Subject | English | Russian |
gen. | it only seems that way | это ложное впечатление (george serebryakov) |
Makarov. | it seemed no use to huff him, he only got the bolder | казалось, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше наглел |
gen. | it seemed no use to huff him, he only got the bolder | похоже, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше обнаглел |
rhetor. | it seemed only fair that | было бы справедливо, если бы (nsnews.com Alex_Odeychuk) |
math. | it seems only a matter of time | лишь вопрос времени (before we ...) |
gen. | it was only a minor accident, but the driver seemed unable to pull himself together | это было пустяковое происшествие, но водитель, казалось, не мог прийти в себя |
Makarov. | men seemed only to respire war | мужчины, казалось, дышали только войной |
scient. | the only opportunity for the programme seemed to be | казалось, что единственной возможностью для этой программы является ... |
scient. | this seems possible only if | это кажется возможным только, если ... |