chairman introduced the speaker to the audience | председатель представил оратора аудитории |
Makarov. | the chairman started off by attacking the first speaker | председатель начал с критики первого из выступавших |
Makarov. | the chairman started out by attacking the first speaker | председатель начал с критики первого из выступавших |
Makarov. | the chairman will cut a speaker short if he talks too long | председатель лишит докладчика слова, если тот будет слишком долго говорить |
Makarov. | the crowd fired questions at the speaker for over an hour | собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами |
Makarov. | the crowd fired questions at the speaker for over an hour | собравшиеся около часа задавали вопросы докладчику |
Makarov. | the crowd flocked around the speaker | вокруг выступающего собралась толпа |
Makarov. | the crowd howled down the speaker | голос оратора потонул в криках толпы |
Makarov. | the crowd howled down the speaker | толпа освистала выступавшего |
Makarov. | the crowd howled down the speaker | вой толпы заглушил голос оратора |
Makarov. | the crowd keeps plying the speaker with questions | толпа продолжает забрасывать оратора вопросами |
Makarov. | the crowd laughed the speaker down | речь докладчика потонула в смешках |
Makarov. | the crowd pelt ed the speaker with questions until the chairman had to stop them | толпа забрасывала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику |
Makarov. | the crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them | толпа засыпала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику |
Makarov. | the crowd reared up and attacked the speaker | толпа взбесилась и бросилась на выступавшего |
Makarov. | the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke | толпа ответила смехом на отличную шутку оратора |
Makarov. | the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke | толпа, успокаиваясь, ответила смехом отличной шутке оратора |
gen. | the crowd shouted the speaker down | своим рёвом толпа заставила оратора замолчать |
Makarov. | the crowd sobered down when the speaker turned to more serious matters | публика немного успокоилась, когда выступающий перешёл к более серьёзным вопросам |
Makarov. | the crowd thundered out its support of the speaker's opinion | из толпы раздавались выкрики в поддержку выступавшего |
gen. | the first speaker | первый взявший слово |
gen. | the first speaker | первый выступающий |
gen. | the interruptions rather rattled the speaker | возгласы с мест несколько смутили оратора |
Makarov. | the next speaker quickly disposed of his weak argument | следующий докладчик без труда разгромил его аргументы |
Makarov. | the next speaker quickly disposed of his weak argument | следующий докладчик без труда опроверг его слабые аргументы |
Makarov. | the next speaker will argue against the plan | следующий оратор выступит против этого плана |
Makarov. | the opinion that the speaker has just expressed discords from the principles of this society | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества |
Makarov. | the opinion that the speaker has just expressed discords with the principles of this society | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества |
Makarov. | the opposition party put people in the crowd to snipe at the speaker | оппозиционная партия подослала в толпу своих людей, чтобы делать язвительные замечания в адрес выступающего |
Makarov. | the opposition party put people in the crowd to snipe at the speaker | оппозиционная партия подослала в толпу своих людей делать язвительные замечания в адрес выступающего |
Makarov. | the preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spelling | нельзя гарантировать, что предшествующий текст сохраняет точно сохраняет авторские слова и авторское написание |
Makarov. | the preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spelling | нельзя гарантировать, что предшествующий текст в точности сохраняет авторские слова и авторское написание |
Makarov. | the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being so | Предиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это |
Makarov. | the shouts flustered the speaker | выкрики смутили оратора |
Makarov. | the shouts flustered the speaker | выкрики сбили с толку оратора |
gen. | the shouts flustered the speaker | выкрики смутили сбили с толку оратора |
gen. | the Speaker | спикер |
inf. | the Speaker | председателев |
gen. | the Speaker | председатель |
Makarov. | the speaker accompanied his angry words with forceful movements of the hands | докладчик сопровождал свои резкие слова энергичной жестикуляцией |
Makarov. | the speaker accompanied his angry words with forceful movements of the hands | докладчик сопровождал свои резкие слова энергичными взмахами рук |
Makarov. | the speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speech | оратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь |
Makarov. | the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
Makarov. | the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес |
Makarov. | the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
Makarov. | the speaker began to gain confidence | докладчик начал говорить уверенно |
gen. | the speaker came up on the platform | оратор вышел на эстраду |
Makarov. | the speaker chawed up his opponent with some well-chosen words | докладчик наголову разбил своего оппонента несколькими меткими словами |
Makarov. | the speaker declaimed against the government's new law | докладчик высказался против нового правительственного закона |
Makarov. | the speaker declaimed against the new law | докладчик выступил против нового закона |
gen. | the speaker did well | оратор произвёл хорошее впечатление |
Makarov. | the speaker droned on for an eternity | выступавший долдонил целую вечность |
Makarov. | the speaker droned on for an eternity | выступавший бубнил целую вечность |
Makarov. | the speaker faced his opponent down | докладчик полностью опроверг своего оппонента |
Makarov. | the speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands | выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями |
Makarov. | the speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands | оратор призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту |
Makarov. | the speaker got his point across | выступающий чётко изложил свою точку зрения |
Makarov. | the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people | выступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людям |
Makarov. | the speaker had a very high voice | у докладчика был высокий, резкий голос |
Makarov. | the speaker has a good deal of poise | оратор хорошо держится |
Makarov. | the speaker has an hour to expound his views to the public | у докладчика есть час на изложение слушателям своих взглядов |
Makarov. | the speaker invited questions from the audience | лектор просил публику задавать вопросы |
gen. | the speaker lashed his listeners into a fury | оратор довёл своих слушателей до исступления |
gen. | the speaker lashed his listeners into a fury | оратор довёл слушателей до исступления |
Makarov. | the speaker lashed out against the new regulations | выступающий набросился с критикой на новые постановления |
Makarov. | the speaker levelled his remarks at the government's chief Minister | оратор адресовал свои замечания премьер-министру |
Makarov. | the speaker lingered on his favourite subject | оратор задержался на своём любимом предмете |
Makarov. | the speaker lingered over his favourite subject | оратор задержался на своём любимом предмете |
Makarov. | the speaker looked nonplussed | оратор выглядел сконфуженным |
Makarov. | the speaker looked nonplussed | оратор выглядел растерянным |
gen. | the speaker often referred to his notes | оратор часто заглядывал в текст |
gen. | the speaker opened up to the reporters | выступающий повернулся к репортёрам |
gen. | the speaker put down their opposition | оратор их переубедил |
gen. | the Speaker recognized the Congressman from Maine | спикер дал слово конгрессмену из штата Мэн |
gen. | the speaker referred to his notes | оратор заглянул в текст |
gen. | the speaker referred to his notes | оратор заглянул в конспект |
Makarov. | the speaker's eyes were riveted on his notes | оратор не отрывал глаз от своего текста |
gen. | the speaker's eyes were riveted on his notes | оратор не отрывал глаз от своего текста |
Makarov. | the speaker's forceful words persuaded his opponent to climb down | убедительные слова докладчика заставили его оппонента отступить |
gen. | the speaker's remarks hit close to home | замечания оратора попали в самую точку |
Makarov. | the speaker's remarks on patriotism were pertinent to the independence day celebration | замечания оратора по поводу патриотизма были уместны во время празднования Дня независимости |
Makarov. | the speaker's words persuaded his opponent to back down | слова докладчика заставили его оппонента отступить |
gen. | the speaker's words persuaded his opponent to back down | слова докладчика заставили его оппонента отступить |
gen. | the speaker's words savored strongly of intolerance | в словах оратора явно чувствовалась нетерпимость |
Makarov. | the speaker's words savoured strongly of intolerance | в словах оратора явно чувствовалась нетерпимость |
gen. | the speaker's words savoured strongly of intolerance | в словах оратора явно чувствовалась нетерпимость |
Makarov. | the speaker said almost nothing | оратор почти ничего и не сказал |
Makarov. | the speaker said almost nothing | оратор почти ничего нового и не сказал |
Makarov. | the speaker said almost nothing | оратор почти ничего нового не сказал |
gen. | the speaker said almost nothing | оратор почти ничего нового и не сказал |
Makarov. | the speaker sailed into his opponent | выступающий обрушился с обвинениями на своего оппонента |
Makarov. | the speaker sailed into his opponent | выступающий обрушился на своего оппонента |
Makarov. | the speaker took far too long leading up to his main point | докладчик слишком издалека подходил к главной теме |
Makarov. | the speaker tried to drive in his point | докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения |
Makarov. | the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested | докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало |
Makarov. | the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested | докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушать |
Makarov. | the speaker tried to rouse the crowd to excitement | выступавший пытался разбудить интерес толпы |
Makarov. | the speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new law | оратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым законом |
Makarov. | the speaker tried to urge the crowd on to show their opposition to the new law | оратор пытался заставить толпу выразить недовольство новым законом |
gen. | the speaker was | это сказал (Джон; John) |
Makarov. | the speaker was a man of about 40 | говорящему было лет сорок |
Makarov. | the speaker was a veteran actor | оратор был опытным актёром |
gen. | the speaker was applauded by the audience | зрители приветствовали оратора аплодисментами |
gen. | the speaker was applauded by the audience | слушатели приветствовали оратора аплодисментами |
Makarov. | the speaker was bombarded with questions | докладчика засыпали вопросами |
gen. | the speaker was cheered loudly | оратору громко аплодировали |
Makarov. | the speaker was coughed down by the unfriendly crowd of students | докладчика "закашляли" недоброжелательные студенты |
gen. | the speaker was groaned down by the audience | гул неодобрения, прокатившийся по залу, заставил оратора замолчать |
gen. | the speaker was peppered with questions | оратора забросали вопросами |
Makarov. | the speaker was peppered with questions by a crowd of eager students | толпа увлечённых студентов засыпала лектора вопросами |
gen. | the speaker was received coldly | оратора встретили холодно |
gen. | the speaker was received coldly | оратор был встречен холодно |
Makarov. | the speaker was received with shouts of derision | оратор был встречен издевательскими выкриками |
Makarov. | the speaker was received with tumultuous applause | оратор был встречен бурей аплодисментов |
gen. | the speaker was ruled out of order by the chairman | председатель собрания лишил оратора слова |
gen. | the speaker was shouted down by the crowd | крики заставили оратора замолчать |
Makarov. | the speaker was stabbing the air in anger | в гневе оратор потрясал кулаком |
Makarov. | the speaker went for the profiteers | оратор обрушился с критикой на спекулянтов |
Makarov. | the speaker went for the profiteers | оратор обрушился на спекулянтов |
Makarov. | the speaker went for the profiteers | докладчик обрушился на спекулянтов |
Makarov. | the speakers lashed into the government | ораторы ругали правительство |
Makarov. | the speakers lashed into the government | выступающие ругали правительство |
Makarov. | the speakers were well-informed, but I was able to argue them down | докладчики были хорошо информированы, но мне удалось их переубедить |
Makarov. | the speakers were well-informed, but I was able to argue them down | докладчики были хорошо информированы, но мне удалось их разбить |
Makarov. | the students disagreed with the speaker's opinion and howled him down | студенты были несогласны с мнением докладчика и захлопали его |
Makarov. | the students disagreed with the speaker's opinion and howled him down | студенты были несогласны с мнением докладчика и своим гулом заглушили его речь |
gen. | the voices of the speakers in the next room could be faintly heard | из соседней комнаты слабо доносились голоса говорящих |
Makarov. | there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in | вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему |
Makarov. | they gathered around the speaker | они столпились вокруг оратора |
Makarov. | they hooted down the speaker | они громко кричали в знак протеста, не давая говорить выступающему |
gen. | they packed round the speaker | они столпились вокруг оратора |
gen. | they packed round the speaker | они тесной толпой стояли вокруг оратора |
Makarov. | this debate was signalised by the opposition speech of Sir Norton, the Speaker | эти дебаты были отмечены оппозиционной речью сэра Нортона, спикера парламента |
gen. | this speaker such a play, etc. always draws | этот оратор и т.д. всегда собирает большую аудиторию |
gen. | tower speaker | напольная акустика (Peachyy) |
gen. | tower speaker | акустические колонки (Peachyy) |
Makarov. | triaxial speakers | громкоговорители из трёх головок |
gen. | ultrasonic speaker | ультразвуковой динамик (Ремедиос_П) |
gen. | uneloquent speaker | оратор, не отличающийся красноречием |
gen. | vague and uncertain | расплывчатый и неопределённый (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | vehement speaker | темпераментный оратор |
gen. | visiting speaker | приглашённый лектор (reverso.net Aslandado) |
gen. | we could not tell what the speaker was getting at | мы не знали, что хотел сказать оратор |
gen. | we could not tell what the speaker was getting at | мы не понимали, что имел в виду оратор |
gen. | we could not tell what the speaker was getting at | мы не понимали, что хотел сказать оратор |
gen. | we could not tell what the speaker was getting at | мы не знали, что имел в виду оратор |
Makarov. | we had to debate with two speakers expressing the opposing view | нам пришлось вступить в спор с двумя докладчиками, которые выражали противоположную точку зрения |
gen. | who is the speaker on the rostrum? | кто это выступает? |
gen. | who will kick off with the first question for our speaker? | кто задаст первый вопрос докладчику? (Taras) |
gen. | wideband speaker | широкополосной динамик (Ремедиос_П) |