English | Russian |
set a fox to keep the geese | пустить козла в огород (Andrey Truhachev) |
set one's back against the wall | быть готовым отчаянно сопротивляться в трудном положении (Bobrovska) |
set on the path of truth | обратить на путь истинный (righteousness VLZ_58) |
set put on the straight and narrow | обратить на путь истинный (VLZ_58) |
set the bar high | предъявлять высокие требования (ART Vancouver) |
set the cat among the pigeons | нарушать спокойствие, вносить раздор (Igor Tolok) |
set the cat among the pigeons | пустить козла в огород (Andrey Truhachev) |
set the record straight | внести ясность (по какому-л. вопросу (Англо-русский фразеологический словарь под ред. А.В. Кунина, М., "Русский язык", 1984 г.) | to give the true version of events that have been reported incorrectly; to correct a misapprehension (Oxford Dictionary): The "Marilyn behind the mask," he continued, was overly generous, very intelligent (she had over 400 books in her collection), and not at all arrogant, and Karger wanted to set the record straight with the memoir. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
set the record straight | изложить подлинные факты (to give the true version of events that have been reported incorrectly; to correct a misapprehension (Oxford Dictionary): The "Marilyn behind the mask," he continued, was overly generous, very intelligent (she had over 400 books in her collection), and not at all arrogant, and Karger wanted to set the record straight with the memoir. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
set the record straight | расставить всё на свои места (There has been speculation about my going to another company but, to set the record straight, I currently have no other offer. • Authorities in Paraguay were forced to set the record straight after a very strange video purportedly showing a cop encountering a legendary goblin-like entity went viral on social media in the country this week. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
set the scene | подготовить сцену (для Yeldar Azanbayev) |
set the scene | расставить декорации (для Yeldar Azanbayev) |
set the Thames on fire | кутить ("We all go,' said his uncle. 'We make one big party. We all go to London to set the Thames on fire." VLZ_58) |
set the wheels in motion | сдвинуть с места (Am. Andrey Truhachev) |
set the wheels in motion | ускорить процесс (Am. Andrey Truhachev) |
set the wheels in motion | задействовать все рычаги (Lana Falcon) |
set the world on fire | завоевать признание (VLZ_58) |
set the world on fire | добиться славы (An ambitious man, he longed to set the world on fire with his inventions. VLZ_58) |
set the world on fire | потрясти мир (-And? -And he's still an asshole. Back pumping gas at Bugsy's. Really setting the world on fire. VLZ_58) |
set the world on fire | лезть из кожи вон (You don't have to set the world on fire. Just do a good job. VLZ_58) |
set the world to rights | разговаривать о том, как поменять мир к лучшему (We stayed up all night, setting the world to rights. Serginho84) |