Subject | English | Russian |
gen. | a century a year that was crowded with great events | век год, изобилующий большими событиями (with changes, etc., и т.д.) |
gen. | a century a year that was crowded with great events | век год, очень богатый большими событиями (with changes, etc., и т.д.) |
progr. | A chain of events that is recorded and displayed in a hierarchal format on the Events page of the integration test client | Цепочка событий, которая записывается и отображается в иерархическом формате на странице События клиента теста интеграции (см. execution trace ssn) |
gen. | a review of the year's sporting events | обзор спортивных событий года |
avia. | A risk is a specific event that could happen at some point in the future | Риск это определённое событие которое может случится в какой-то момент в будущем (Your_Angel) |
progr. | a set of criteria that is applied to events | набор критериев, применяемый к событиям (ssn) |
math. | almost coincident event s | почти совпадающие события |
math. | almost exclusive event s | почти несовместные события |
progr. | an application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating system | Прикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системы (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
progr. | an XML Schema Definition type that provides information about the structure of part of an event. A single event definition can have different event parts that are defined by different XML schemas | Тип "Определение схемы XML", предоставляющий информацию о структуре части события. У одного и того же определения события могут быть разные части события, определяемые разными схемами XML (см. event part ssn) |
comp., net. | Apple's events | Apple-события |
gen. | be influenced by events that have happened in your past | быть обусловленным событиями, имевшими место в прошлом (Alex_Odeychuk) |
UN | be overtaken by events | утратить свою актуальность (jerrymig1) |
progr. | button's click event | событие "щелчок по кнопке" (ssn) |
progr. | button's click event | событие щелчка по кнопке (ssn) |
mil. | commander's events schedule | личный план командира |
IT | control's event | событие, определённое для данного управляющего элемента |
IT | control's event | событие элемента управления |
progr. | different event parts that are defined by different XML schemas | разные части события, определяемые разными схемами XML (ssn) |
comp., MS | end user event %s | окончание пользовательского события %s (Visual Studio 2012 ssn) |
progr. | Event sourcing is an approach that concentrates on persisting all the changes to a persistent state, rather than persisting the current state itself | Порождение событий – это подход, концентрирующий внимание на долговременном хранении всех изменений персистентного состояния, а не самого текущего состояния (ssn) |
progr. | event's and state's basic concepts | основные концепции события и состояния (ssn) |
insur. | event's character | характер события (SergeyL) |
Makarov. | events confirmed our perception that she had been treated unfairly | события подтвердили наше ощущение, что с ней обращались несправедливо |
progr. | events that are not synchronized in time or do not occur in regular or predictable time intervals | события, несинхронизированные во времени или происходящие через нерегулярные или непредсказуемые промежутки времени (ssn) |
gen. | events that shaped people's lives | события, которые определили судьбы людей |
pharm. | FDA's Adverse Event Reporting System | Система отчётов о нежелательных реакциях для лекарственных препаратов (iwona) |
op.syst. | file system's native event | собственное событие файловой системы (Alex_Odeychuk) |
progr. | handling a button's click event | обработка щелчка по кнопке (ssn) |
progr. | hidden methods that allow you to register and unregister delegates, which are called when a specific event is raised | скрытые методы, позволяющие регистрировать и отменять регистрацию делегатов, которые вызываются при наступлении определённых событий (ssn) |
Makarov. | if Georg Hackl wins the men's Olympic luge gold at Salt Lake City, they will probably have to rename the event after him | если Георг Хакль выиграет олимпийское золото в санных гонках среди мужчин в Солт-Лейк-Сити, то этот вид олимпийской программы придётся переименовать в его честь |
bus.styl. | in the event that any confidential information is disclosed | при разглашении Конфиденциальной информации (yevsey) |
law | in the event that the amendments stated above are refused with regard to state registration | в случае получения отказа в государственной регистрации (указанных изменений) |
gen. | in the event that goods are destroyed, irrevocably lost or significantly damaged | в случаях уничтожения, безвозвратной утраты или существенной порчи товаров (ABelonogov) |
product. | in the event that ... is / are violated | в случае нарушения (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in the event that ... is improperly used | в случае нецелевого использования (ABelonogov) |
gen. | in the event that ... is not paid or is not paid in full | в случае неуплаты или неполной уплаты (ABelonogov) |
gen. | in the event that it is proven that | в случае подтверждения (ABelonogov) |
law | in the event that specified conditions would not be implemented effectively | в случае если указанные условия не будут должным образом выполнены (Konstantin 1966) |
gen. | in the event that there is | в случае (ABelonogov) |
formal | in the event that this Agreement is terminated | в случае расторжения настоящего Договора |
gen. | in the event that wells are constructed in clusters | при кустовом способе строительства скважин (ABelonogov) |
progr. | in the previous chapter, we assumed that time is discrete. When time is modeled in this manner, possible clock values are nonnegative integers, and events can only occur at integer time values | в предыдущей главе мы предполагали, что время дискретно. в этом случае возможные показания часов задаются неотрицательными целыми числами и события могут происходить только в целочисленные моменты времени (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
sport. | in the women's event | на турнире среди женщин (Alex_Odeychuk) |
sport. | in the women's event | на соревновании среди женщин (Alex_Odeychuk) |
math. | incompatible event s | несовместные события (взаимоисключающие) |
progr. | instantiate the supplier's event class | создавать экземпляр класса событий поставщика (ssn) |
Makarov. | it is being discussed now if and when China would hold the F1event | в данный момент обсуждается, проводить ли этап Формулы 1 в Китае, и если проводить, то когда |
gen. | it is easy to be wise after the event | после драки кулаками не машут |
proverb | it's easy to be wise after the event | после драки кулаками не машут |
lit. | Logically and rhetorically, the work is his own. Like Thucydides, he composed speeches for his heroes, but unlike the Greek historian he did not have the privilege of participating in the events described. | С точки зрения логики и риторики, это его собственная версия. Подобно Фукидиду, он сочинял речи за своих героев, но греческий историк имел перед ним то преимущество, что сам был участником описываемых событий. (H. Wish) |
Makarov. | look at the events through the author's eyes | смотреть на события глазами автора |
med. | National Cancer Institute's Common Terminology Criteria for Adverse Events | общие терминологические критерии нежелательных явлений Национального института онкологии США (Min$draV) |
progr. | nature of a task's response to events | характер реакции задачи на события (ssn) |
IT | object's event | событие объекта |
op.syst. | operating system's native event | собственное событие операционной системы (Alex_Odeychuk) |
energ.syst. | payment made to compensate a generator in the event that SO cancels its synchronization once heat has been put into its boiler | компенсация генератору за отказ от подключения (MichaelBurov) |
progr. | process that's initiating the event | процесс, который инициирует событие (ssn) |
gen. | Real historical events figure in Tolstoy's novel "War and Peace" | в романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические события (Nuto4ka) |
gen. | record the day's events | записывать события дня (facts, deeds, statements, smb.'s words, etc., и т.д.) |
gen. | record the day's events | записать события дня |
polit. | review of the year's events | обзор событий за прошлый год (Andrey Truhachev) |
polit. | review of the year's events | подведение итогов за прошлый год (Andrey Truhachev) |
avia. | Risk is the possibility of events or activities impeding the achievement of an organization's strategic and operational objectives | Риск-это вероятность событий или действий, препятствующих достижению стратегических или оперативных задач, стоящих перед организацией (Your_Angel) |
hi.energ. | S event | распад покоящейся частицы |
hi.energ. | S event | распад остановившейся частицы |
hi.energ. | S event | S-распад |
nucl.phys., Makarov. | S-event | распад покоящейся частицы |
gen. | Single's Day event | День холостяка (11 ноября, китайский праздник Alice Volkov) |
progr. | supplier's event class | класс событий поставщика (ssn) |
comp., MS | that event has been deleted | это событие удалено (Windows Live LEX Mobile – SMS Engine W4M3 ssn) |
fire. | the amount of heat that is likely to be generated in the event of fire | количество теплоты, которая может выделиться при пожаре (yevsey) |
comp., MS | the button's Click event | Событие Click кнопки (SQL Server 2012) |
gen. | the events tread on each other's heels | события следуют одно за другим |
Makarov. | the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissal | газеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра |
avia. | the other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an event | другая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случая (Your_Angel) |
progr. | the top of the hierarchy is an abstract class that implements all the event handling methods to do nothing | Вершиной иерархии является абстрактный класс, который содержит описание всех методов, обрабатывающих события, но без реализации (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
progr. | the trigger-signature is usually a single event that triggers a potential change of state | как правило, триггер-идентификатор это единственное событие, которое может вызвать изменение состояния (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
Makarov. | the two events are totally unconnected | эти два события совершенно не связаны друг с другом |
Makarov. | these events confirm my deduction that he was to blame | эти события подтверждают моё заключение, что он виновен |
geol. | this event was responsible for | это событие обусловило (ArcticFox) |
progr. | this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
progr. | this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
gen. | this sequence of events strains the reader's credibility | такое развитие событий кажется читателю неправдоподобным |
gen. | this week's tumultuous events | волнующие события этой недели |
progr. | timer's event handler | обработчик событий от таймера (ssn) |
gen. | today's events bespeak future tragedy | сегодняшние события предвещают будущую трагедию |
progr. | Unscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communication | Незапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена данными (ssn) |
dipl. | U.S. Embassy event in Beijing | мероприятие в Посольстве США в Пекине (New York Times Alex_Odeychuk) |
progr. | when we speak of an event type in the original event model, what we really mean is the name of the event handler that is invoked in response to the event | Говоря о типе события в исходной модели обработки событий, мы на самом деле имеем в виду имя обработчика, вызываемого в ответ на событие (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006 ssn) |