English | Russian |
a fine day for a sail | прекрасный день для прогулки по воде |
after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home | проведя в море шесть часов, теплоход развернулся и поплыл домой |
after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home | проведя в море шесть часов, корабль развернулся и поплыл домой |
belly a sail | надувать парус |
belly out a sail | надувать парус |
bend a sail to its yard | привяжи парус к рее |
boats sail on the sea | лодки плывут по морю |
come with a wet sail | идти семимильными шагами |
crowd on sail | мчаться на всех парусах |
crowd on sail | форсировать паруса |
crowd sail | ставить паруса |
crowd sail | мчаться на всех парусах |
crowd sail | ставить все паруса (s) |
crowd sail | форсировать все наличные паруса |
crowd sail | поднять паруса |
fine day for a sail | прекрасный день для прогулки по воде |
first the sail went and then the mast | сперва подался парус, а затем и мачта |
flap of a sail | хлопанье паруса |
fore sail | фок (парус) |
furl in sail | убирать паруса (s) |
furl the sail before it blows to tatters | сверни парус, пока ветер не разорвал его в клочья |
get under sail | выйти в плавание |
go for a sail | отправляться в плавание |
go for a sail for | отправляться в плавание |
go for a sail for | отправиться в плавание |
he descried a sail | он заметил вдали парус |
he had already sailed the Pacific | он уже переплывал Тихий океан |
he has sailed the seven seas | он исходил все моря (и океаны) |
he hoped to sail at eleven | он надеялся отплыть в 11 часов |
he sailed along the river | он плыл по реке |
he sailed down the Mississippi | он плыл вниз по Миссисипи |
he sailed down the river | он поплыл вдоль по реке |
he sailed into a beautiful, secluded bay | он плыл в красивой уединённой бухте |
he sailed into me for being late | он накинулся на меня из-за того, что я опоздал |
he sailed past a little island | он проплыл мимо маленького острова |
he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life | он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни |
he went for a sail | он отправился кататься на парусной лодке |
his boat sailed after my yacht | его лодка плыла за моей яхтой |
hoist sail | уходить восвояси (s) |
it's time to hoist sail | пора уходить / идти |
it's time to make sail | пора уходить / идти |
jib sail | кливер (парус) |
lateen sail | треугольный парус |
lateen sail | латинский парус |
men may sail it in seven days | за семь дней это можно переплыть |
once the storm has raged itself out, we shall be able to set sail again | когда шторм успокоится, мы снова сможем поставить парус |
reduce sail | ослаблять парус |
rip the boat with a sail | поставить на лодке парус |
sail a boat | плыть на корабле |
sail a boat onshore | направить судно к берегу |
sail a ferry | управлять паромом |
sail a rhumb-line | плыть по локсодромии |
sail a rhumb-line course | плыть по локсодромии |
sail a ship | управлять кораблём |
sail a yacht | ходить под парусом |
sail a yacht | плавать на яхте |
sail across | переправляться (на корабле и т. п.) |
sail across | переплывать (на корабле) |
sail across the sea | переплывать море |
sail against the current | плыть против течения реки |
sail against the wind | идти в крутой бейдевинд |
sail against the wind | плыть против течения |
sail against the wind | плыть против ветра |
sail along the bank | плыть вдоль берега |
sail along the French coast | плыть вдоль берегов Франции |
sail along the river | плыть по реке |
sail along the river | плыть вдоль реки |
sail along the southward | идти на юг |
sail at full speed | плыть на полной скорости |
sail at ten knots | идти со скоростью десять узлов |
sail away | уплывать (о пароходе) |
sail before the mast | служить простым матросом |
sail close to the wind | вступить на опасный путь |
sail close to the wind | идти круто к ветру |
sail close to the wind | вступать на опасный путь |
sail close to the wind | плыть круто к ветру |
sail close to the wind | быть на грани опасности |
sail close to the wind | плыть в крутой бейдевинд |
sail close to the wind | быть на скользком пути |
sail close to the wind | рассчитывать всё до копейки |
sail close to the wind | жить экономно |
sail close to the wind | быть на грани пристойности |
sail close to the wind | быть на грани порядочности |
sail close to the wind | ходить по острию (ножа) |
sail close to the wind | играть с огнём |
sail coastwise | плыть вдоль берега |
sail diving plane | горизонтальный рубочный руль подводной лодки |
sail down the river | плыть по течению |
sail down the river | плыть вниз по реке |
sail down the river | плыть по реке |
sail down the river | по течению |
sail east | плыть на восток |
sail free | идти попутным ветром |
sail from Plymouth for America | плыть из Плимута в америку |
sail from Plymouth to America | идти из Плимута в Америку |
sail in | вмешаться в беседу |
sail in a yacht | плавать на яхте |
sail in ballast | идти в балласте |
sail in the high seas | бороздить открытое море |
sail in the same boat | быть связанным общим делом |
sail in the same boat | быть в одном и том же положении |
sail in the same boat | оказаться в одинаковом положении с (кем-либо) |
sail inshore | плавать у побережья |
sail in-shore | плавать у побережья |
sail inshore | идти в сторону берега (о судне) |
sail into | наброситься на (кого-либо) |
sail into | обрушиться на (кого-либо) |
sail into | обрушиваться (с бранью, упрёками и т. п.) |
sail into | набрасываться (с бранью, упрёками и т. п.) |
sail into | обрушиться |
sail into | налетать |
sail into | набрасываться на (что-либо) |
sail into harbour | войти в гавань на (с бранью и т. п.; кого-либо) |
sail near the wind | плыть против течения |
sail near the wind | действовать крайне рискованно |
sail near to the wind | быть на грани порядочности |
sail near to the wind | быть на грани пристойности |
sail near to the wind | быть на грани опасности |
sail near to the wind | плыть против течения |
sail near to the wind | жить экономно |
sail near to the wind | рассчитывать всё до копейки |
sail near to the wind | быть на скользком пути |
sail near to the wind | идти в крутой бейдевинд |
sail near to the wind | плыть в крутой бейдевинд |
sail near to the wind | играть с огнём |
sail off into the sunset | скрываться в лучах заходящего солнца (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах) |
sail off the sunset | скрываться в лучах заходящего солнца |
sail on the bay | плавать по заливу |
sail on the sea | плавать по морю |
sail on the starboard tack | идти правым галсом |
sail over | переплыть на другую сторону |
sail one's own boat | идти своим путём |
sail shoreward | идти к берегу |
sail so far | доплыть (о корабле и т. п.) |
sail so far | доплывать (о корабле и т. п.) |
sail the port tack | идти левым галсом |
sail the seas | избороздить моря |
sail the seas | плавать по морю |
sail the Seven Seas | избороздить моря и океаны |
sail through | успешно справиться (с чем-либо) |
sail through | пройти без потерь |
sail through | легко преодолеть (что-либо) |
sail through the water | плыть по воде |
sail toy boats on a pond | пускать кораблики на пруду |
sail toy on the pond | пускать кораблики на пруду |
sail under false colours | выступать под чужим именем |
sail under false colours | выступать под маской |
sail under false colours | надевать личину |
sail under false colours | плыть под чужим флагом |
sail under false colours | скрывать свои истинные цели и намерения |
sail under false colours | выступать под личиной |
sail up | плыть вверх по реке |
sail up to | подплывать (к; на судне) |
sail up into the clouds | подняться в облака |
sail up into the clouds | взвиться в облака |
sail up into the clouds | подняться в небеса |
sail up into the clouds | взвиться в небеса |
sail up the river | плыть вверх по реке |
sail up the Thames | плыть вверх по Темзе |
sail west | плыть на запад |
sail with every shift of wind | использовать любую возможность |
sail with every wind | использовать любую возможность |
sail with prosperous wind | плыть с попутным ветром |
sail with the current | плыть по течению против течения реки |
sail with the tide | отправиться с приливом |
sail with the wind | плыть по ветру |
set sail | отправляться в плавание |
set sail | поднимать парус |
set sail | выйти в плавание |
set sail for | отправляться (в, к) |
set sail for | отправиться (в, к) |
set the sail | распускать паруса |
set up one's sail to every wind | держать нос по ветру |
she sailed into him something awful | она набросилась на него, словно с цепи сорвавшись |
she sailed out the room | она выплыла из комнаты |
she sailed the schooner up the channel | она направила шхуну вверх по фарватеру |
silvery moon sailed through the clouds | из облаков выплыла серебристая луна |
slacken sail | ослабить паруса |
slacken sail | ослаблять парус |
slacken sail | ослаблять паруса (s) |
steamer was under sail with her engines broken | пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя |
strange sail | неизвестное судно |
strike in sail | убирать паруса (s) |
take in sail | умерять пыл (s) |
take in sail | убавлять парусов (s) |
take in sail | сбавлять ход (s) |
the admiral carried all sail | адмирал командовал всем флотом |
the admiral carried all sail | адмирал командовал всеми парусными судами |
the big sail won't stay in position unless you trice it up | большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете |
the captain ordered his men to clap on more sail | капитан приказал поставить больше парусов |
the captain ordered his men to crowd on more sail | капитан приказал поставить больше парусов |
the children sailed into the food that we offered them! | дети прямо набросились на еду, которую мы им дали |
the clouds sailed by | проносились облака |
the director sailed in, demanding to know who had disobeyed his orders | вмешался директор и потребовал узнать, кто нарушил его приказы |
the director sailed in, demanding to know who had disobeyed his orders | вмешался директор и потребовал, чтобы ему сказали, кто нарушил его приказы |
the ferry sailed to and fro across the river | паром ходил через реку туда и обратно |
the flap of a sail | хлопанье паруса |
the goods sailed from London yesterday | товары были отправлены из Лондона вчера |
the goods sailed yesterday from Bristol | товары были отправлены вчера морем из Бристоля |
the press portrayed me as some sort of amazon after I sailed around the world | после того, как я совершила путешествие вокруг света, пресса изобразила меня какой-то амазонкой |
the ship sailed as far as Australia | судно проплыло до Австралии |
the ship sailed due south | судно шло прямо на юг |
the ship sailed for England | пароход отплыл в Англию |
the ship sailed for two days | корабль проплавал два дня |
the ship sailed into harbour | корабль вошёл в гавань |
the ship sailed into the dock to be refitted | корабль направился в док на переоборудование |
the ship sailed into the dock to refit | корабль направился в док на переоборудование |
the ship sailed to Australia | судно проплыло до Австралии |
the ship sailed under a foreign flag | корабль шёл под иностранным флагом |
the ships sailed under convoy | корабли шли под охраной конвоя |
the silvery moon sailed through the clouds | из облаков выплыла серебристая луна |
the speaker sailed into his opponent | выступающий обрушился с обвинениями на своего оппонента |
the speaker sailed into his opponent | выступающий обрушился на своего оппонента |
the steamer was under sail with her engines broken | пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя |
the sudden high wind rent the sail to pieces | внезапный порыв ветра порвал парус в куски |
the sudden high wind rent the sail to pieces | внезапный порыв ветра порвал парус в клочья |
the wind ripped the sail to pieces | ветер порвал паруса в клочья |
the wind ripped the sail to pieces | ветер порвал паруса в клочки |
the wind split a sail | ветром надвое разорвало парус |
the words "sale" and "sail" are pronounced the same | слова "sale" и "sail" произносятся одинаково |
they sailed down that river | они поплыли вниз по реке |
they sailed through all sorts of contradictions | они преодолели все противоречия |
travel by sail | путешествовать на паруснике |
under sail | с поднятыми парусами |
we set full sail and crack on to her again | мы ставим все паруса и снова шпарим за ней |
when under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas | на полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов |
wind split a sail | ветром надвое разорвало парус |
windmill sail | ветроколесо |
windmill sail | колесо ветродвигателя |