DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Safe | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a murderer is only safe when he is in prisonубийца не опасен только тогда, когда он в тюрьме
gen.a safe conductприкрытие
gen.a safe conductстража
gen.a safe conductохранительная грамота
gen.a safe conductпропускной билет
gen.a safe conductконвой
gen.a speed of 50 miles an hour is safe on a wide roadезда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопасна
gen.a very safe surgeonвесьма авторитетный хирург (to consult; с которым можно было бы посоветоваться)
gen.accept for safe custodyпринять на хранение (Alexander Demidov)
avia., corp.gov.advisory group on modal issues in the safe transport of radioactive materialконсультативная группа по вопросам безопасной перевозки радиоактивных веществ
gen.all is safe hereздесь всё благополучно
Makarov.always safe geometryпостоянно безопасная геометрия
gen.as safe as a churchкак за каменной стеной
gen.as safe as housesполностью обеспеченный
gen.as safe as housesв полной безопасности
gen.as safe as housesможно положиться как на каменную стену
gen.as safe as housesкак за каменной стеной (Anglophile)
gen.as safe as housesможно положиться, как на каменную стену
gen.as safe as housesсовершенно безопасный (Millbrook)
gen.as safe as housesсовершенно надёжный
gen.as safe as the Bank of Englandв полной безопасности (Anglophile)
gen.as safe as the Bank of Englandкак за каменной стеной (Anglophile)
gen.at a safe distanceна почтительном расстоянии
gen.at a safe distanceне безопасном расстоянии
gen.be in safe keepingбыть в полной безопасности
gen.be in safe keepingбыть в надёжных руках
gen.be on safe groundне грозить (You are on safe ground as long as you do something alemaster)
gen.be on the safe sideдля верности (ssn)
gen.be on the safe sideна всякий случай
gen.be on the safe sideна всякий пожарный случай (шутл. ssn)
gen.be on the safe sideдля пущей верности (Anglophile)
Игорь Мигbe on the safe sideперепроверить
Игорь Мигbe on the safe sideпроверять
Игорь Мигbe on the safe sideиз соображений безопасности (Из соображений безопасности воздерживаться от рукопожатий, объятий и тем более поцелуев при встрече – To be on the safe side, refrain from shaking hands, hugging, or especially kissing someone when you meet them. (Michele Berdy).20)
gen.be on the safe sideвести себя осторожно (alia20)
gen.be on the safe sideбережёного Бог бережёт (ssn)
gen.be on the safe sideна всякий пожарный (Anglophile)
Игорь Мигbe on the safe sideподстраховать себя
Игорь Мигbe on the safe sideподстраховаться (To be on the safe side, remember: умеренность во всём – moderation in everything – MBerdy.17)
Игорь Мигbe on the safe sideради своей безопасности
Игорь Мигbe on the safe sideчтобы наверняка
Игорь Мигbe on the safe sideна всякий
Игорь Мигbe on the safe sideспокойствия ради
Игорь Мигbe on the safe sideради собственной безопасности (To be on the safe side, try not to touch anything outside your home. // (Michele Berdy).20)
Игорь Мигbe on the safe sideосторожничать (Лучше поосторожничаем, не станем спешить с выводами – It's better to be on the safe side; let's not jump to conclusions (Michele Berdy))
gen.be on the safe sideдля большей верности
gen.be safe and secureбыть в безопасности (Soulbringer)
gen.be safe from dangerбыть вне опасности
gen.be sure and let me hear of your safe arrivalобязательно сообщите мне о своём благополучном прибытии
gen.be sure and let me hear of your safe arrivalобязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытии
gen.better be safe than sorryлучше перебдеть, чем недобдеть (Artjaazz)
gen.better be safe than sorryлучше дуть на холодное, чем жаловаться на ожог (Баян)
gen.better safe than sorryосторожность не помешает (ogogo2001)
gen.better safe than sorryтише едешь – дальше будешь (Telecaster)
gen.better safe than sorryсемь раз отмерь - один раз отрежь
gen.better safe than sorryна бога надейся, да сам не плошай
gen.better safe than sorryлучше поберечься, чем потом жалеть
gen.better safe than sorryбог-то бог, да сам не будь плох
gen.better safe than sorryбог заботится о том, кто сам заботится о себе
gen.better safe than sorryбережёного и бог бережёт
gen.better safe than sorryперестраховаться (visitor)
gen.better safe than sorryлучше перебдеть, чем недобдеть (Oleg Sollogub)
gen.better to be safe than sorryлучше перестраховаться (visitor)
gen.better to be safe than sorryлучше перебдеть, чем недобдеть (alexs2011)
gen.build a safe into a bookcaseвстраивать сейф в книжный шкаф (beams into a wall, a cupboard into a wall, etc., и т.д.)
gen.certified intrinsically safe electrical systemсертифицированная искробезопасная электрическая система (ABelonogov)
avia.climb to safe heightнабор безопасной высоты
gen.Codes for installation and safe operation of stationary compressor, air ducts and gas ductsПравила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов (Lidia P.)
gen.declaration of safe industrial practicesдекларация промышленной безопасности (mascot)
gen.deposit for safe-keepingпередать на хранение (Alexander Demidov)
gen.ecologically safe nature useэкологически безопасное природопользование (ABelonogov)
gen.ecologically safe productsэкологически чистая продукция (Using ecologically safe products and practices, Bettine Roynon and her team can transform your home into a stylish and comfortable oasis no matter what your taste and budget – by Eco Chic Interiors (Canada) Tamerlane)
avia.emergency safe altitudeминимальная безопасная высота полёта
avia.ensure safe clearanceобеспечивать безопасное расстояние
avia.ensure safe movementобеспечивать безопасное движение
gen.ensure that safe practices are usedобеспечить технику безопасности (AD Alexander Demidov)
avia.ensure the safe clearanceобеспечивать безопасное расстояние
gen.ensuring safe navigationобеспечение безопасности мореплавания (ABelonogov)
avia.ensuring the safe clearanceобеспечение безопасного расстояния
avia.ensuring the safe clearanceобеспечивающий безопасное расстояние
gen.environmentally safe toiletэкологический туалет (pelipejchenko)
gen.equipment for ensuring and monitoring safe working conditionsсредства обеспечения и контроля безопасных условий труда (ABelonogov)
gen.exceed its safe usage dateвыработать ресурс (VLZ_58)
gen.fail-safe against power failureотказоустойчивая работа при нарушении электроснабжения (Alexander Demidov)
avia.fail-safe characteristicхарактеристика безопасного разрушения
avia.fail-safe characteristicбезопасного разрушения
avia.fail-safe conceptпринцип безопасной повреждаемости (конструкции)
gen.fail-safe conceptпринцип обеспечения надёжности при повреждении отдельных элементов
avia.fail-safe constructionбезопасно повреждаемая конструкция
avia.fail-safe crewэкипаж имеющий безаварийный налёт
avia.fail-safe criterionкритерий отказобезопасности (системы)
avia.fail-safe criterionкритерий безопасной повреждаемости (конструкции)
avia.fail-safe designбезопасно повреждаемая конструкция
comp.fail-safe designпроектирование отказобезопасных систем
avia.fail-safe featureхарактеристика надёжности
comp.fail-safe featureотказоустойчивость
gen.fail-safe galvanic isolatorзащитный гальванический разъединитель (Alexander Demidov)
Makarov.fail-safe jointбезотказное соединение (напр., звеньев шланга)
avia.fail-safe loadбезопасная нагрузка
gen.fail-safe mechanismпредохранитель (Taras)
gen.fail-safe mechanismзащитный механизм (Taras)
gen.fail-safe mechanismпредохранительный механизм (Taras)
gen.fail-safe mechanismотказоустойчивый механизм (Taras)
avia.fail-safe operationнадёжная работа (при отказе отдельных элементов)
avia.fail safe performanceбезотказная работа
avia.fail-safe performance probabilityвероятность безотказной работы
avia.fail-safe procedureметодика определения надёжности при повреждении отдельных элементов
avia.fail-safe redundancyотказобезопасный резерв
Makarov.fail-safe security deviceпредохранительно-блокирующее устройство
avia.fail safe strapбезопасно разрушаемая полоса (Boeing)
Makarov.fail safe stropпредохранительное устройство (вставка из капронового каната между кареткой и концом возвратного каната, рассчитанная на определенное разрывное усилие)
Makarov.fail-safe structureживучая конструкция
Makarov.fail-safe structureбезотказная конструкция
avia.fail-safe structureбезопасноповреждаемая конструкция
avia.fail-safe structureотказоустойчивая конструкция
Makarov.fail-safe systemошибкоустойчивая система
comp.fail-safe systemзащищённая от отказов система
Makarov., tech.fail-safe the systemобезопасить систему
Makarov.fail-safe wingкрыло повышенной живучести
gen.failure to ensure safe working conditionsнеобеспечение безопасных условий труда (ABelonogov)
gen.Federal Directorate for Safe Storage and Destruction of Chemical WeaponsФедеральное управление по безопасному хранению и уничтожению химического оружия (в РФ denghu)
Игорь Мигfigures five to 10 times safe rangesпоказатели, превышающие ПДК в 5-10 раз
avia.fire-safe conditionусловие пожаробезопасности
gen.fire safe designпротивопожарное проектирование (Consequently in the fire safe design of modern buildings, the provision and correct location of emergency exit signs is of paramount importance in minimising ... Alexander Demidov)
gen.fire safe ringпожаробезопасное кольцо (zzaa)
gen.fire safe valveпожаробезопасный клапан (eternalduck)
avia.flaw tolerant safe lifeбезопасный ресурс при допускаемой повреждаемости
gen.get on the path of eternal systematic safe harmonious developmentвыйти на путь вечного системного безопасного гармоничного развития (anyname1)
gen.have a safe and enjoyable flightприятного и безопасного полёта (Technical)
gen.have a safe journey!счастливого пути! (Dianka)
gen.have a safe journey!удачной поездки! (Азери)
gen.have a safe tripв добрый час! (4uzhoj)
gen.have a safe trip home!благополучного возвращения! (Andrey Truhachev)
gen.have a safe trip home!благополучного возвращения домой! (Andrey Truhachev)
gen.have a safe trip home!удачно добраться домой! (Andrey Truhachev)
gen.he is a safe firstон, несомненно, получит первое место
gen.he is a safe firstон, несомненно, займёт первое место
gen.he is a safe winnerон наверняка выиграет
gen.he is as safe as a bankон вполне надёжный человек
gen.he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minuteпосле того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в кармане
gen.he presented no threat to the newly won liberty of the people and thus became a hero whom it was safe to worshipон не представлял никакой угрозы для новообретённой свободы народа и таким образом стал героем, которому было неопасно поклоняться
gen.he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabadон был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду
gen.he will let us know when the road is safe, we'll stay here until thenон даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь
gen.here we are safe from interruptionсюда никто не войдёт
gen.here we are safe from interruptionздесь нам не будут мешать
Makarov.hide in a safe placeукрыться в безопасном месте
Gruzovikhide in a safe placeспрятать в сохранном месте
gen.I believe it is safe to assume thatдумаю, я не сильно ошибусь, если предположу, что
gen.I can safe say that the work will be handed in by the 1st of Mayмогу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая
gen.I think I locked the document in the safe, but I couldn't swear to itмне кажется, я запер документ в сейф, но я не могу в этом поклясться
gen.I thought I was on safe groundя думал, что был застрахован от неприятностей.
gen.I'm shopping for a safe investmentя присматриваюсь, куда бы понадёжнее поместить капитал
tradem.Imco Safe Perfsealраствор синтетических полимеров
tradem.Imco Safe-Sealгранулированный угольный порошок (X)
tradem.Imco Safe-Trolсмесь лигносульфоната, углеводородов и гранулированного угольного порошка
tradem.Imco Safe-Visсинтетический полимер в смеси с угольным порошком
gen.in a fail-safe mannerпо способу абсолютной надёжности (Johnny Bravo)
gen.in a safe mannerбезопасным способом (golos-tatiana)
gen.in a safe placeв сохранном месте
gen.in with safe-conductс охранным свидетельством
gen.in safe custodyна сохранении (Anglophile)
gen.in safe custodyна ответственном хранении (secure in formally authorized hands Found op Usage: Items kept in safe custody should be properly insured for their full value, although having them stored in such a way may mean that the insurance premium will ... Please note that we only accept new items into Safe Custody from our private customers. Items already held by us in Safe Custody will continue to be held. webdictionary.co.uk Alexander Demidov)
gen.in safe custodyна хранении (Anglophile)
gen.in safe custodyза тюремной решёткой
gen.in safe handsв надёжных руках
gen.in safe keepingв сохранности
gen.in safe keepingв безопасности
Makarov.infinitely safe geometryбесконечно безопасная геометрия
avia.in-flight safe distanceбезопасная дистанция в полёте
gen.information for safe useинформация по безопасному использованию (iwona)
gen.inoculation renders one safe from infectionпрививка полностью предохраняет от инфекции
gen.instinct is not always a safe guideне всегда можно руководствоваться инстинктом
Makarov.intrinsically safe battery circuitвстроенная схема защиты батареи от перезарядки
gen.intrinsically safe circuitискробезопасная цепь (Alexander Demidov)
gen.intrinsically-safe circuitискробезопасная электрическая цепь (ABelonogov)
gen.intrinsically-safe electrical apparatusискробезопасное электрическое оборудование (ABelonogov)
gen.intrinsically safe electrical systemискробезопасная электрическая система (ABelonogov)
gen.is it safe to bathe here if one can't swim?тут можно купаться тем, кто не умеет плавать?
gen.is it safe to travel so fast?не опасно ли ехать с такой скоростью?
Игорь Мигis it safe to wear secondhand clothes?безопасно ли носить секонд-хэнд?
Игорь Мигis it safe to wear secondhand clothes?безопасно ли носить ношеное?
gen.is the child safe to play on the beach alone?не опасно ли ребёнку одному играть на пляже?
gen.issue a safe-conductвыдать охранное свидетельство
gen.it is a safe betэто верное дело (murad1993)
gen.it is a safe thingэто верное дело
Makarov.it is not safe to lean out of the windowопасно высовываться из окна
Makarov.it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
gen.it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
gen.it is safe hereздесь безопасно
gen.it is safe to betс уверенностью можно ручаться
gen.it is safe to get warmer as the day goes onднём, несомненно, потеплеет
gen.it is safe to get warmer as the day goes onпозднее, несомненно, потеплеет
gen.it is safe to sayможно сказать (that; что Inna Oslon)
gen.it is safe to sayсмело можно сказать (that; что Lavrin)
gen.it is safe to sayможно смело говорить (that; о том, что)
gen.it is safe to sayне будет преувеличением сказать (that; что)
gen.it is safe to sayне боясь ошибиться, можно сказать (that; что)
gen.it is safe to sayможно с уверенностью утверждать (that; что)
gen.it is safe to sayможно с уверенностью сказать (that; что)
gen.it is something to be safe home againприятно вернуться домой целым и невредимым
gen.it would be safe to assume thatв первом приближении (Пример: В первом приближении дом можно было бы определить как рукотворное сооружение закрытого типа, находящееся в чьей-то собственности. It would be safe to assume that the house is an enclosed structure owned and built by people Dmitry_Arch)
gen.it's a safe betежу понятно (Ремедиос_П)
Игорь Мигit's a safe betможно утверждать, не рискуя ошибиться
Игорь Мигit's a safe betбесспорно
gen.it's a safe betкак пить дать (Ремедиос_П)
Игорь Мигit's a safe betнесомненно
gen.it's a safe betдураку понятно (Ремедиос_П)
gen.it's a safe betможно быть уверенным
gen.it's a safe betк бабке ходить не надо (Ремедиос_П)
Игорь Мигit's a safe bet thatготов поспорить, что
Игорь Мигit's a safe bet thatдаю голову на отсечение, что
Игорь Мигit's a safe bet thatможно с абсолютной уверенностью утверждать, что
Игорь Мигit's a safe bet thatясно как день
Игорь Мигit's a safe bet thatне вызывает ни малейших сомнений
Игорь Мигit's a safe bet thatнет никаких сомнений в том, что
gen.it's better to be safe than sorryлучше перебдеть, чем недобдеть (alexs2011)
gen.it's better to be safe than sorryлучше быть осторожным, чем потом сожалеть о случившемся
gen.it's better to be too safe than not safe enoughлучше перебдеть, чем недобдеть (Soulbringer)
gen.it's not safe to surf hereздесь не безопасно заниматься сёрфингом
Игорь Мигit's safe to assumeесть основания полагать
Игорь Мигit's safe to assumeимеются причины предполагать
Игорь Мигit's safe to assumeможно предположить
gen.it's safe to swim in this riverв этой реке неопасно купаться
gen.just to be on the safe sideна всякий случай (Anglophile)
Makarov.keep a safe distance from someone, somethingстоять на безопасном расстоянии от кого-либо, от (чего-либо)
Makarov.keep a safe distance from someone, somethingдержаться на безопасном расстоянии от кого-либо, от (чего-либо)
Makarov.keep at a safe distance from someone, somethingстоять на безопасном расстоянии от кого-либо, от (чего-либо)
Makarov.keep at a safe distance from someone, somethingдержаться на безопасном расстоянии от кого-либо, от (чего-либо)
gen.keep one's family safe and soundследить за тем, чтобы в семье все были здоровы
gen.keep on the safe sideдля большей верности
Makarov.keep on the safe sideдля большей надёжности
Makarov.keep on the safe sideбез риска
gen.keep on the safe sideна всякий случай
gen.keep safe and secureуберечь от повреждений (ART Vancouver)
gen.keep safe in the houseхранить что-либо в доме
gen.keep valuables in safe-depositхранить ценности в банке
gen.keep valuables in safe-depositхранить ценности в сейфе
gen.lift engineering and safe operation guidelinesправила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПУБЭЛ Alexander Demidov)
gen.lift engineering and safe operation guidelinesправила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (AD, ПУБЭЛ)
avia.lowest safe altitudeнаименьшая безопасная высота
gen.make a safe getawayубегать (напр., от преступников Anglophile)
gen.make a safe getawayспасаться бегством (Anglophile)
gen.make a safe getawayубежать (Anglophile)
gen.make a safe getawayспастись бегством (Anglophile)
gen.make a safe landing in a predetermined areaблагополучно приземлиться в заданном районе
Makarov.make oneself safe fromстраховаться от (страховать себя при выполнении опасных действий)
gen.make oneself safe fromподстраховаться (ABelonogov)
gen.maximum experimental safe gapбезопасный экспериментальный максимальный зазор (ABelonogov)
avia.maximum safe airspeed indicatorиндикатор максимальной безопасной скорости относительно воздуха
gen.maximum safe load limitпредельно допустимая нагрузка (Maximum safe load limits, in pounds per square foot (kilograms per square meter), of floors elevated above ground level, and pier structures over the water shall ... osha.gov Alexander Demidov)
avia.meteorological range of visibility for safe flightметеорологическая дальность видимости для безопасного полёта (Konstantin 1966)
avia.Minimum Safe AltitudeМинимальная безопасная абсолютная высота (Andy)
avia.minimum safe altitudeМБВ (минимальная безопасная высота lepre)
avia.minimum safe altitude warningминимальная безопасная абсолютная высота (MichaelBurov)
avia.minimum safe altitude warningминимальная безопасная высота (MichaelBurov)
avia.minimum safe altitude warningпредупреждение о минимальной безопасной высоте
gen.minimum safe manning requirementsтребования о минимальном безопасном составе экипажа (Johnny Bravo)
Makarov.offer a safe betпредложить беспроигрышный вариант
gen.on safe groundна нейтральной территории (контекстуальный перевод Supernova)
gen.on the safe sideот греха подальше
gen.to be on the safe sideот греха подальше (put the money away, just to be on the safe side – убери деньги от греха подальше Рина Грант)
comp.on-line control equipment in hazardous environment requiring fail-safe performanceоборудование, предназначенное для оперативного контроля в условиях повышенного риска, требующих отказоустойчивой работы (andrew_egroups)
avia.organization of timely, qualitative planning, support and safe execution for airline charter and regular passengers flightsорганизация своевременного, качественного планирования, обеспечения и безопасного выполнения чартерных и регулярных пассажирских рейсов Авиакомпании (tina.uchevatkina)
gen.our loved ones are safe and wellваши близкие здоровы и благополучны (translator911)
refrig.ozone-safe refrigerantозонобезопасный хладагент (Technical)
gen.physical safe haven areaавтономная зона безопасности (Alexander Demidov)
gen.play a safe gameвести верную игру
gen.play a safe gameиграть наверняка
gen.Positive safe behavior training programПБП (feyana)
gen.practise safe sexпредохраняться (guldfisken)
gen.Precautions for safe handlingМеры предосторожности по безопасному обращению (ROGER YOUNG)
gen.Precautions for safe handlingМеры предосторожности для обеспечения безопасного обращения (ROGER YOUNG)
gen.provide a safe working environmentобеспечивать безопасные условия труда (Alexander Demidov)
gen.provide a safe working environmentобеспечить безопасные условия труда (Alexander Demidov)
Makarov.provide a safe workplace and be environmentally respectedобеспечить безопасности места работы и окружающей среды
gen.provisional safe impact levelориентировочный безопасный уровень воздействия (Yeldar Azanbayev)
gen.put safe awayспрятать что-либо в надёжном месте
gen.PVC insulated wires in safe areaПВХ изоляция проводки в безопасной зоне (eternalduck)
gen.radiation-safe, ecologically sound measuresрадиационно-экологические мероприятия (ABelonogov)
gen.Regulations on Installation and Safe Operation of Cargo CranesПравила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (ПБ 10-382-00 ABelonogov)
gen.retreat a safe distance awayотойти на безопасное расстояние (ivvi)
gen.retreat a safe distance awayотходить на безопасное расстояние (ivvi)
avia.route for safe fly-around the thunderstorm areaмаршрут безопасного обхода грозовой области (Konstantin 1966)
gen.Russia is far from being safe from riotsРоссия не застрахована от массовых беспорядков (such as the ones in France bigmaxus)
gen.safe activitiesбезопасное поведение (rechnik)
gen.safe againstгарантирован от (поломок и т.д.)
avia.safe altitudeбезопасная высота
Игорь Мигsafe amount of distanceсоциальное дистанцирование (Находясь на улицах, в магазинах, на транспорте и в других общественных местах граждане обязаны соблюдать социальное дистанцирование от других людей не менее 1,5 метров (социальная дистанция). Исключение – только поездки на такси.)
gen.safe anchorageбезопасная стоянка (cудов Alexander Demidov)
gen.safe and healthy working environmentбезопасные и здоровые условия труда (Alexander Demidov)
gen.safe and soundцел и невредим
Gruzoviksafe and soundцел и невредим
Gruzoviksafe and soundздрав и невредим
gen.safe and soundруки-ноги целы (Sloneno4eg)
gen.safe arrivalблагополучное прибытие
gen.safe as housesнадежен, как скала (TaylorZodi)
gen.safe as housesнадежен, как швейцарские банки (TaylorZodi)
geol.safe atmosphereбезопасная атмосфера
gen.safe betнадёжное предприятие
gen.safe betбеспроигрышное пари
gen.safe bind, safe findподальше положишь-поближе возьмёшь
gen.safe capacityдопустимая вместимость (здания Serge Ragachewski)
avia.safe clearanceбезопасное расстояние
gen.safe combinationкомбинация от сейфа (He is accused of being involved in robberies in which a gang would tie up homeowners and force them to give up alarm codes and safe combinations. 4uzhoj)
gen.safe conductопасная грамота
gen.safe conductпочётная охрана
gen.safe conductохранное свидетельство
gen.safe-conductохранная грамота
gen.safe-conductохранное свидетельство
gen.safe-conduct passохранная грамота
gen.safe configurationбезопасная конфигурация (Александр Рыжов)
gen.safe construction practicesмероприятия по технике строительной безопасности (Alexander Demidov)
gen.safe-crackerвзломщик сейфов (Anglophile)
gen.safe-depositстальная камера (в банке)
gen.safe depositстальная камера
gen.safe-depositхранение ценностей в сейфе
gen.safe-depositсейф
gen.safe-depositхранилище
gen.safe-deposit boxбанковская ячейка (nyasnaya)
gen.safe-deposit boxсейф, сдаваемый банком в аренду клиенту (4uzhoj)
gen.safe deposit boxсейф, ячейка для хранения в гостинице (Grana)
gen.safe-deposit boxдепозитная ячейка (Alexander Demidov)
gen.safe-deposit boxстальная камера (в банке)
gen.safe-deposit vaultстальная камера (в банке)
gen.safe depositingсдача на хранение
geol.safe depthбезопасная глубина разработки (lxu5)
gen.safe determinationнадёжное определение
gen.safe disposalбезопасное размещение (отходов ABelonogov)
comp.safe divideбезопасное деление (mrishka5)
gen.safe driving recordбезаварийная история вождения (ART Vancouver)
gen.safe end stateбезопасное конечное состояние установки (Yuliya13)
gen.safe estimateосторожная оценка
avia.safe evacuationбезопасное покидание (воздушного судна)
avia.safe evacuationбезопасная эвакуация
avia.safe executionбезопасное выполнение
gen.safe failure rateинтенсивность безопасных отказов (feyana)
avia.safe fatigue lifeресурс по условиям выносливости
avia.safe-flight envelopeбезопасная область режимов полёта
comp.safe formatбезопасное форматирование (способ форматирования диска, не разрушающий записанные на нём данные, чтобы их можно было восстановить с помощью соответствующей утилиты, если выяснится, что диск с ценными данными по ошибке переформатирован (переразмечен) ssn)
gen.SAFE FrameworkРамочные стандарты безопасности (WCO – ВТамО xxАндрей Мxx)
gen.safe fromзащищено от (mascot)
avia.safe fuelпожаробезопасное топливо
avia.safe fuelбезопасное топливо
avia.safe guardпредохранительная скоба
gen.safe guessбезошибочное предположение
avia.safe handling of an aircraftбезопасное управление воздушным судном
gen.safe harborмероприятия фирмы, позволяющие избежать опасностей (гражданской ответственности, налогов, поглощения другой компанией)
gen.safe harbourнорма об избежании ответственности (Lavrov)
gen.safe harbourсредство защиты (инвесторов и т.п. Lavrov)
gen.safe havenбезопасная зона (ABelonogov)
gen.safe havenбезопасное место (cognachennessy)
gen.safe havenтихая гавань (scherfas)
gen.safe havenзона безопасности (во время гражданской войны ABelonogov)
gen.safe haven areaзона безопасности (Safe Haven areas include (but not exclusively) faxes, telephone, transporting bulk data, post and electronic communication. Alexander Demidov)
gen.safe-haven babyподкидыш (Der_weisse_Rabe)
gen.safe-health levelуровень загрязнения, облучения, безопасный для здоровья
avia.safe heightбезопасная высота
Gruzoviksafe hiding placeнадёжное убежище
gen.safe houseнадёжная явка
Игорь Мигsafe houseместо тайных встреч
Игорь Мигsafe houseзаконспирированное место сходок
Игорь Мигsafe houseнадёжное место
gen.safe houseконспиративная квартира (Anglophile)
gen.safe houseсолидная фирма
Игорь Мигsafe houseукромное место
Игорь Мигsafe houseагентурная точка
Игорь Мигsafe houseместо конспиративных встреч
Игорь Мигsafe houseагентурная квартира
gen.safe houseместо встречи, где исключаются наблюдение
gen.safe houseэлектронное подслушивание
gen.safe houseявочная квартира (Spark)
geol.safe illuminationбезопасное освещение
gen.safe jobпостоянная работа (VLZ_58)
gen.safe jobнадёжная работа (VLZ_58)
gen.safe jobстабильная работа (VLZ_58)
gen.safe keepingнадёжное хранение
gen.safe-keeping and integrityсохранность (to cover both senses of the word D Cassidy)
avia.safe landing and navigation by the observed terrestrial referencesбезопасная посадка и навигация по наблюдаемым наземным ориентирам (Konstantin 1966)
avia.safe life structureконструкция, эксплуатируемая в пределах безопасного ресурса (geseb)
gen.safe limitпредел безопасной работы (SEIC Alexander Demidov)
geol.safe load capacityдопускаемая нагрузка
avia.safe load factorзапас прочности
gen.safe manoeuvringбезопасное маневрирование (Oksana-Ivacheva)
comp.safe mode with network supportрежим защиты от сбоев с поддержкой сети (Yerkwantai)
gen.safe navigation requirementsтребования безопасности плавания (Alexander Demidov)
avia.safe obstruction clearanceбезопасное расстояние до препятствия
gen.safe operating practicesправила безаварийной эксплуатации (Alexander Demidov)
gen.safe operating rulesправила безопасной эксплуатации (more hits. Employees who violate safe operating rules for forklift trucks, or who drive forklift trucks without authorization, or supervisors who allow unauthorized employees to drive forklifts ... Alexander Demidov)
avia.safe operationбезопасная работа (механизма)
gen.safe operation lifeресурс безопасной эксплуатации (Alexander Demidov)
gen.safe operation lifeсрок безопасной эксплуатации (Alexander Demidov)
gen.safe operation managementобеспечение безопасной эксплуатации (Alexander Demidov)
gen.safe operation rulesправила безопасной эксплуатации (Alexander Demidov)
gen.safe passageбеспрепятственное передвижение (въезд, выезд Tanya Gesse)
gen.Safe Performance Self AssessmentСамооценка безопасности работы (mazurov)
gen.safe placeнадёжное место
gen.safe placeсохранное место
gen.safe pledgeопасная грамота
gen.safe policyосторожная политика
gen.safe practicesбезопасное выполнение работ (Alexander Demidov)
therm.eng.safe pressureдопустимое давление
Игорь Мигsafe rangeдопустимая концентрация
Игорь Мигsafe rangeбезопасная концентрация
avia.safe recovery altitudeбезопасная высота выхода (из манёвра, критического режима)
geol.safe roofнадёжная кровля
gen.safe roomбезопасная зона (SAKHstasia)
gen.safe roomбезопасное расстояние (для проведения маневров техники, напр., крана SAKHstasia)
therm.eng.safe rulesправила безопасности
gen.safe seatобеспеченное место для кандидата данной партии (в выборном органе)
gen.safe seatобеспеченное место в парламенте
avia.safe separation minimaминимум безопасности эшелонирования
avia.safe separation minimumминимум безопасности эшелонирования
gen.safe socializing on the internetбезопасное общение в интернет-сети (tll)
gen.safe stateсостояние сохранности (WiseSnake)
gen.safe storageответственное хранение (rechnik)
gen.safe system of workбезопасные условия труда (Employer's liability – a duty owed by an employer to employees to provide a safe system of work. LE Alexander Demidov)
avia.safe-t cable kitнабор из Т-образного троса (elena.kazan)
avia.safe takeoff distanceбезопасная взлётная дистанция
avia.safe terrain clearanceбезопасная высота местности
gen.safe-timeбезопасное состояние предохранительного устройства
gen.safe timeбезопасное состояние предохранительного устройства
gen.safe-timeвремя до взведения взрывателя
comp.Safe to Remove HardwareОборудование может быть удалено (ekirillo)
gen.safe topic for conversationбезопасная тема для разговора (z484z)
gen.safe travelsдоброго пути (NumiTorum)
gen.safe travelsсчастливого пути (NumiTorum)
gen.safe travelsприятного полёта (Taras)
gen.safe use of the Internetбезопасное использование сети Интернет (bigmaxus)
gen.safe work methods and practicesбезопасные методы и приёмы работы (ABelonogov)
gen.safe work practicesбезопасное ведение работ (fewer UK hits than for safe working practices Alexander Demidov)
gen.safe work systemсистема безопасного производства работ (Alexander Demidov)
gen.safe working conditionsусловия безопасной работы (ROGER YOUNG)
gen.safe working conditionsусловия для безопасной работы (ROGER YOUNG)
gen.safe working conditionsбезопасные условия труда (условия труда, гарантирующие безопасность для жизни и здоровья работника; создание их является обязанностью работодателя, согласно требованиям международного и большинства национальных законодательств ABelonogov)
gen.safe working environmentбезопасные для человека условия труда (Alexander Demidov)
gen.safe working environmentбезопасные условия труда (Alexander Demidov)
gen.safe working practicesбезопасные приёмы и методы работы (Alexander Demidov)
gen.safe working practicesбезопасная организация работ (Alexander Demidov)
gen.safe working practicesбезопасное производство работ (Alexander Demidov)
gen.safe workplaceбезопасные условия на рабочем месте (safe workplace free from hazards ART Vancouver)
geol.safe yieldнадёжные запасы (водоносного нефтяного горизонта)
gen.see safe homeпроводить кого-либо до самого дома
gen.she is a perfectly safe person to confide inей вполне можно довериться
gen.she is safe from dangerей не грозит опасность
gen.she is safe from starvationей не грозит голод
Makarov.she is safe hereей здесь ничто не грозит
Makarov.ship found shelter in a safe harbourсудно укрылось в надёжной гавани
gen.stand safe and secureбыть в безопасности (Soulbringer)
gen.State Committee for Supervision of Safe Working Practices in Industry and for Mine SupervisionГосгортехнадзор (Lavrov)
gen.State supervision of the safe conduct of work in industryгосударственный надзор за безопасным ведением работ в промышленности (ABelonogov)
gen.supervision over safe labor practicesконтроль охраны труда (Ступенчатый контроль охраны труда – обязательный элемент процесса управления охраной труда... MichaelBurov)
gen.Supervision over safe labor practicesконтроль за охраной труда (mascot)
avia.Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by AirТехнические инструкции по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (English, Russian, etc versions icao.int Irina Verbitskaya)
gen.technically safe conditionтехнически безопасные условия (эксплуатации LiudmilaLy)
gen.Technologies of Preventive Forecasting and Safe DevelopmentТехнологии предупреждающего прогнозирования и безопасного развития (anyname1)
gen.that is a safe guessэто можно сказать наверняка
Makarov.the aid convoys were guaranteed safe passage through rebel-held areasконвоям с гуманитарной помощью был гарантирован безопасный проход через области, контролируемые повстанцами
gen.the bay is well-known as a safe anchorageзалив хорошо известен как надёжная якорная стоянка
gen.the boat is safe overлодка благополучно пристала к другому берегу
Makarov.the bridge is now safe for trafficтеперь по этому мосту можно спокойно ехать
gen.the dolphins brought him safe to landдельфины доставили его на берег в целости и сохранности
Makarov.the first product manufactured by the company was our electric fail-safe device, a battery backup power supplyпервым продуктом компании было устройство, обеспечивающее безотказную работу электрооборудования, – резервный источник питания
Makarov.the house is not safe from theftэтот дом не защищён от воров
gen.the house is not safe from theftв этот дом могут забраться воры
Makarov.the hut isn't safe, it was just flung togetherэта хижина небезопасна, бревна просто покидали друг на друга
gen.the moving man delivered our furniture safe and soundвозчик доставил нашу мебель в полной сохранности
Makarov.the news of her safe arrival was the only ray of sunlightновость о её благополучном возвращений была единственным радостным проблеском
Makarov.the news of her safe arrival was the only ray of sunlightновость о её благополучном возвращении была единственным радостным проблеском
gen.the news that he was safe elated his parentsизвестие о том, что сын в безопасности, окрылило родителей
Makarov.the picture has found a safe home in the National GalleryНациональная картинная галерея – постоянное место для этой картины
Makarov.the results demonstrate convincingly that this method is safe and reliableрезультаты убедительно доказывают, что данный метод является безопасным и надёжным
avia.the Safe Transport of Dangerous Goods by AirБезопасная перевозка опасных грузов по воздуху (Annex 18 to the Convention on International Civil Aviation)
gen.the safe was rifledсейф был взломан и ограблен
Makarov.the ship found shelter in a safe harbourсудно укрылось в надёжной гавани
gen.the silver goes in the safe every nightна ночь серебро всегда запирают в сейф
gen.they brought him safe to landего благополучно доставили на сушу
gen.they brought him safe to landего благополучно доставили на землю
gen.this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climateв этой части Франции приятный климат и много безопасных пляжей
gen.this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the betterказалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему
avia.time of safe unconsciousnessвремя безопасной для жизни потери сознания (при декомпрессии)
gen.training in safe working practicesобучение безопасным приёмам и методам ведения работ (ADENYUR)
gen.transfer for safe custody withпередать на ответственное хранение (кем-либо ablv.com ROGER YOUNG)
gen.uncertified intrinsically safe electrical systemнесертифицированная искробезопасная электрическая система (ABelonogov)
gen.under safe-conductс охранным свидетельством
Makarov.upon a safe-conductс охранным свидетельством
gen.vent to safe location above regen skidсброс в безопасное место над блоком регенерации (eternalduck)
Makarov.we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell themлучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их
Makarov.what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracyв каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии
gen.what a mercy we're safe and unhardenedкакое счастье, что мы целы и невредимы
gen.what a mercy we're safe and unharmedкакое счастье, что мы целы и невредимы
gen.wish you a safe tripСчастливого пути! (4uzhoj)
gen.wish you a safe tripСчастливой дороги! (4uzhoj)
gen.wish you a safe tripЖелаю добраться в целости и сохранности! (4uzhoj)
gen.with a safe conscienceсо спокойной совестью
gen.with a safe conscienceсо спокойной с чистой совестью
gen.you are perfectly safe in believing what he tells youвы вполне можете доверять тому, что он говорит
gen.you are safe from itтебе / вам это не грозит (WiseSnake)
gen.you are safe in accepting his offerприняв его предложение, вы ничем не рискуете
gen.your secret is safe with meя никому ваш секрет не выдам (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.your secret is safe with meя буду свято хранить вашу тайну
Showing first 500 phrases