Subject | English | Russian |
forens.med. | College of Criminal Justice at Sam Houston State University | Колледж уголовного правосудия при Университете штата Техас имени Сэма Хьюстона (Dude67) |
Makarov. | distorted picture of Uncle Sam | неправильное представление об американцах |
slang | Good Sam | добрый самаритянин (сокр. от Good Samaritan chelsey rodgers) |
Makarov. | I could hear the director brushing Sam down for being late again | я слышу, директор устроил Сэму головомойку за очередное опоздание |
gen. | I'll take my Sam upon it! | честное слово! |
gen. | I'll take my Sam upon it! | клянусь честью! |
gen. | my money's on Sam, is yours? | я поставил на Сэма, а ты? |
slang | Sam and Dave | полицейский (Interex) |
slang | Sam and Dave | полиция (Interex) |
slang | Sam Brown | портупея |
slang | Sam Brown | офицер |
police | Sam Browne | широкий кожаный пояс (часть полицейской униформы Val_Ships) |
Gruzovik, mil. | Sam Browne | перевязь |
police | Sam Browne belt | портупея полицейского (в США; a part of a police uniform in the US Val_Ships) |
mil., lingo | Sam Browne belt | портупея (MashBash) |
gen. | Sam Browne belt | офицерская портупея |
tools | Sam Browne stud | пукля (slitely_mad) |
tools | Sam Browne stud | кнопка кобурная (slitely_mad) |
gen. | Sam Cooke | Сэм Кук (амер. певец и автор песен в стиле "соул") |
gen. | Sam Francis | Сэм Фрэнсис (амер. живописец и гравёр) |
Makarov. | Sam likes to cut up at parties | на вечеринках Сэм любит строить из себя дурачка |
gen. | Sam Peckinpah | Сэм Пекинпа (амер. кинорежиссёр, сценарист) |
Makarov. | Sam romped home well ahead of all the other runners | Сэм прибежал гораздо раньше всех остальных |
gen. | Sam Shepard | Сэм Шепард (амер. драматург и актёр) |
tech. | sam the leather | подвяливать кожу |
tech. | sam the leather | отволаживать кожу |
Makarov. | Sam was winning the race until the thin boy edged him out | Сэм уже почти выиграл гонку, как вдруг его обогнал какой-то тощий парень |
gen. | Sam Wood | Сэм Вуд (амер. кинорежиссёр) |
comp.games. | Serious Sam | "Крутой Сэм" (wikipedia.org Stormy) |
Makarov., inf. | stand Sam | платить за всех |
Makarov., inf. | stand Sam | платить за угощение для всей компании |
Makarov., inf. | stand Sam | платить за выпивку для всей компании |
gen. | stand Sam | платить за всех (за угощение, особ. вино) |
gen. | stand Sam to | наобещать кому-либо с три короба |
Makarov. | the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart | доктор посоветовал Сэму побольше ходить – это полезно для его сердца |
Makarov. | the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart | доктор посоветовал Сэму побольше двигаться – ему это полезно для сердца |
Makarov. | the whole family congratulated Sam on his new appointment | вся семья поздравила Сэма с его новым назначением |
gen. | uncle Sam | проходить службу в армии (S.I.Kishor "Appointment with love" Denisdisco; по-моему, глагола не хватает Maeva) |
inf. | Uncle Sam | Соединённые Штаты |
slang | Uncle Sam | агенты ФБР |
slang | Uncle Sam | государственная юридическая организация |
lat. | Uncle Sam | американец (Taras) |
slang | Uncle Sam | мясник (Yanamahan) |
dipl., coll. | Uncle Sam | американцы |
amer. | Uncle Sam | неопознанный труп (Lisa_Tsvetkova) |
euph. | Uncle Sam | пенис (Anglophile) |
gen. | Uncle Sam | американец (the young John Bulls should get to know young Uncle Sams – but nine out of ten of the people on these islands simply cannot afford it (Daily Mirror) – молодые англичане должны знать молодых американцев, но девяти из десяти молодых людей на наших островах это не по карману) |
slang | Uncle Sam | правительство США |
gen. | Uncle Sam | дядюшка Сэм (США) |
cook. | Uncle Sam burger | бургер Дядя Сэм (Yeldar Azanbayev) |
USA | Uncle Sam's Attic | чердак дяди Сэма (пренебрежительное прозвище штата Аляска, который рассматривается как задворки США lxu5) |
USA | Uncle Sam's Handkerchief | носовой платок дяди Сэма (пренебрежительное прозвище штата Делавэр. По площади этот штат занимает предпоследнее место. Его маленькие размеры и послужили основой для такого шутливо-иронического прозвища lxu5) |
slang | Uncle Sam's Misguided Children | шуточное название Корпуса морской пехоты США (также University of Science, Music, and Culture, американский армейский сленг collegia) |
slang | Uncle Sam's party | день зарплаты (особенно для государственных служащих) |
gen. | upon my Sam! | честное слово! |
gen. | upon my Sam! | ей-богу |
slang | what in the Sam Hill? | что случилось? (Interex) |
slang | what the Sam Hill? | как это, бишь, называется? |
slang | what the Sam Hill? | приспособление |
Makarov. | when Sam gets drunk, he always cuts loose | когда Сэм напивается, он всегда буянит |
Makarov. | with Sam driving, you never know where you're going to land up | когда Сэм за рулем, никогда не знаешь, где окажешься |
gen. | Yosemite Sam | Йосемитский Сэм (Персонаж мультфильмов Looney Tunes Bartek2001) |
gen. | Yosemite Sam | Йосемити Сэм (Персонаж мультфильмов Looney Tunes Bartek2001) |