English | Russian |
a brilliant School of instrument makers | великолепная школа скрипичных мастеров |
a doctor of the old school | врач, придерживающийся традиционных методов лечения больных |
a doctor of the old school | врач старой школы |
a girl just out of school | вчерашняя школьница |
a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind | для большого количества школьников и студентов латынь и греческий – скучнейшие занятия |
a one-week closure of schools | прекращение занятий в школах на неделю |
a school dignified with the name of a college | школа, которой дали громкое название колледжа (LingvoUniversal (En-Ru) ssn) |
a school of beauty culture | курсы по подготовке косметичек, массажисток (и т. п.) |
a school of beauty culture | курсы по подготовке косметичек (массажисток и т. п.) |
a school of thought | философское направление |
a school of thought | философская школа |
a school of whales | стадо китов |
a tour of the new school | осмотр новой школы |
addition to the staff of the school | новый учитель школы |
All-Russian Olympiad of School Students | Всероссийская олимпиада школьников (Darina Zolotina) |
American Assembly of Collegiate Schools of Business | Американское общество коммерческих факультетов университетов |
Associate of the Royal School of Mines | член-корреспондент Королевского горно-технического училища (Великобритания) |
Association of American Law Schools | Американская ассоциация школ права |
Association of Graduate Schools | Ассоциация аспирантур |
Association of Independent Colleges and Schools | Ассоциация независимых колледжей и школ |
Association of Medical and Pharmaceutical Schools | Ассоциация медицинских и фармацевтических ВУЗов (Alexander Demidov) |
be no longer of school age | выйти из школьного возраста |
be no longer of school age | выйти из школьного возраста |
be the head of a school | быть главой учения |
be the head of a school | быть главой школы |
begrudge the cost of a school | скупиться на плату за обучение |
begrudge the cost of a school | не дать денег на образование (сына, дочери) |
belong to a new school of journalism | принадлежать к новому направлению журналистики (ssn) |
breaking up of school | каникулы |
by the start of the new school year | к началу нового учебного года (Alexander Demidov) |
Central School of Music | ЦМШ (Центральная музыкальная школа Steve Elkanovich) |
children out of school, out-of-school children | дети, не посещающие школу (HarryWharton&Co) |
Children's and Youth Sports School of Olympic Reserve | детско-юношеская спортивная школа олимпийского резерва (NataliaB77) |
climb to the head of the class in school | завоевать первое место в классе |
climb to the head of the class in school | выйти на первое место в классе |
close schools for the control of a disease | закрыть школы на карантин (Effectiveness of School Closure for the Control of Influenza george serebryakov) |
cock of the school | первый заводила в школе |
cock of the school | первый драчун в школе |
cock of the school | первый коновод и драчун в школе |
coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violation | один из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии |
complete the whole course of school | закончить школу |
complete the whole course of school | пройти всю школьную программу |
Concerning the Regulation of Charges for the Maintenance of Children at Children's Pre-School Institutions and Concerning Financial Support for the System of Those Institutions | Об упорядочении платы за содержание детей в детских дошкольных учреждениях и о финансовой поддержке системы этих учреждений (E&Y ABelonogov) |
Conference of Internationally-Minded Schools | Конференция по вопросам создания школ международной солидарности |
Conference of Internationally-Minded Schools | КШМС |
continue in school till the end of June | продолжать занятия до конца июня |
Council of Graduate Schools | Совет аспирантур (США) |
drop out of school | выбывать из учебного заведения |
drop out of school | перестать ходить в школу (Ремедиос_П) |
drop out of school | выбыть из учебного заведения |
drop out of school | бросить школу (Harvey dropped out of school as a teenager to pursue a career in modelling, but did not enjoy it. AMlingua) |
Emory University School of Medicine | медицинский факультет университета Эмори (MichaelBurov) |
European Engineering school of Chemistry, Polymers and Materials Science | Европейская школа химии полимерных материалов (fruit_jellies) |
first-day-of-school feeling | первый раз в первый класс (Taras) |
fresh out of high school | только-только окончивший школу (Ivan Pisarev) |
fresh out of high school | только что окончивший школу (Ivan Pisarev) |
fresh out of high school | сразу после школы (ART Vancouver) |
girls of high school age | девочки среднего школьного возраста (Dude67) |
go through a hard school of life | пройти суровую школу жизни (Пособие "" Tayafenix) |
13 or more grades of school | 13 и более классов школы (В США есть специальный 13 класс – Advanced Placement Programme. Выпускники этого класса зачисляются сразу на 2-й курс университета olga don) |
graduate of forestry school | лесовод |
graduates of accredited high schools | выпускники зарегистрированных средних школ |
graduates of reputable schools | выпускники престижных вузов (e.g., graduates of reputable schools often fail to learn basic skills, and many cannot find suitable jo Alex_Odeychuk) |
Grenoble Graduate School of Business | Гренобльская высшая школа бизнеса (Inchionette) |
he captured most of the prizes at school | он получил большую часть наград в школе |
he captured most of the prizes at school | он завоевал большую часть наград в школе |
he dropped out of school | он бросил школу |
he dropped out of school for a term, he will have to make up | он пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное |
he flunked out of school | он вылетел из школы, завалив экзамен |
he is a man of the old school | он человек старой школы |
he is of the old school | он человек старого закала |
he is one of the old school | он человек старого закала |
he is the hope of his school | школа возлагает на него большие надежды |
he was not long out of a theatre school | он недавно окончил театральную школу |
he was taught in the bitterest of all schools, that of experience | он прошёл самую горькую школу — школу жизненного опыта |
he was taught in the bitterest of all schools, that of experience | он прошёл самую горькую школу — школу жизни |
he was the hope of his school | школа возлагала на него надежды |
he was the hope of his school | он был надеждой школы |
head of a military school | начальник военной школы |
head of school | руководитель факультета (Johnny Bravo) |
Health Behaviour of School-Aged Children Survey | Исследование в области отношения детей школьного возраста к своему здоровью (Ирландия tania_mouse) |
High School Certificate of Proficiency | Свидетельство о наличии среднего образования (Yeldar Azanbayev) |
High School of Arts | институт искусств (sixthson) |
Higher School of Economics | Высшая школа экономики (Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики". Experts at Moscow's Higher School of Economics (HSE) found that the purchasing power of the average Russian has grown by 45% since the early 1990s, but income disparity is widening by the year. Guardian – ВШЭ Alexander Demidov) |
Higher School of Justice | Высшая школа правосудия (ВШП; HSJ Divina) |
Higher School of Justice at the Supreme Court of the Kyrgyz Republic HSJ | Высшая школа правосудия при Верховном суде Кыргызской Республики (ВШП Divina) |
his daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 | его дочь так хорошо училась, что окончила среднюю школу в 16 лет |
holder of school-leaving certificate | выпускник |
impressionistic school of music | импрессионистическая школа музыки |
Incorporated Association of Preparatory Schools | Объединённая ассоциация приготовительных школ (Великобритания) |
Institute of Oriental Studies – School of Regional and International Studies | ВИ-ШРМИ (okh_m) |
International Association of Schools of Social Work | МАШСО |
International Association of Schools of Social Work | Международная ассоциация школ социального обслуживания |
International Coordinating Committee for the Presentation of Science and Development of Out-of-School Scientific Activities | Международный координационный комитет по распространению научных знаний и развитию внешкольной научной деятельности |
it was a sort of travelling school | это было нечто вроде школы по туризму |
it was sheer stupidity that he decided to drop out of school | его решение бросить школу было полнейшей глупостью |
I've got one more year of school left | мне осталось учиться ещё один год (Источник – – cambridge.org dimock) |
keep children out of school | не давать детям учиться |
keep children out of school | не пускать детей в школу |
live up to the code of the school | поступать согласно традициям данной школы |
London School of Economics and Political Science | Лондонская школа экономики и политических наук (wikipedia.org kee46) |
London School of Interpreting | Лондонская школа переводчиков |
London School of Slavonic Studies | Лондонская школа славянских исследований |
man of the old school | человек старого закала (Anglophile) |
many schools don't take full advantage of the Internet | многие школы не используют Интернет "на все сто" (bigmaxus) |
Moscow School of Management | МШУ (Московская школа управления rechnik) |
Moscow School of Management SKOLKOVO | Московская школа управления "Сколково" (rechnik) |
Moscow School of Social and Economic Sciences | Московская высшая школа социальных и экономических наук (nerzig) |
my house is in walking distance of the school | от моего дома до школы можно дойти пешком |
my house is within walking distance of the school | от моего дома до школы можно дойти пешком |
National Association of Schools of Art | Национальная ассоциация художественных школ |
National Research University Higher School of Economics | НИУ ВШЭ (rechnik) |
new breed of school-teachers | новое поколение школьных учителей (ssn) |
of the old school | старомодный |
one of the old school | старомодный (человек) |
of the old school | олдскульный |
one of the old school | человек старой школы |
out of school | внеклассный |
out of school | на каникулах (With children out of school, there is no better place to spend the long and warm days of summer than at a backyard pool. ART Vancouver) |
out of school | внешкольный |
out of school | внеаудиторный |
Out of school hours | внешкольные занятия (Artjaazz) |
Out of school hours | послеурочное время (Artjaazz) |
out-of-school | внеклассный |
out-of-school | внеаудиторный |
out-of-school | послеурочный (нестанд., но широко использ. Artjaazz) |
out-of-school | внешкольный |
out-of-school activities | внеклассная работа |
out-of-school activities | внеклассные мероприятия |
out-of-school activities | внеклассные занятия |
out-of-school time | послеурочное время (Artjaazz) |
out-of-school work | внешкольная работа |
out-of-school work | внеклассные занятия |
out-of-school work with children | внешкольная работа с детьми |
overhaul of the school curriculum | пересмотр школьного учебного плана (Taras) |
paint in imitation of the early Florentine school | писать в раннем флорентийском стиле |
paint in imitation of the early Florentine school | писать в стиле ранней флорентийской школы |
painter of the 19th-century Russian realist school | передвижник (Anglophile) |
painters of various schools | художники различного профиля |
painting of the Italian School | итальянская живопись |
philosophical school of thought | философское течение |
pupil of high school | гимназист |
pupil of military school | юнкер (pre-rev. ABelonogov) |
raising of school-leaving age | увеличение возраста окончания школы |
Republican Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | РСДЮШОР (Республиканская специализированная детско-юношеская школа Олимпийского резерва rechnik) |
Rhode Island School of Design | Род-айлендская художественная школа (ABelonogov) |
right out of school | со школьной скамьи |
Rollins School of Public Health | Школа общественного здравоохранения Роллинса (Университет Эмори, Атланта, США CRINKUM-CRANKUM) |
Royal School of Church Music | Королевская школа церковной музыки (Великобритания) |
Russian School of Management | Русская Школа Управления (rechnik) |
School of Agriculture for Family Independence | школа семейного сельского хозяйства (bigmaxus) |
school of business | школа бизнеса (4uzhoj) |
school of business | факультет институт экономики и предпринимательства (в составе ВУЗа. Несмотря на то, что вариант "школа бизнеса" уже прижился (как всегда с чьей-то легкой, но не сильно грамотной руки), слово "school" все-таки означает не только школу, но и любое учебное заведение, а в составе университета – его структурное подразделение (т.е. факультет). Можно привести много примеров употребления слово "бизнес" в названиях наших факультетов и специальностей, но я бы не назвал это показателем – это слово хорошо для разговорной речи, но не сильно подходит для официального названия. Я предпочитаю более традиционное " экономики и предпринимательства" 4uzhoj) |
School of Cinematic Arts | институт кинотелеискусства (4uzhoj) |
school of counterpoint | школа контрапункта |
school of dancing | танцкласс |
School of Economics and Management of Far Eastern Federal University | Школа Экономики и Менеджмента ДВФУ (okh_m) |
School of Economics and Management of Far Eastern Federal University | ШЭМ ДВФУ (okh_m) |
school of external studies | школа экстернов (4uzhoj) |
School of iconpainting manner | иконописная школа (в более узком территориальном значении-по названию известных художест. центров) |
School of Industrial Management | школа промышленного руководства |
School of Information and Computer Engineering | Школа информационной и компьютерной инженерии (Litania) |
school of international education | школа международного образования (Johnny Bravo) |
school of life | школа жизни (Lana Falcon) |
school of modeling | модельная школа (SergeiAstrashevsky) |
School of Music | музыкальная школа (Nina79) |
school of music | консерватория |
School of Oriental and African Studies | Школа изучения стран Востока и Африки (Великобритания) |
school of painters | живописная школа (Alex Lilo) |
school of painters | школа живописи (Alex Lilo) |
school of painting | живописная школа (Alex Lilo) |
school of painting | школа живописи (Alex Lilo) |
School of Physics and Engineering | физико-технический институт (4uzhoj) |
school of public administration | факультет управления (в названиях учебных заведений) |
School of Senior Civil Service | школа высшего корпуса государственной службы (Andrey250780) |
School of Technology | технологический институт (4uzhoj) |
School of Technology | технологический факультет (4uzhoj) |
school of theater arts | школа театрального мастерства (Alex Lilo) |
school of theater arts | театральное училище (Alex Lilo) |
school of thought | учение (gauma) |
school of thought | направление научной мысли (felog) |
school with advanced study of subjects | школа с углублённым изучением предметов (wikipedia.org twinkie) |
schools shut down by an outbreak of a disease | школы закрыты на карантин (Elementary school in Aurora shut down by flu outbreak george serebryakov) |
schools shut down due to/because of an outbreak of a disease | школы закрыты на карантин (Также используются глаголы "close"/"close down" в активном и пассивном залогах. george serebryakov) |
schools which live on the fees of their students | школы, которые существуют на средства, получаемые от платы за обучение |
Scottish Council of Independent Schools | Совет частных школ Шотландии (britishcouncil.org ABelonogov) |
she was the assistant principal of the school | она была помощницей начальницы школы |
she was the envy of all the younger girls in the school | для всех младших школьниц она была предметом зависти |
she was the envy of all the younger girls in the school | для всех младших школьниц она была предметом зависти |
Skolkovo School of Management | Московская школа управления "Сколково" (The Skolkovo School of Management is a graduate business school located near Skolkovo, Moscow Oblast, in the close vicinity of the capital city of Moscow, Russia. The school, which was founded in 2006, is a joint project by major Russian and international business leaders. WK Alexander Demidov) |
Slade School of Fine Art | Школа искусств Слейда (AlexanderKayumov) |
Slade School of Fine Art | Школа изящных искусств Феликса Слейда (художественная школа в составе University College London AlexanderKayumov) |
some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to | некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны |
speak out of school | высказываться вне своей компетенции (agylshyn_oqy) |
Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | СДЮШОР (rechnik) |
Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | Специализированная детско-юношеская школа олимпийского резерва (rechnik) |
Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | СДЮСШОР (Специализированная детско-юношеская спортивная школа Олимпийского резерва rechnik) |
State University — Higher School of Economics | ГУ-ВШЭ (Государственный университет – Высшая школа экономики rechnik) |
State University Higher School of Economics | ГУ-ВШЭ (Государственный университет – Высшая школа экономики rechnik) |
statute of a school | устав школы |
straight out of school | сразу после школы (Drozdova) |
talk out of school | болтать (распространять досужие домыслы AsIs) |
talk out of school | сплетничать (распространять досужие домыслы AsIs) |
talk out of school | высказываться вне своей компетенции (agylshyn_oqy) |
tell tale out of school | выносить сор из избы |
tell tales out of school | сплетничать |
tell tales out of school | выносить сор из избы |
tell tales out of school | наушничать |
tell tales out of school | доносить |
tell tales out of school | ябедничать |
tell tales out of school | разбалтывать чьи-либо секреты |
the administrative arm of a school | учебная часть (ректорат и т. п.) |
the building of the new school library will, alas, have to be postponed till next year | строительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего года |
the cant of the schools | школьный язык |
the child was taken out of school | ребёнка забрали из школы |
the Denishawn school of Dancing and Related Arts | Школа танца и сопутствующих искусств Денишона (амер. труппа современного танца и школа, основанная в 1915) |
the Dorian school of sculpture with its emphasis on the nude athletic male figure | дорийская школа скульптуры с её культом обнажённой атлетической мужской фигуры |
the Flemish school of painting | фламандская школа живописи |
the Flemish school of painting | фламандская школа (живописи) |
the Guildhall school of Music and Drama | Гилдхолльская школа музыки и драмы (частное лондонск. муз. училище с преподаванием музыки, сценической речи и драматического искусства) |
the hard school of daily life | тяжёлый жизненный опыт |
the Hegelian school of philosophy | гегельянская философия |
the Juilliard school of Music | Джульярдская музыкальная школа (лучшая муз. школа США, расположена в Нью-Йорке) |
the London School of Economics | Лондонская школа экономики (колледж Лондонского университета) |
the National Association of Schools of Art | Национальная ассоциация школ изящных искусств (основана в 1944; объединяет ок. 100 художест. колледжей и факультетов в США; штаб-квартира в г. Рестоне, штат Вирджиния) |
the New York School of poetry | нью-йОркская поэтическая школа |
the old man had only a distant memory of the school days | у старика остались лишь смутные воспоминания о школе |
the opening of the schools | начало уроков |
the opening of the schools | начало классов |
the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children | страницы были порваны и обтрепаны, оттого что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov) |
the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children | страницы были порваны и обтрепаны оттого, что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov) |
the School of Alexandria | Александрийская школа (группа писателей и учёных Александрии, ок. 331 до н.э.-642 н.э.) |
the School of Andrei Rublev | школа Андрея Рублёва |
the school of engineering | машиностроительное отделение (университета) |
the school of Fine Arts | Школа изящных искусств (в г. Нью-Йорке) |
the school of law | школа правоведения |
the school of Metaphysical Painting | школа метафизической живописи (стремящейся передать чувство загадочности и галлюцинаторного видения) |
the school of Notre Dame | школа Нотр-Дам |
the School of Paris | парижская школа (общее назв. различных совр. движений в искусстве, которые процветали в Париже в 1900-40) |
the School of Pskov | псковская школа (иконописи) |
the School of Tver | тверская школа (иконописи) |
the school-master had talked himself out of breath | учитель говорил так много, что едва мог перевести дух |
the "soil-bound" school of literary criticism | органическая критика |
the uprise of a new school of painters | возникновение новой школы живописи |
theater school, school of theater | театральное училище (Alex Lilo) |
there are two schools of thought about that | мнения по этому поводу разделились |
there is a new breed of school-teachers. They unionize, they strike | Появилось новое поколение школьных учителей. Они объединяются в профсоюзы, они объявляют забастовки |
there is a school of thought that says | существует точка зрения, согласно которой (There is a school of thought that says the well-being of the nation can be nothing other than the sum of the well-being of all its citizens. Alexander Demidov) |
there's a weirdo who stands around outside the school, the children are a bit frightened of him | рядом со школой стоит како-то странный тип, дети его боятся |
there's a weirdo who stands around outside the school, the children are a bit frightened of him | рядом со школой стоит какой-то странный тип, дети его боятся |
this is a photo of Jim when he was at school | это школьная фотография Джима |
Tisch School of the Art | Школа искусств Тиш (Irina Verbitskaya) |
we flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it | мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этого |